Présenter un document en anglais: les phrases utiles à savoir (spécial Bac)

PRÉSENTER UN DOCUMENT en anglais (SPÉCIAL BAC)



N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

 

_





Voici une liste d’expressions et phrases utiles à connaitre pour présenter un document (à l’oral) pour le Bac, par exemple:

FRANÇAISANGLAIS
Présenter le document
Ce document est …

une caricature / un dessin animé / un tableau / une bande dessinée / un dessin / une carte / une peinture / une photographie / un article de journal / une annonce (une pub) / un extrait  / un passage de roman / un livre / une nouvelle

This document is…

a caricature / a cartoon / a chart / a comic strip / a drawing / a map / a painting / a photograph / an article from a newspaper / an ad / an extract / a passage from a novel / book / short story

Ceci est un passage de….This is a passage from…
Cette photo a été prise par (nom de l’auteur)This picture was taken by (nom de l’auteur)
Ce texte est un article tiré de (nom du journal)This text is an article taken from (nom du journal)
Il s’intitule / Le titre est….It’s entitled / The title is…
Il vient de….It comes from…
Il se compose de….It consists of…
Il date de….It dates from…
Il traite du (sujet du document)It deals with (sujet du document)
Il s’agit d’une publicité pour….It is an advertisement for…
C’est un extrait de (nom du journal ou du livre)It is an extract from (nom du journal ou du livre)
Il a été dessiné / peint par (nom de l’auteur)It was drawn / painted by (nom de l’auteur)
Il a été réalisé par (nom de l’auteur)It was made by (nom de l’auteur)
Il a été publié au (date de publication)It was published in (date de publication)
Il a été écrit par (nom de l’auteur)It was written by (nom de l’auteur)
Cette photo a été prise par (nom du photographe)This photo was taken by (nom du photographe)
Ce tableau a été réalisé par (nom du peintre)This painting was made by (nom du peintre)
 The document is composed of two parts.
Présenter le sujet
Ce texte porte surThis text is about
Il se compose deIt consists of
Il s’agit deIt deals wit
Il met l’accent surIt focuses on
C’est un gros planIt is a close-up
Il est composé deIt is composed of
Il est composé deIt is made up of
Il représenteIt represents
Il montreIt shows
Le journaliste nous informe surThe journalist informs us about
Le sujet principal estThe main topic is
Il y a une légende / un titre / un texte / une bulleThere is a caption (une légende) / a title / a text / a bubble
Annoncer votre plan
Tout d’abord, j’aimerais parler deFirst of all / Firstly, I would like to talk / speak about
Tout d’abord, je vais résumer le texteFirstly, I will sum up the text
Je vais parler de l’idée de…I’m going to talk about the idea of…
J’ai choisi de parler de….I have chosen to talk about…
J’aimerais parler de….I would like to talk about…
J’ai choisi deux documents pour illustrer cela.I have chosen two documents to illustrate this.
Je vais commencer par….I will begin with…
Je voudrais d’abord me concentrer sur….I would first like to concentrate on…
J’aimerais commencer par….I would like to start with…
Pour illustrer cette notion….In order to illustrate this notion…
Permettez-moi d’expliquer pourquoi j’ai choisi ces documents.Let me explain why I have chosen these documents.
Ma première partie portera sur….My first part will be about…
Ma présentation se compose de deux parties principales.My presentation is made up of two main parts.
Deuxièmement / Ma deuxième partie parlera de….Secondly / My second part will talk about…
Le sujet / sujet de ma présentation sera….The subject / topic of my presentation will be…
Ensuite / ensuite, je passerai à….Then / next, I will move on to…
Ensuite, je passerai en revue les différents points qui peuvent faire l’objet d’un débat…Then I will go through the various points that can be debated…
Troisièmement / Ma troisième partie portera sur….Thirdly / My third part will deal with…
Pour commencer, j’aimerais dire…To begin with, I’d like to say…
Pour répondre à cette question, je vais vous présenter un document sur….To answer this question, I will present a document about…
Enfin, je vais jeter un coup d’oeil à….Finally I will take a look at…
Décrire l’article et les notions présentées
Cet article traite du problème de….This article deals with the problem of…
Comme nous venons de le suggérer / insinuer / souligner, ….As we have just suggested / hinted / pointed out, …
De cette annonce, nous comprenons que….From this ad we understand that…
Il (l’auteur du codument) démontre….He demonstrates…
Il décrit, Il donne une description de….He describes, He gives a description of…
Il illustre….He illustrates…
Il indique, souligne les inconvénients et les avantages de….He indicates, points out the disadvantages and the advantages of…
Il souligne le fait que…..He stresses, emphasizes, underlines the fact that…
Il dépeint un personnage, une situation.He portrays a character, a situation
Il fournit au lecteur un large éventail d’exemples, de points de vue sur….He provides the reader with a wide range of examples, views of…
Il proteste contre….He protests against…
Il compte sur….He relies on…
Il montre les raisons pour lesquelles….He shows the reasons why…
Il suggère que…He suggests that…
Il essaie de montrer que…He tries to show that…
Son but est de montrer….His goal / His purpose is to show…
Si nous portons une attention particulière au texte, nous voyons que… If we pay close attention to the text, we see that…
Pour illustrer cette notion, j’ai choisi de parler de….In order to illustrate this notion, I have chosen to talk about…
Il traite du problème de….It deals with the problem of…
Il est intéressant de noter / d’observer / de remarquer que….It is interesting to note / observe / remark that…
Cela soulève la question de….It raises the question of, the issue of…
Il souligne le fait que…It stresses the fact that… / It underlines the fact that…
  
