Catégorie : Grammaire anglaise

Le verbe DO et MAKE en anglais

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

Make ou do en anglais ?

Do en anglais

Do peut être soit un verbe principal soit un verbe auxiliaire (pour indiquer le temps ou l’aspect d’un autre verbe).

Le Verbe do 

Do correspond au verbe faire:

  • I do my homework. => Je fais mes devoirs.
  • What are you doing? => Que fais-tu ?
  • I always do the gardening. => Je fais tout le temps le jardinage.

On utilise DO pour parler du travail, des taches, des métiers:

  • Have you done your homework? => As-tu fais tes devoirs ?
  • I’m doing the housework now. => Je fais le ménage maintenant.
  • He did a good job => Il a fait du bon travail.

On utilise DO pour parler d’activités non spécifiques, avec des mots comme thing, something, nothing, anything, everything etc…

  • I’ve got a lot of things to do => J’ai beaucoup de choses à faire.
  • Do something! => Fais quelque chose !
  • Is there anything I can do to help you? => Y’a t-il quelque chose que je puisse faire pour t’aider ?
  • I did nothing! => Je n’ai rien fais !

On utilise parfois DO pour remplacer un verbe lorsque la signification est évidente (plus souvent à l’oral):

  • I need to do my hair => Je dois me brosser/me coiffer les cheveux
  • I’ll do the dishes => Je vais nettoyer la vaisselle

Do est parfois utilisé comme le verbe ‘aller’:

  • How are you doing? => Comment allez-vous ?
  • I’m doing well, thank you => Je vais bien, merci.
  • That will do! => Ça ira ! (= ça fera l’affaire)

Do + without signifie ‘se passer de’:

I can’t do without my phone. => Je ne peux pas me passer de mon téléphone.

Do comme verbe auxiliaire

Do peut aussi être un verbe auxiliaire pour faire des questions ou phrases négatives au présent (avec do ou does) ou au prétérit (avec did):

  • What time does the train leave? => À quelle heure le train part-t-il ?
  • He doesn’t like soccer. => Il n’aime pas le foot.
  • Do you speak english? => Parlez-vous anglais ?
  • I don’t know. => Je ne sais pas.
  • What did she do? => Qu’a-t-elle fait ?
  • She didn’t like the movie. => Elle n’a pas aimé le film.

Do permet de renforcer une affirmation:

  • I do know her. => Mais si, je la connais.

Do permet de faire une réponse courte avec Yes ou No (moins direct que si on met seulement Yes ou No):

  • Do you like soccer? Yes, I do => Aimes-tu le football ? Oui.
  • Do you like tennis? No, I don’t => Aimes-tu le tennis ? Non.

En fin de phrase, pour ne pas répéter le verbe qui vient d’être utilisé:

  • ‘I love cooking.’  ‘So do I.’ => ‘J’adore cuisiner.’  ‘Moi aussi.’

Make en anglais

Le verbe Make signifie aussi faire, davantage dans le sens de ‘fabriquer’: il est principalement utilisé pour la création, la construction, la fabrication ou la production de quelque chose de nouveau:

  • make a fire => faire du feu
  • make a mistake => faire une erreur
  • make money => faire de l’argent
  • make a phone call => passer un coup de téléphone

Make est utilisé pour indiquer l’origine d’un produit ou la matière qui est utilisée pour fabriquer quelque chose:

  • This wall is made of concrete =>  Ce mur est en béton
  • This watch is made in China => Cette montre est fabriquée en Chine
  • Wine is made from grapes => Le vin est fait à partir du raisin

On utilise aussi Make pour parler d’une réaction:

  • You make me happy => Tu me rends heureux(se)
  • This music makes me sleepy => Cette musique m’endort
  • She made me do it! => Elle m’a forcé à le faire !
  • It makes me smile => Ça me fait sourire

On utilise make pour parler de préparations et de décisions:

  • He made the arrangements => Il a fait les préparatifs
  • I have to make a decision => Je dois prendre une décision
  • Blue or red? You must make a choice! => Bleu ou rouge ? Tu dois faire un choix !
  • We are making a plan for the holidays => On est en train de planifier pour les vacances.

On utilise Make avec des noms de bruits ou de sons:

  • make a comment => faire un commentaire
  • make a noise => faire un bruit
  • make a suggestion => faire une suggestion
  • make a speech => faire un discours

On utilise make pour parler de préparation de cuisine et de repas:

  • make a cake => faire un gateau
  • make breakfast / make lunch => faire le petit-déjeuner / préparer le déjeuner
  • make some coffee => faire du café
  • Tom makes his own bread => Tom fait son propre pain

There is / there are en anglais (il y a)

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

THERE IS / THERE ARE (Il y a)

On utilise there is (singulier) et there are (pluriel) pour parler de la présence de quelqu’un ou quelque chose. On le traduit par ‘il y a’ en français:

  • There is a book on the table => Il y a un livre sur la table
  • There are two books on the table => Il y a deux livres sur la table

Dans les phrases négatives:

  • There is not a book on the table (on peut dire aussi: There is no book on the table)
  • There are not two books on the table (on peut dire aussi: There are no books on the table)

Dans les questions:

  • Is there a book on the table? => Y a-t-il un livre sur la table ?
  • Are there two books on the table? => Y a-t-il deux livres sur la table ?

Pour répondre, on peut dire:

  • Yes, there is / No, there isn’t
  • Yes, there are / No, there aren’t

Les contractions:

  • There is = There’s
  • There is not = There’s not / there isn’t
  • There are not = There aren’t   (attention, there’re n’est jamais utilisé !)

A l’oral, there’s est davantage utilisée que there is:

  • There’s a party tomorrow night near the lake => Il y a une fête demain soir près du lac.
  • There’s some pizza in the fridge => Il y a de la pizza dans le frigo.

Note: même si c’est incorrect, les anglophones utilisent souvent there’s à l’oral, même si ils parlent plusieurs choses:

  • There’s four other people waiting outside => Il y a quatre autres personnes qui attendent dehors

There was / There were (il y avait)

Au passé, on utilise there was (singulier) et there were (pluriel) pour dire il y avait:

  • There was a spider in the kitchen => Il y avait une araignée dans la cuisine.
  • There were children playing in the park => Il y avait des enfants qui jouaient dans le parc

Les constructions avec There / auxiliaire / be

  • There will be => Il y aura
  • There is going to be => Il va y avoir
  • There used to be => Il y avait (dans le sens d’habituellement)
  • There could be => Il se pourrait qu’il y ait
  • There should be => Il devrait
  • There would be => Il y aurait
  • There must be => Il doit y avoir

Quelques exemples d’utilisations possibles:

  • There will be too many people => Il y aura trop de monde
  • There could be a problem => Il se pourrait qu’il y ait un problème
  • There should be a solution => Il devrait y avoir une solution
  • There must be toilets nearby => Il doit y avoir des toilettes pas loin

ATTENTION !

1 – Pour Exprimer la durée, on utilise Ago

  • I went to Tokyo two weeks ago. => Je suis allé à Tokyo il y a deux semaines. (et pas ‘I went to Tokyo there’s three weeks’)

2 – Ne confondez pas: They’re, Their, et There !!!

  • They’re (they are) = Ils/elles sont
  • Their = leur

Le génitif en anglais ou cas possessif (avec ‘S)

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

Le génitif en anglais (‘s et of)

En anglais, le génitif (ou cas possessif) permet d’indiquer la possession, l’origine, qu’il y a une relation entre deux choses, un lien de parenté, ou qu’une chose appartient à une autre:

Le génitif peut être indiqué par:

  • l’ajout de l’apostrophe S après le nom:       William‘s car => La voiture de William
  • l’ajout de OF avant le nom:                           a pack of cigarettes => un paquet de cigarettes

Utilisation

L’ajout de l’apostrophe dépend si le nom est singulier, pluriel ou si il se termine par un S:

  • Nom singulier => the boy‘s room
  • Nom pluriel => the boys’ room
  • Nom singulier se terminant en -s => Thomas’ car ou Thomas’s car  (les deux sont corrects)
  • Pluriel irrégulier => children‘s books

Dans un phrases avec plusieurs noms, ajoutez un ou ‘s seulement au dernier nom:

  • I’m going on a two weeks trip to Vietnam => Je pars pour un voyage de deux semaines au Vietnam.
  • Sam and Lucy‘s friend => L’ami de Sam et Lucy.

Si chaque nom possède chacun quelque chose, il faut mettre ‘ ou ‘s aux deux noms:

  • Scott and Simon‘s factory  => L’usine de Scott et de Simon
  • Scott‘s and Simon‘s factories  => L’usine de Scott et celle de Simon

Parfois le nom après ‘s n’est pas nécessaire, si le contexte est familier ou clairement sous entendu (ou pour éviter les répétitions !):

  • My car is older than Patrick’s. (= Patrick’s car) => Ma voiture est plus vieille que celle de Patrick.
  • We ate at Sam’s last night. (= Sam’s restaurant ou Sam’s house) => Nous avons mangé chez Sam hier soir.
  • She’s at her mother’s (= her mother’s place) => Elle est chez sa mère.
  • Whose phone is this? It’s Kevin’s. (= Kevin’s phone) => A qui est ce téléphone ? C’est celui de Kevin.
  • Is it your turn? No, it’s Linda’s (= Linda’s turn) => Est-ce ton tour ? Non, c’est celui de Linda.

Attention à la position de l’adjectif:

  • The beautiful girl’s hair => Les cheveux de la fille
  • The girl’s beautiful hair => Les jolis cheveux de la fille

Pas besoin de ‘s avec les choses: 

  • a door handle => une poignée de porte
  • the tool box => la boite à outils
  • a tennis shoe => une chaussure de tennis
  • a kitchen table => une table de cuisine

On utilise le possessif ’s avec des mots comme one, anyone, someone, anybody, somebody:

  • I’ve just found someone’s phone on the table => Je viens de trouver le téléphone de quelqu’un sur la table.

Quand on utilise else avec ces mots, le ’s est ajouté à else:

  • Everyone else’s opinion is not important to me. => L’opinion de tous les autres n’est pas important pour moi.

Attention:

On utilise pas ‘s avec les pronoms possessifs:

  • Is that book yours?   OK
  • Is that book your’s?   FAUX
  • That car is theirs.  OK
  • That car is theirs’   FAUX

Quelques exemples

  • I like Betty’s hair => J’aime les cheveux de Betty
  • Jason’s father => Le père de Jason (lien de parenté)
  • This is Karen’s jacket. => C’est la veste de Karen (possession)
  • Three hours’ delay => Trois heure de retard (durée)
  • Friday’s party. => La fête de vendredi (date)

L’impératif en anglais

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

L’impératif en anglais

On utilise l’impératif pour donner des instructions, un ordre, une consigne, un conseil, avertir ou inviter quelqu’un à faire quelque chose:

Pour utiliser l’impératif en anglais, on utilise un verbe à l’infinitif

  • Clean the kitchen. => Nettoies/nettoyez la cuisine.
  • Open the window. => Ouvres/ouvrez la fenêtre
  • Leave me alone => Laisses/laissez moi tranquille.
  • Wear a jacket, its too cold outside! => Mets/mettez une veste, il fait trop froid dehors !

A la forme négative il faut ajouter ‘do not’ ou ‘don’t’ (do not est plus insistant que don’t).

  • Do not smoke! => Ne fumes/fumez pas !
  • Don’t go! => N’y vas pas ! / N’y allez pas !
  • Don’t leave the door open. => Ne laisses/laissez pas la porte ouverte.
  • Don’t talk to me. => Ne me parles/parlez pas.

Utilisation de l’impératif

1. Pour donner des instructions

  • Push the red button => Pousse/poussez le bouton rouge.
  • Turn right after the post office => Tournes/tournez à droite après la poste.

2. Pour donner un ordre

  • Come here! => Viens/venez ici !
  • Sit down! => Assiets toi/asseyez-vous !
  • Stop talking! => Arrêtes/arrêtez de parler !
  • Go out => Sors/sortez

3. Pour donner un conseil

  • Stay home if you are sick => Restes/restez à la maison si tu es/vous êtes malade.
  • Tell him what you really think => Dis/dites lui ce que tu penses/vous pensez vraiment.

4. Pour inviter quelqu’un à faire quelque chose (avec Please, de préférence)

  • Please, come to the party! => Je t’en prie, viens à la fête !
  • Please hold the line. => Veuillez patienter s’il vous plait.
  • Please, have a drink => Prends/prenez un verre s’il te plait/ s’il vous plait.
  • Please wait here. => Veuillez attendre ici s’il vous plait.

Les anglais utilisent le mot Kindly à l’écrit pour faire une requête (on peut le traduire par ‘veuillez… je vous prie‘)

  • Kindly send me a copy of the last email as soon as possible. => Veuillez m’envoyer une copie du dernier email aussi vite que possible, je vous prie.

On peut aussi utiliser just, please ou if you wouldn’t mind pour rendre l’impératif moins brutal et être plus poli:

  • Come with me, please, if you wouldn’t mind. => Viens/venez avec moi si cela ne te/vous dérange pas.
  • Just give me a minute, please. => Donnes-moi juste une minute, s’il te plait.

5. Pour avertir

  • Stop! => Arrêtes toi / arrêtez vous !
  • Help! => Aides moi / aidez-moi !
  • Watch out! / Look out! => Fais attention / faites attention
  • Don’t move => Ne bouges pas / ne bougez pas

Utilisation de DO avec l’impératif

On peut utiliser DO avant l’impératif pour insister sur ce que l’on veut dire:

  • Do drink plenty of water => Bois/ buvez beaucoup d’eau.

On peut aussi accentuer les phrases impératives en utilisant Never ou Always avant le verbe principal:

  • Never drive without a seatbelt. => Ne conduis/conduisez jamais sans votre ceinture de sécurité.
  • Always wash your hand before lunch. => Laves-toi / lavez-vous toujours les mains avant le déjeuner.

L’impératif avec let’s (= contraction de let us)

  • Let’s have a break. => Faisons une pause.
  • Let’s not tell him about it. => Ne lui disons rien à propos de cela.
  • Let’s ask this man. => Demandons à cet homme.
  • Let’s not forget to close the door. => N’oublions pas de fermer la porte.

Quelques phrases courantes à l’impératif

  • Have fun => Amuses-toi / amusez-vous
  • Hurry up => Dépêches-toi / dépêchez-vous
  • Enjoy your meal. => Bon appétit !
  • Don’t be late. => Ne sois/soyez pas en retard
  • Keep quiet. => Sois sage / Soyez sage(s).
  • Give me a minute => Donnes/donnez moi une minute
  • Don’t worry => Ne t’inquiètes pas / ne vous inquiétez pas.
  • Please take a seat. => Veuillez vous asseoir s’il vous plait.

Les prépositions et adverbes de temps en anglais (for, ago, since)

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

Les prépositions et adverbes de temps en anglais (for, ago, since)

1. FOR (pendant / depuis)

For est utilisé pour dire pendant combien de temps une action s’est déroulée. For peut-être est suivi d’une durée comme 20 minutes, 2 hours, two weeks, three years, three days, six months, a long time…  

  • I have lived in Paris for three years. J’habite à Paris depuis trois ans.

On traduit for par pendant ou depuis selon le temps de la proposition principale:

DEPUIS: For employé avec le present perfect (have been… + v-ing) devant des durées se traduit par depuis (l‘action n’est pas terminée au moment où on parle):

  • I have lived in Japan for 3 years. Je vis au Japon depuis 3 ans.
  • He has been working for two hours. Il travaille depuis deux heures.
  • I have been waiting at the train station for 20 minutes. J’attend à la gare depuis 20 minutes.

PENDANT: Employé avec le prétérit, for se traduit par pendant (l’action est terminée):

  • He worked in New York for six years. Il a travaillé à New York pendant six ans.
  • She worked in Italy for one year. Elle a travaillée en Italie pendant un an.
  • This book will keep me busy for a few days. Ce livre va m’occuper pendant plusieurs jours.

Attention ! Pas besoin de for avec ‘all day‘, ‘all the time‘ ou ‘all night‘:     I was there for all day.

During ou For ?

During se traduit aussi par pendant en français, mais il n’indique pas une durée : during sert à situer quelque chose dans une période précise, et répond à la question ‘when?’ (quand ?). During est généralement suivi par un nom (New Years’eve, Christmas, the holidays, the night…).

  • He went to Tokyo during the holidays. Il est allé à Tokyo pendant les vacances.
  • He went to Tokyo for three weeks. Il est allé à Tokyo pendant trois semaines.

On ne dit pas: He went to Tokyo during three weeks.

During n’est pas suivi pas des durée (10 minutes, one month…), sauf si on met juste avant the first ou the last:

  • During the first months of the year, I lost 10 kilos. Pendant les premiers mois de cette année, j’ai perdu 10 kilos.
  • I haven’t been to school during the last week. Je n’ai pas été à l’école durant la semaine dernière.

2. AGO (il y a…)

On utilise l’adverbe Ago pour dire combien de temps s’est écoulé au moment où on parle depuis qu’un événement s’est passé. Il est souvent en fin de phrase, et toujours précédé d’un verbe au prétérit (ou past simple).

  • I arrived in Tokyo two years ago. Je suis arrivé à Tokyo il y a deux ans.
  • She went to China six years ago. Elle est allé en Chine il y a six ans.
  • It happened a very long time ago. Ça s’est passé il y a très longtemps.
  • He started French classes not very long ago. Il a commencé les cours de français il n’y a pas très longtemps.
  • How long ago did she start cooking classes? Depuis combien de temps a t-elle commencé les cours de cuisine ?

Ago ou before ?

Before est utilisé avec le past perfect pour compter il y a combien de temps qu’un événement s’est passé depuis un point spécifique du passé (on peut le traduire par avant):

  • We had received their invitation for the wedding three days before. Nous avons reçu leurs invitations pour le mariage trois jours avant.

  • We received their invitation for the wedding three days ago. Nous avons reçu leurs invitations pour le mariage il y a trois jours.

Ne pas confondre Ago avec There is/ There are

  • It happened two days ago ≠ It happened there is two days.

3. SINCE (depuis)

On peut traduire Since par ‘depuis‘, ‘depuis que‘ ou ‘ça fait —- que…‘: on l’utilise pour indiquer le moment où un événement a commencé (avec un point de départ). On l’utilise avec le présent perfect ou le past perfect.

  • We’ve been friends since high school. Nous sommes amis depuis le lycée.
  • I haven’t seen her since Monday. Je ne l’ai pas vue depuis lundi.
  • l’ve lived in Paris since 2005. Je vis à Paris depuis 2005.
  • I’ve been learning Spanish since the beginning of the year. J’apprend l’espagnol depuis le début d’année.

Since peut être un adverbe. On peut aussi dire since then (depuis lors), qui a le même sens que since: 

  • I broke up with Julia  in May and I haven’t contacted her since then. Je me suis séparé de Julia en mai et je ne l’ai pas contacté depuis (ou depuis lors).

Ever renforce le sens de since, dans le sens de ‘continuellement’:

  • He’s been depressed ever since he got divorced. Il est déprimé depuis qu’il a divorcé.
  • We’ve been friends ever since we met in Italy. Nous sommes amis depuis que nous nous sommes rencontrés en Italie.

Since peut aussi signifier étant donné ou puisque :

  • Since she is tired, she should stay at home. Étant donné qu’elle est fatiguée, elle devrait rester à la maison.
  • Since you ask, I’ll tell you what happened. Puisque tu demandes, je vais te dire ce qui s’est passé.
  • Tom couldn’t visit Sam since she wasn’t at home. Tom ne pouvait pas rendre visite à Sam étant donné qu’elle n’était pas à la maison.

4. AGO, FOR ou SINCE ?

Voici quelques exemples à retenir pour comprendre la différence entre ago, since et for:

  • I lived in Korea 3 years ago. Je vivais en Corée il y a 3 ans.
  • I’ve lived in Korea for 3 years. J’ai vécu en Corée pendant 3 ans.
  • I have been living in Korea since 2010. Je vis en Corée depuis 2010.

Les pronoms démonstratifs anglais (this, that, these, those)

Les pronoms démonstratifs anglais (this, that, these, those)

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

C’EST QUOI LES DÉMONSTRATIFS ?

Un pronom démonstratif sert à remplacer une chose en particulier (au singulier ou pluriel), que l’on a déjà mentionné avant, ou bien qui peuvent être désignée par le contexte.

On peut les traduire ainsi:

  • this / that : ce, cet, cette, ça
  • these / those : ces, ceci, cela

these est le pluriel de this, those est le pluriel de that :

  • this dog / these dogs => Ce chien / ces chiens
  • that cat / those cats => Ce chat / ces chats

Il n’y a aucune différence de genre:

  • this boy and this girl => Ce garçon et cette fille
  • those men and those women => Ces hommes et ces femmes

UTILISATION

On peut utiliser this, that, these et those comme déterminants ou pronoms:

  • Take this pen => Prends ce stylo.
  • Take this. => Prends ça.
  • Give me that book. => Donne-moi ce livre.
  • Give me that. => Donne-moi ça.

Quelle est la différence entre THIS et THAT ?

On choisit entre this et that pour montrer le degré d’éloignement par rapport à la personne qui parle (un peu comme ici et en français). En règle générale, this/these marque la proximité par rapport a l’énonciateur, that/those marque l’éloignement :

L’ÉLOIGNEMENT DANS L’ESPACE

On utilise THIS ou THESE pour parler d’une personne, d’une chose ou d’un endroit qui est près de la personne qui parle:

  • This is my brother => C’est mon frère.
  • These are my shoes. => Ce sont mes chaussures.
  • Is this your pen? => Est-ce que c’est votre stylo ?

On utilise THAT ou THOSE pour parler d’une personne, d’une chose ou d’un endroit qui est plus éloigné de la personne qui parle:

  • I can see that from here. => Je peux voir ça d’ici.
  • That man over there is my boss. => Cette personne là-bas est mon patron.
  • Those men are detectives. => Ces hommes sont des détectives.

L’ÉLOIGNEMENT DANS LE TEMPS

THIS renvoie au futur ou au présent, THAT au passé (pour parler de quelque chose qui n’est pas présent):

  • On that day, she was really tired, but she’s feeling better this week. => Ce jour-là, elle était très fatigué, mais elle va mieux cette semaine.
  • That movie we watched last night was awesome. => Ce film que nous avons regardé hier était génial !

L’ÉLOIGNEMENT AFFECTIF

  • That dog is dangerous! => Ce chien est dangereux!
  • I hate this tee-shirt, but I love those shoes! => Je déteste ce tee-shirt, mais j’adore ces chaussures !

AUTRES UTILISATIONS

1 – THIS peut être utilisé pour annoncer quelque chose, et THAT pour renvoyer au passé:

  • This is what she told me: « You can do it! » => Voici ce qu’elle ma dit : ‘tu peux le faire !’
  • « You can do it! »: that‘s what she told me. => ‘tu peux le faire !’ : voilà ce qu’elle m’a dit.

2 – Pour éviter une répétition: on peut faire suivre this/that par one, et these/those par ones :

  • Which photo do you prefer? This one or that one? => Quelle photo préfères-tu ? Celle-ci ou celle-là ? 
  • Which fruits can you eat ? These ones or those ones? => Quels fruits pouvez-vous manger ? Ceux-ci ou ceux-là ?

3 – Pour comparer :

  • I don’t like those trousers. These are a bit better. => Je n’aime pas ce pantalon. Celui-là est un peu mieux.
  • This tee-shirt is nice; that one is ugly. => Ce tee-shirt est joli. Celui-là est moche.

4 – This, these, that, those peuvent être pronoms et remplacer un nom ou une phrase :

  • I think this is awesome! => Je trouve que c’est génial ! (This remplace quelque chose de connu.)

5 – Pour prendre contact au téléphone :

  • Hello, this is Jane speaking. Who is this? => Bonjour, Jane à l’appareil. Qui est-ce ?

6 – This et these peuvent référer à des situations qui sont en train de se dérouler :

  • Listen to this song. (et pas: Listen to that song.) => Écoute cette chanson

7 – That et those peuvent référer à des expériences qui viennent juste de se terminer :

  • Who said that? => Qui a dit ça ?
  • Who did that? => Qui a fait ça ?

8 – On utilise THAT dans les expressions comme that’s it et that’s that (on peut traduire par et voilà, ça suffit, c’est tout, c’est fini, point barre…) :

  • That’s it, I’m going home. => Ça suffit, je rentre à la maison.
  • I broke up with Claire, and that’s that. => J’ai cassé avec Claire, point barre.

9 – That et Those pour dire ‘celui‘ et ‘ceux‘ :

  • The best movie of the festival was that made by Spielberg. => Le meilleur film du festival était celui réalisé par Spielberg.
  • We are organizing a trip to London. Those interested should speak with Sam. => Nous sommes en train d’organiser un voyage à Londres. Ceux qui sont intéressés devraient parler avec Sam.

A et AN en anglais: l’article indéfini

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

L’ARTICLE INDÉFINI EN ANGLAIS

L’article a/an

En français, il s’agit de un, une. Ce sont des articles.

On l’utilise lorsque la chose ou la personne dont on parle n’est pas spécifique (elle est ‘indéfinie‘):

  • I met a friend in New York => J’ai rencontré un ami à New York
  • I work in a school => Je travaille dans une école

a/an n’existe qu’au singulier, et seulement devant un nom que l’on peut dénombrer.

  • There is a book on the chair => Il y a un livre sur la chaise (singulier)
  • There are books on the chair => Il y a des livres sur la chaise (pluriel – pas besoin de a/an… en fait ‘des‘ n’existe pas)
  • There are a books on the chair = FAUX !
  • There is water on the floor => Il y a de l’eau par terre (on ne peut pas compter de l’eau… donc on ne met rien !)

On utilise a/an pour parler du métier de quelqu’un:

  • He is a doctor => Il est docteur (on ne dit pas ‘he is doctor’)

On met a devant une consonne (b, c, d, f, g, p, m, etc…):

  • a bear => un ours
  • a teacher => un professeur
  • a table => une table
  • a dog => un chien
  • a pilot => un pilote

On met an devant une voyelle (a, e, i, o, u):

  • an apple => une pomme
  • an invitation => une invitation
  • an elephant => un éléphant
  • an actor => un acteur
  • an umbrella => un parapluie

Mais en fait, ce n’est pas si simple…

C’est le son de la première lettre d’un mot qui va déterminer si on utilise a ou an: si le mot commence par une sonorité de voyelle, on utilise AN. Si le mot commence par une sonorité de consonne, on utilise A.

En effet, on dit:

  • a university
  • a unicorn
  • a euro
  • a european
  • a user

Même si university, unicorn, euro et user commencent par les voyelles ‘u’ et ‘e’, elles se prononcent ici comme ‘you’:  ‘youniversity‘ ‘younicorn‘ ‘youro‘ ou ‘youser‘. C’est le son qui fait que l’on utilise ‘a’ au lieu de ‘an’.

On dit aussi:

  • an hour
  • an honor
  • an x-ray

Même si hour, honor et x-ray commencent par des consonnes, on utilise ‘an’ car ils se prononcent comme s’ils commençaient par une voyelle:

  • hour se prononce ‘aweur
  • honor commencent par le son ‘o’ ‘owna »
  • x-ray se prononce ‘ex-ray

C’est aussi pour cela que l’on utilise AN quand on parle de la lettre F ou du chiffre 1 ou 8:

  • Your name is Francis, with an F? (et pas ‘with a F?‘) => on utilise AN car ‘F’ se prononce ‘ef’
  • He is an FBI agent (et pas ‘he is a FBI agent’)
  • I can’t see, is it a one or a seven? => on utilise ‘a’ car 1 se dit ‘wouane’

Il ne s’agit en fait pas de savoir si le mot commence par une voyelle ou pas, mais par une sonorité de voyelle.

  • Buy a house in an hour = house et hour commencent par les mêmes lettres mais se prononcent différemment !
  • An unknown woman saw a unicorn = même chose, unknown et unicorn commencent par les mêmes lettres mais se prononcent différemment. On utilise soit A soit AN selon la sonorité !

Retenez que c’est le son qui est important !

NOTE: Herb & Hospital: ça dépend !

Dit-on an hospital ou a hospital ?  La lettre H de ces deux mots se prononce ou pas selon que l’on ai un accent américain ou britannique. En américain, le H est silencieux, donc on dirait plutôt an herb, an hospital…

Article défini (the) ou indéfini (a, an) ?

Regardez l’exemple suivant pour comprendre la différence:

  • Pass me a cup => Passes moi une tasse (n’importe laquelle)
  • Pass me the cup => Passes moi la tasse (une tasse précise)
  • I need a pen => J’ai besoin d’un stylo (n’importe lequel)
  • I need the pen => J’ai besoin du stylo (un stylo spécifique)

L’article défini THE en anglais

L’ARTICLE DÉFINI THE

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

L’ARTICLE DÉFINI THE (LE, LA, LES)

En français, l’article défini est: le, la, les ou l’. En anglais, on utilise simplement THE, aussi bien pour le masculin, le féminin ou le neutre, ou même pour le singulier ou le pluriel (on dit qu’il est invariable).

On dit que c’est un article défini car il indique quelque chose de spécifique. Au contraire, a / an est un article indéfini car il indique quelque chose de non-spécifique.

  • the boy => le garçon
  • the girl => la fille
  • the children => les enfants
  • the car => la voiture
  • the cars => les voiture

fait intéressant: ‘the’ est le mot le plus utilisé dans la langue anglaise !

QUAND FAUT-IL METTRE THE ?

On utilise THE dans les cas suivants:

POUR DESIGNER UN GROUPE DE PERSONNE

  • the Canadians => les canadiens
  • the elderly => les personnes agées
  • the poor => les pauvres

LES DECENNIES

  • She was born in the eighties. => elle est née dans les années 80.
  • This is a car from the 1830’s. => c’est une voiture des années 1830.

CE QUE TOUT LE MONDE CONNAIT

  • the sun => le soleil
  • the moon => la lune
  • the stars => les étoiles
  • the earth => la terre

LES NOMS GÉOGRAPHIQUES: OCEANS, FLEUVES, GROUPES D’ILES, ET CHAINES DE MONTAGNES

  • the Himalayas => l’Himalaya
  • the Nile => le Nile
  • the Alps =>  les Alpes
  • the Hudson River => l’Hudson
  • the Indian Ocean => L’océan Indien
  • the Pacific Ocean => l’océan Pacifique
  • the Rocky Mountains  => les montagnes rocheuses
  • the Arctic => l’Arctique
  • the Dead sea => la mer morte

LES NOMS DE FAMILLE AU PLURIEL

  • the Simpsons => les Simpson (la famille Simpson)

AVEC LES NOMS DE MONUMENTS

  • the Louvre
  • the Eiffel Tower

AVEC LES NOMS DE JOURNAUX

  • the Guardian
  • the New York Times
  • the Sun

LES NOMS DE PAYS AU PLURIEL

  • the United States of America => Les Etats-Unis d’Amérique
  • the Netherlands => les Pays-Bas
  • the United Kingdom => Le Royaume-Uni
  • the Philippines => les Philippines

L’accord se fait généralement au singulier:

Ex: The USA is a very big country. => Les États-Unis sont un très grand pays.

Article défini (the) ou indéfini (a/an) ?

regardez l’exemple suivant

  • Can we go to the park? => spécifique, on connaît déjà le parc où on veut aller.
  • Can we go to a park? => non spécifique, ça peut être n’importe quel parc.

Quand faut-il ne PAS mettre THE ?

AVEC LES NOMS DE PAYS ET DE CONTINENTS

  • China is a very big country.
  • She’s just returned from Italy.
  • Asia is bigger than Africa.

AVEC LES NOMS DE LANGUES

  • French is spoken in Belgium.
  • English uses many words of Latin origin.
  • Japanese is a beautiful language.

AVEC LES NOMS DE REPAS

  • Lunch is my favorite meal. [the lunch is my favorite meal = FAUX]
  • I like to eat breakfast in the morning. [I like to eat the breakfast in the morning. = FAUX]

AVEC LES TITRES COMBINES A UN NOM

  • President Obama is traveling to Japan.
  • Prince Charles is Queen Elizabeth’s son.

On peut dire ‘The Queen visited Paris for the first time’ car on ne dit pas sont prénom.

AVEC LES PROFESSIONS

  • Engineering is a well-paid career.
  • He’ll probably study medicine.

AVEC LES NOMS INDENOMBRABLES

  • Rice is an important food in Asia.
  • Milk is often added to tea in England.
  • War is destructive.

AVEC LES NOMS DE MONTAGNE, DE LACS ET D’ILES

  • Mount Everest is the highest mountain in the world.
  • He lives near Long Island.
  • Have you been to Lake Michigan?

AVEC LES NOMS DE RUES, GARES ET AÉROPORTS

  • Can you show me where is Oxford Street?
  • Victoria Station is in the centre of London.
  • They’re flying into Charles de Gaulle.

AVEC LES ENDROITS PUBLICS (INSTITUTIONS)

  • aller a l’école =>  Go to school [go to the school = FAUX ]
  • aller au travail => Go to work [go to the work = FAUX ]
  • aller à l’hôpital => Go to hospital [go to the hospital = FAUX ]
  • rester au lit => Stay in bed [stay in the bed = FAUX ]
  • être a la maison => Be at home [be at the home = FAUX ]

NOTE

Pour les saisons, on peut mettre ne pas mettre THE, les deux sont corrects:

  • in summer
  • in the summer

Les adverbes en anglais: les bases à savoir

LES ADVERBES EN ANGLAIS

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

A QUOI SERT UN ADVERBE ?

Il sert à préciser de quelle façon quelqu’un fait quelque chose. Ils peuvent modifier des verbes, des adjectifs ou d’autres adverbes.

  • I am sincerely sorry => je suis sincèrement désolé(e).

LES ADVERBES DE LIEU

  • above => au-dessus
  • abroad => à l’étranger
  • anywhere => n’importe où
  • away => au loin
  • behind => derrière
  • downstairs => en bas
  • everywhere => partout
  • here => ici
  • home => à la maison
  • inside, outside => a l’intérieur, à l’extérieur
  • nowhere => nulle part
  • out / outside => dehors
  • somewhere => quelque part
  • there => là
  • underground => sous terre
  • upstairs => en haut (des escaliers)

LES ADVERBES DE TEMPS

  • already => déjà
  • now => maintenant
  • today => aujourdbui
  • soon => bientôt
  • then => ensuite
  • yesterday => hier
  • tomorrow => demain
  • tonight => ce soir

les adverbes de manière

Il faut ajouter la terminaison -ly à un adjectif pour obtenir un adverbe de manière (comme la terminaison ‘-ment’ en français):

  • warmly => chaleureusement
  • nicely => agréablement
  • carefully => prudemment
  • correctly => correctement
  • easily => facilement
  • loudly => bruyamment
  • slowly => lentement
  • patiently => patiemment
  • quickly => rapidement
  • quietly => tranquillement

LES ADVERBES DE DEGRÉ

  • too => trop
  • very => très
  • more => plus
  • totally => totalement
  • nearly => presque
  • enough => assez

LES ADVERBES DE FRÉQUENCE

  • never => jamais
  • rarely => rarement
  • sometimes => parfois
  • occasionally => de temps à autre
  • frequently => fréquemment
  • often => souvent
  • usually => d’habitude
  • always => toujours

Les Adverbes négatifs

Les adverbes hardly, barely et scarcely ont déjà un sens négatif, ils ne peuvent donc pas être associés avec une autre forme négative: le verbe apparaît donc à la forme positive.

Ex: I could hardly eat anything. => Je ne pouvais presque rien manger.

  • Hardly => à peine (difficilement
  • Barely => à peine (guère)
  • Scarcely => à peine (rarement)

 

Pluriel en anglais

Pluriel en anglais

Pluriel en anglais

Cours sur le pluriel en anglais, comment former le pluriel des noms anglais réguliers et irréguliers.

Cliquez-ici pour télécharger ce cours en PDF gratuit.

Le pluriel en anglais régulier

Le pluriel est généralement formé avec un -s à la fin du nom singulier:

  • book → books
  • dog → dogs
  • river → rivers
  • horse → horses
  • hat → hats
  • cup → cups
  • bag → bags
  • boat → boats

Attention, pour les noms qui se terminent par -s, -sh, -ch, -x, -z ou -o, la marque du pluriel est -es:

  • watch → watches
  • bus → buses
  • church → churches
  • box → boxes
  • witch → witches
  • dress → dresses
  • beach → beaches
  • kiss → kisses
  • table → tables
  • potato → potatoes
  • hero → heroes
  • echo → echoes

Certains mots terminant par -o prennent un -s au pluriel:

  • Zoo Zoos
  • Photo Photos
  • Piano Pianos
  • Auto Autos
  • Pro Pros
  • Tattoo Tattoos
  • Solo Solos
  • Kangaroo Kangaroos
  • Kilo Kilos
  • Memo Memos
  • Studio Studios
  • Video Videos

Certains mots finissant par -o peuvent avoir un -s ou -es au pluriel (les deux sont corrects):

  • buffalobuffalos / buffaloes
  • nonos / noes
  • tornadotornados / tornadoes
  • volcanovolcanos / volcanoes
  • zero zeros / zeroes
  • cargocargos / cargoes
  • mosquitomosquitos / mosquitoes
  • halohalos / haloes

Pour les noms terminés en -y, il faut le remplacer par -ies:

  • baby → babies
  • party → parties
  • cherry → cherries
  • fly → flies
  • cry → cries
  • lady → ladies
  • entry → entries
  • city → cities

Mais si le -y est précédé d’une voyelle, il faut juste ajouter un -s:

  • boy → boys
  • toy → toys
  • key → keys
  • way → ways
  • storey → storeys
  • day → days
  • tray → trays
  • donkey → donkeys

Pour les noms qui se terminent par -f ou -fe, la marque du pluriel est -ves:

  • wife → wives
  • knife → knives
  • leaf → leaves
  • thief → thieves
  • loaf → loaves
  • shelf → shelves
  • self → selves
  • half → halves
  • wolf → wolves

Les exceptions: belief, chief, cliff, proof, roof, oaf et safe prennent seulement un -s.

Le pluriel en anglais irrégulier

Certains noms changent significativement au pluriel:

  • man → men
  • woman → women
  • child → children
  • person → people
  • foot → feet
  • tooth → teeth
  • goose → geese
  • mouse → mice
  • louse → lice
  • ox → oxen

Mais certains noms ont la même forme au singulier et au pluriel: pas besoin de -s à la fin !

  • sheep sheep (et pas sheeps)
  • fish fish (et pas fishes)
  • information  information (et pas informations)
  • hair  hair (et pas hairs)

et ainsi de suite pour salmon, deer, aircraft, series, species, furniture et luggage, ils ne prennent jamais de -s au pluriel !!!

Les noms propres (les noms de famille) prennent un -s au pluriel:

  • I went to the Smiths for dinner last night.
  • The Simpsons.

Certains mots d’origine grecque ou latine peuvent garder leur pluriel d’origine:

  • basis bases
  • hypothesis hypotheses
  • analysis analyses
  • crisis crises
  • diagnosis diagnoses
  • thesis theses
  • referendum referenda
  • phenomenon → phenomena

Les mesures ou les nombres cardinaux ont des pluriels réguliers quand ils sont utilisés seuls. Si ils sont précédés d’un nombre ou de ‘many’, ils gardent leur forme du singulier.

Ex: thousand, hundred, pound, foot et stone.

  • thousand = mille   |     thousands = des milliers
  • hundred = cent     |      hundreds = centaine

note La terminaison -s n’est pas obligatoirement la marque du pluriel. Certains noms en -s sont des noms indénombrables qui sont toujours suivis d’un verbe au singulier:

– Des noms de maladies:

  • measles
  • mumps
  • shingles

– Des noms de jeux:

  • billiards
  • dominoes
  • darts

– Des noms de matières:

  • physics
  • mathematics
  • linguistics

Les objets composés de plusieurs parties ont toujours la terminaison -s

  • trousers
  • tweezers
  • scissors
  • glasses

Ils sont souvent précédés de – a pair of (une paire de…):

Ex: a pair of scissors (une paire de ciseaux)