Prenons l’exemple de….Let’s take the example of…
L’objectif de l’auteur est de….The aim/purpose of the author is to…
L’artiste / L’ auteur / Le journaliste attire notre attention sur le fait que….The artist / The author / The journalist draws our attention to the fact that…
L’artiste essaie de montrer combien….The artist is trying to show how much…
L’auteur soulève le problème de….The author raises the problem of…
Le personnage symbolise….The character symbolizes…
Le premier document que j’ai choisi traite du problème/de l’idée deThe first document I have chosen deals with the problem of/the idea of
L’auteur essaie de nous mettre en garde contre….The author is trying to warn us against…
Le journaliste mentionne que…The journalist mentions that…
Le journaliste veut qu’on comprenne que…The journalist wants us to understand that…
L’idée principale derrière cet article est que….The main idea behind this article is that…
Le peintre veut attirer notre attention sur le fait que….The painter wants to draw our attention to the fact that…
Le photographe met en valeur / montre / illustre…..The photographer highlights / shows / illustrates…
Le point de vue de l’auteur est que…The point of view of the author is that…
La scène se déroule dans….The scene takes place in…
Ce document nous fait prendre conscience que….This document makes us realize that…
L’auteur affirme que / Il voudrait nous faire croire que….The writer claims that / He would have us believe that…
L’auteur raconte une histoire / raconte un incident / rend compte d’une situation / raconte une expérience.The writer tells a story / recounts an incident / gives an account of a situation / narrates an experience.
Il existe un lien entre les deux articles.There is a link between the two articles.
Cette publicité suggère que….This advert suggests that…
Cet article souligne que…This article points out…
Cet article prouve que…This article proves that…
Ce document est un parfait exemple de…..This document is a perfect example of…
Ce document est particulièrement intéressant car il illustre comment….This document is particularly interesting as it illustrates just how…
Ce document est lié à l’idée de….This document is related to the idea of…
Ce document soulève le point de vue de…. / se concentre sur….. / traite de…..This document raises the point of… / focuses on… / deals with…
Ce document soulève la question de….This document raises the question of…
Cette photo montre que….This picture shows that…
On peut se demander pourquoi… / comment….We may ask ourselves why… / how…
On peut se demander pourquoi… / comment….We may wonder why… / how…
Ce qui est particulièrement frappant dans ce passage, c’est que…What is particularly striking in this passage is that…
Ce que le photographe / caricaturiste / artiste veut dire / suggère est que….What the photograph / cartoonist / artist means / suggests is that…
Donner son avis
Ce qui me surprend / me frappe est que…What suprises me / strikes me is that…
Je suis convaincu que…I am convinced that…
Je suis tout à fait convaincu par…I am quite convinced by…
Je suis très impressionné par…I am very much impressed by…
Je ne peux pas prendre parti…I can’t take sides…
Je ne peux m’empêcher de penser que…I can’t help thinking that…
J’ai l’impression que…I feel as if…
Je trouve ça drôle / étrange / convaincant / beauI find it funny / strange / convincing / beautiful
J’ai l’impression que…I get the impression that… / I have the feeling that…
J’ai vraiment l’impression que…I really feel that…
Je ne suis pas d’accord avec l’auteur parce que…I have to disagree with the author because…
J’ai vraiment aimé lire cet article parce que je suis très intéressé par…I really enjoyed reading this article because I am very interested in…
J’ai vraiment du mal à croire que…I really find it hard to believe that…
Je suppose / Je pense que…I suppose / I think that…
Je suis tout à fait d’accord avec l’idée que…I totally agree with the idea that…
Je ne suis pas du tout d’accord avec le fait que…I totally disagree with the fact that…
A mon avis / de mon point de vue / en ce qui me concerne…In my opinion / From my point of view / As far as I am concerned / To my mind…
On dirait que…It looks like…
Cela me rappelle…It reminds me of…
Ma première impression est…My first impression is…
Mon point de vue est que…My point of view is that…
Je trouve ce document intéressant car il montre…I find this document interesting since it shows…
Se corriger
Quel est le mot anglais pour (mot en français) ? What’s the English for (mot en français)? 
Je peux répondre à cela…I can answer that…
Je ne sais plus comment le dire en anglais.I can’t remember how to say it in English.
J’ai oublié comment dire (mot en français)I have forgotten how to say (mot en français)
J’espère que j’ai raison quand je dis ça…I hope I’m right when I say that…
Je n’en suis pas tout à fait sûr, mais je pense que…I’m not totally sure but I think that…
J’ai complètement oublié comment dire (mot en français)It has totally slipped my mind how to say (mot en francais)
Conclure
Dans l’ensemble, j’aimerais souligner que…All in all, I would like to point out that
Avant de terminer, j’aimerais enfin direBefore I finish I’d finally like to say
En conclusion, nous pouvons dire queIn conclusion we can say that
Il est impossible de nier queIt is impossible to deny that
Pour résumer, j’aimerais terminer/finir en disantSo to recap I’d like to finish/end by saying
Il ne fait aucun doute que….There is no doubt that…
Pour conclure / En guise de conclusion, je voudrais dire queTo conclude / As a conclusion, I would like to say that
Pour résumer en quelques motsTo put it in a nutshell
Pour résumer, j’aimerais dire que…To sum up I would like to say that…
Nous pouvons conclure que We can conclude that
Nous pouvons conclure en disant queWe may conclude by saying that
Pour conclure, j’aimerais parler de ce qui suitTo conclude I would like to talk about
Pour résumer / résumerTo sum up / to summarize
Les questions souvent posées
Pouvez-vous décrire les personnages ?Could you describe the characters?
Pouvez-vous décrire l’image ? Could you describe the picture?
Pourriez-vous lire le texte, s’il vous plaît ? Could you read the text, please? 
Pourriez-vous traduire cette partie du texte ? Could you translate this part of the text? 
Tu trouves ça drôle ? Do you find it funny? 
Vous aimez cette histoire ? Pourquoi (pas) ? Do you like this story? Why (not)? 
Qu’est-ce qu’ils portent ? What are they wearing?
Que pouvez-vous voir en arrière-plan ? au premier plan ? What can you see in the background? in the foreground? 
Qu’est-ce que tu vois ? What can you see?
Que pouvez-vous me dire sur cette histoire ? What can you tell me about this story?
Qu’en pensez-vous ? What do you think of it? 
Qu’est-ce que ça te rappelle ? What does it remind you of? 
De quoi parle-t-il ?What does it talk about?
Que se passe-t-il ? What happens? 
De quoi s’agit-il ? What is it about? 
Quel est le titre de l’article ?What is the title of the article?
Que ferais-tu si tu étais X ? What would you do if you were X? 
Quand a-t-il été écrit / publié / dessiné ? When was it written / published / drawn? 
D’où vient-elle ? Where does it come from? 
Où cela se passe-t-il ? Where does it take place?
Quel personnage préférez-vous ?Which character do you prefer?
Qui est l’auteur de l’article ? Who is the autor of the article?
Qui est le personnage principal ? Who is the main character? 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *