Auteur/autrice : Mat

Parler de ses goûts en anglais

Parler de ses goûts en anglais

_





ANGLAIS FRANÇAIS
I’m very fond of…  / I enjoy … very much. J’aime beaucoup…
I advocate… Je recommande / préconise…
I can hardly wait to… Je meurs d’impatience de…
I can’t stand… / I can’t bear… Je ne supporte pas…
I don’t feel like it at all. / It doesn’t appeal to me at all. Ça ne me dit rien du tout.
I don’t feel like… Ça ne me dit rien.
I feel drawn towards… J’éprouve de l’attirance pour…
I feel like… J’ai envie de…
I fell in love for… J’ai eu un coup de coeur pour…
I have a weakness for…  / I have a soft spot for… J’ai un faible pour…
I have absolutely no desire to… Je n’ai pas la moindre envie de…
I have an aversion to… J’ai (nom) en aversion.
I insist! J’y tiens !
I loathe… / I detest… J’ai horreur de…
I look forward to… / I can’t wait to… J’attends avec impatience de… / J’ai hâte de…
I particularly loathe… Je déteste particulièrement…
I support… Je suis pour… / Je soutiens… / J’appuie…
I’d very much like to… J’aimerais beaucoup…
I’m a believer in… / I’m an advocate of… Je suis partisan de…
I’m apt to… / I’m inclined to…/ I’m prone to… Je suis enclin à…
I’m attracted to… Je suis attirée par…
I’m biaised Je manque d’objectivité / J’ai un parti pris.
i’m biased against… J’ai un préjugé défavorable envers…
I’m crazy about… Je suis dingue de…
I’m dying for… / I’m craving for… Je meurs d’envie de…
I’m in favour of… Je suis en faveur de…
I’m indisposed to… Je suis peu enclin à…
I’m interested in… Je m’intéresse à…
I’m keen on… J’ai une passion pour…
I’m keen to… Je tiens à…
I’m not a great supporter of… Je ne suis pas un partisan / un adepte de…
I’m not that keen. Je n’y tiens pas particulièrement.
I’m not thrilled by… — ne m’emballe pas vraiment.
I’m not too keen on… Je n’aime pas beaucoup…
 I’m into soccer. Mon truc, c’est le foot.
 I’m really into tennis. Je suis à fond dans le tennis.
If you insist. Si vous y tenez.
It’s not my kind of… Ce n’est pas mon genre de…
There’s nothing like… Rien ne vaut… / Rien de tel que…
What about you? / How about you? Et vous ?
What I dislike most is… Ce que j’aime le moins c’est…
What I hate most is… Ce que je déteste le plus c’est…

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Remercier en anglais

Remercier en anglais


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

_





Voici différentes expressions anglaises et phrases pour exprimer un remerciement en anglais, que ce soit de façon formelle (pour le travail par exemple) ou informelle (avec ses amis et collègues)

ANGLAIS FRANÇAIS
FORMELLE
I am most grateful  je vous suis très reconnaissant
How thoughtful Comme c’est gentil
I am very thankful  je vous suis très reconnaissant
I appreciate it J’apprécie
I can’t thank you enough Je ne peux pas vous remercier assez
I couldn’t have done it without you! Je n’aurais pas pu le faire sans toi / vous
I do appreciate what you have done for me  Je vous suis très reconnaissant(e) de ce que vous avez fait pour moi.
I do not know how to thank you Je ne sais pas comment te / vous remercier
I do not know what I do without you Je ne sais pas ce que je ferais sans vous
I don’t have the words to thank you Je n’ai pas les mots pour vous remercier
I really appreciate it  J’apprécie vraiment
I’m really grateful  je vous suis très reconnaissant
I’m touched Je suis touché
Many thanks Un grand merci
Much obliged (très formel) Je vous remercie.
Of course. / Please do. / I don ‘t mind at all. Faites donc. / Je vous en prie.
Thank you for everything Merci pour tout
Thank you so much Merci beaucoup / Merci mille fois / Merci infiniment.
Thank you very much  Merci beaucoup
That’s really kind of you.  C’est très gentil de votre part.
That’s so kind of you C’est gentil de votre part
We would like to express our gratitude  Nous désirons exprimer notre gratitude
Words are inadequate to express our gratitude  Il n’y a pas de mots pour exprimer toute notre reconnaissance
You shouldn’t have Il ne fallait pas
You’re welcome. / Not at all. / Don’t mention it. / My pleasure. / The pleasure is all mine.  Je vous en prie.
You’ve been most helpful.  C’était très aimable à vous.
You’re too kind  Vous êtes trop aimable
INFORMELLE
Thanks Merci
A million thanks to you  Un millier de merci
Cheers Merci
How nice!  Comme c’est gentil !
I can’t thank you enough  Je ne te remercierai jamais assez
I owe you Je te/vous revaudrais ça / à charge de revanche !
I owe you big time  Je vous dois une fière chandelle
I owe you one  Je te/vous revaudrais ça / à charge de revanche !
I’ll return the favour.  Je vous revaudrai ça. / À charge de revanche.
I’m in your debt J’ai une dette envers toi / vous
Thanks a million Merci mille fois
thanks, I appreciate it Merci, j’apprécie.
You are great Tu es le meilleur / tu es génial
You are the best Tu es le meilleur
You saved my day Tu as sauvé ma journée
You’re a dear C’est gentil
You’re a life saver Tu me sauves la vie
You’re an angel Tu es un ange
You’ve made my day  Ça va ensoleiller ma journée
You’ve saved my life Tu m’as sauvé la vie

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Engager la conversation en anglais

Engager la conversation en anglais


Cette fiche est disponible exclusivement dans le pack des 100 fiches expression à télécharger en PDF.

_





ANGLAIS FRANÇAIS
How are you ? / How are things with you / How are you doing? [familier] Comment allez-vous
Can / Could / May I ask you a question? Je peux vous poser une question ?
Can / Could / May I have a word in your ear? Je peux vous dire un mot en privé ?
Can we get down to business? On peut se mettre au travail ?
Can you spare me a few minutes, please? Auriez-vous un instant à m’accorder, s’il vous plaît ?
Certainly. Bien sûr.
Did you get here OK? Vous êtes arrivé(e) sans difficulté ?
Do come in. Entrez donc.
Do come. Venez donc.
Do take a seat. Do sit down. Prenez donc un siège.
Do you feel like a drink? Vous voulez prendre un verre ? • Would you care for a drink?
Drinks on me. Je vous invite. / C’est moi qui paie.
Fine, thanks. And you ? / I’m good, thanks, how about you? Je vais bien, merci. Et vous ?
How are things? [familier] / How’s life? [familier] Comment ça va ?
How are you getting on? Qu’est-ce que vous devenez ?
How’s business? [familier] Comment vont les affaires ?
I hadn’t seen you in ages! Je ne vous avais pas revu(e) depuis une éternité !
I’ll be along in a minute. J’arrive dans un instant.
I’ll be right back. Je reviens tout de suite.
I’ll be with you in a minute. Je suis à vous dans une minute.
I’ll have a quick word with him /her. Je lui glisserai un mot.
I’ll have a word with him / her about it. Je vais lui en toucher un mot.
I’ll mention it to him /her. Je vais lui en toucher un mot.
I’m much better now, thanks. Je vais beaucoup mieux, merci.
I’ve only got a few minutes to spare. Je n’ai que quelques minutes devant moi.
I’m OK, thanks. / All right, thanks. Ça va, merci.
Not too bad, thanks. / Not bad, not had, thanks. Ça peut aller, merci.
Id like to talk to you. J’aimerais vous parler.
If you will follow me. Si vous voulez bien me suivre.
III give him /her a piece of my mind! je vais lui dire deux mots ! [pour exprimer un reproche]
Isn’t it a lovely day? Quelle belle journée, hein !
It’s been a long time, hasn’t it? / Long time no see! Nous ne nous étions pas revu(e)s depuis un moment !
Just a moment, please. Un instant, s’il vous plaît.
Let’s get down to business! Passons aux choses sérieuses !
Let’s get down to the nitty- gritty! Passons à l’essentiel !
Let’s not waste any time! Ne perdons pas de temps !
Lovely weather, isn’t it? Belle journée, n’est-ce pas ?
May I come in? Puis-je entrer ?
Nothing wrong, I hope? Tout va bien, j’espère ?
Now we’re in business! Nous sommes prêt(e)s !
One moment, please. Un instant, s’il vous plaît.
Please be seated Veuillez vous asseoir.
Please come in. / Come in please. Entrez, je vous en prie.
Please do. Je vous en prie.
Please take a seat Asseyez-vous, je vous en pris
There’s something I want to tell you. J’ai quelque chose à vous dire.
Very well, thank you. Très bien, merci.
Wait a moment, please. Un instant, s’il vous plaît.
What about? À quel sujet ?
What can I do for you? En quoi puis-je vous être utile ?
What have you been up to? Quoi de neuf ?
What will you have? Qu’est-ce que vous prenez ?
What would you like to drink? Qu’est-ce que je peux vous offrir à boire ?
Will you join me? Voulez-vous vous joindre a moi ?
With pleasure. Volontiers.
Won’t you have a drink? Vous prendrez bien un verre ?
Would you care to join us? Voulez-vous vous joindre à nous?
Would you do something for me? Accepteriez-vous de me rendre un service ?

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Échanger ses coordonnées: expressions anglaises utiles

Échanger ses coordonnées: expressions anglaises utiles

_





Échanger ses coordonnées: expressions anglaises utiles

FRANCAIS ANGLAIS
Appelez-moi. / Téléphonez- moi. / Passez-moi un coup Give me a call./ Give me a ring. / Ring me up.
Je suis sur liste rouge. I’m ex-directory. [UK] / I’m unlisted. [US]
je vous enverrai tous les détails par mail / courriel/courrier électronique. I’Il email you all the details.
Je vous le / la note. I’ll write it down for you.
N’hésitez pas à prendre contact avec moi. Feel free to contact me. / Feel free to get in contact with me. / Feel free to get in touch with me.
Passez-moi un coup de fil. Give me a buzz. [familier]
Quel est l’indicatif de l’Irlande What’s the country code for Ireland?
Téléphonez-moi au. Ring me on. . .
Voici mes coordonnées. Here are my contact details. / Here is my address and phone number.
Voulez-vous que  nous échangions nos coordonnées / nos numéros de téléphone / nos adresses mail ? Would you like to exchange contact details / telephone numbers / email addresses?
Vous pourriez me l’épeler, s’il vous plaît ? Could you spell that out for me, please ? / Would you mind spelling that out for me, please?
Vous pouvez me joindre à ce numéro : You can get in touch with me at this number: . . .
Vous pouvez me joindre au. You can reach me on. . .
Vous pouvez me joindre par courriel / mail, voici mon adresse : [+ adresse électronique] You can reach me at. . .
Vous voulez bien me laisser votre numéro de téléphone? Will you give me your phone number?
Vous voulez bien me le / la noter, s’il vous plaît Would you write that down for me, please?

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expressions utiles en anglais: Faire connaissance

Faire connaissance: expressions utiles


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

_





FRANÇAIS ANGLAIS
Dans quel coin de New York habitez-vous  Whereabouts in New York do you live ?
Que faites-vous dans la vie  What do you do ? / What do you do for a living? / What’s your occupation? / What business are you in? / What line of business are you in?
Comment occupez-vous votre temps libre ?  What do you do in your spare time?
C’est la première fois que vous venez ici / à Paris ?  Is it your first time here / in Paris?
C’est la première fois que je viens ici.  It’s my first time here. / It’s the first time I’ve been here.
Depuis combien de temps attendez-vous ?  How long have you been waiting?
Depuis combien de temps êtes-vous là ?  How long have you been here?
Je suis là depuis une semaine.  I’ve been here for a week.
Combien de temps restez-vous ?  How long are you here for?
Combien de temps avec-vous l’intention de rester ?  How long do you intend to stay?
Je suis là pendant deux jours.  I’m here for a couple of days
Je ne suis que de passage.  I’m only passing through.
Je suis en vacances.  I’m on holiday.
Je suis là pour affaires. /Je suis en déplacement d’affaires.  I’m here on business.
Dans combien de temps partez-vous ?  How soon are you leaving?
Je pars dans quelques jours.  I’m leaving in a few days.
Je pars jeudi.  I’m leaving on Thursday.
Je pars après-demain.  I’m leaving the day after tomorrow.
Êtes-vous déjà allé(e) à/en…  Have you ever been to. . . ?
Si jamais vous passez par Lyon, n’hésitez pas à venir nous rendre visite !  If you ever visit Lyon, feel free to come and visit us!
Venez n’importe quand / à n’importe quelle heure.  Come at any time.
Êtes-vous libre ce soir ?  Are you free this evening?
Êtes-vous pris(e) ce soir ?  Are you doing anything this evening?

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Utiliser can et can’t en anglais

Utiliser can et can’t en anglais

_

_




Can en anglais

Can exprime une possibilité, une capacité, ou l’aptitude du sujet, ou bien une permission. On peut le traduire en français par pouvoir ou savoir.

Can’t (ou cannot, en un seul mot) est sa forme négative et exprime une incapacité. À la forme interrogative, il faut placer Can… en début de phrase.

1. Exprimer une capacité ou incapacité

Can et can’t servent à dire que quelque chose ou quelqu’un peut ou ne peut pas être capable de faire quelque chose:

  • He can sing. → Il sait chanter.
  • She can speak Chinese fluently. → Elle peut parler chinois couramment. 
  • I can’t swim. → Je ne sais pas nager.
  • Can you play the guitar? → Peux-tu jouer de la guitare ?
  • I’m afraid I can’t come to work on Tuesday. → J’ai bien peur de ne pas pouvoir aller au travail ce mardi.

2. Exprimer une possibilité ou CARACTÉRISTIQUE OCCASIONNELLE

Dans ce cas il est utilisé à la forme affirmative:

  • The river can be dangerous at times. → La rivière peut être dangereuse parfois.
  • It can get hot there during the day. → Il peut faire chaud ici durant la journée.
  • I know she can win the competition. → Je suis sûr qu’elle peut gagner la compétition.
  • I think your drone can be repaired → Je pense que ton drone peut être réparé.

3. Pour  Donner ou demander une permission ou un service

On peut aussi utiliser can’t pour refuser une permission:

  • You can use my car if you want → Tu peux utiliser ma voiture si tu veux.
  • Mum, can I go out now? → Maman, je peux sortir maintenant ? 
  • Can I ask you a question? → Je peux te poser une question ?
  • Can I carry your luggage for you? → Puis-je porter ta valise ?
  • You can go to the swimming pool if you like. → Tu peux aller à la piscine si tu veux.




4. Indiquer une interdiction avec can’t

  • You can’t smoke in the restaurant. → Vous ne pouvez pas fumer dans le restaurant.
  • We cannot park the car next to this fire hydrant. → On ne peut pas garer la voiture à côté de la bouche d’incendie.
  • You cannot drive a car without a license. → Tu ne peux pas conduire une voiture sans permis.

5. Exprimer une certitude forte avec can’t

Dans ce cas, can’t est utilisé pour montrer que l’on est surpris, ou qu’on est sûr que quelque chose est faux au présent ou bien dans une situation passée, que ce soit un fait révolu ou une activité (la construction est différente dans les deux cas):

  • It can’t be possible! → ce n’est pas possible !
  • He can’t have been to Japan. → Ce n’est pas possible qu’il ait été au Japon. (construction: can’t + have + verbe au part. passé)
  • He can’t have been drinking, he looked sober. → Ce n’est pas possible qu’il ait bu, il avait l’air sobre. (construction: can’t + have been + ing)

6. Can et verbes de perception

On utilise souvent can devant des verbes de perception: hear, see, smell, touch… (en général on ne le traduit pas en français):

  • I can hear you but I can’t see you! → Je t’entends mais je ne te vois pas.
  • We can see the beach from our hotel. → On voit la plage depuis notre hôtel.
  • I can smell something burning. → Je sens quelque chose en train de brûler.

7. Could

Could est le prétérit de can. Il est considéré plus poli ou formel dans une demande:

  • Could I have more tea, please? → Pourrais-je avoir plus de thé, svp?

Voir aussi: Comment utiliser could en anglais

8. Can ou be able ?

On utilise be able to lorsque can est impossible à utiliser:

  • I’ve never been able to sing. → Je n’ai jamais pu chanter.
  • I’d like to be able to forgive you. → J’aimerais être capable de te pardonner.
  • Sorry for not being able to help you. → Désolé de ne pas pouvoir t’aider.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Verbes à particules anglais liste (I à M)

Liste des Verbes à particules anglais (phrasal verbs) (I à M)

Liste complète des phrasal verbs de I à M en anglais

 

_

 




Voir aussi:  la liste des phrasals verbs de A à DE à H, N à S, T à Z.

Iron out: solutionner, régler, éliminer un problème

  • First we had to iron out a few details. → Il a d’abord fallu régler certains détails.
  • Just a few things to iron out. → Il reste juste quelques détails à régler.

Join in:

1. participer

  • Clive wanted to join in → Clive voulait participer

2. participer à

  • Everyone joined in the conversation → tout le monde à participé à la conversation

Join up:

  1. S’engager
  • There was a war on, so some kids were only sixteen when they joined up.

2. Se retrouver

  • Let’s separate now and join up later at the restaurant.

Keep off: protéger de, abriter

  • « keep off the grass » → « pelouse interdite »
  • At least it will keep the rain off. → Au moins, ça nous abritera de la pluie.

Keep on doing something : continuer à faire quelque chose

  • If you keep on making that noise I’ll get angry. → Si tu continue à faire ce bruit je vais m’énerver.
  • The car keeps on breaking down. → La voiture n’arrête pas de tomber en panne.

Keep out = empêcher d’entrer

  • Keep out! → défense d’entrer !
  • Keep out of this! → Restes en dehors de tout ça !

Keep up : suivre

  • Don’t go so fast, I can’t keep up → ne va pas si vite, je n’arrive pas à suivre
  • He managed to keep up with the rest of the class → il est arrivé à suivre le reste de la classe

Kick off : commencer / démarrer

  • The rugby match kicked off at 3 o’clock. →  Le match de rugby a démarré à 3 heures.

Knock down = renverser

  • He was knocked down by a car → il s’est fait renverser par une voiture

Knock out:

1. assommer

  • The thief knocked the gard out → Le voleur a assommé le gardien.

2. éliminer

  • England knocked France out of the tournament → l’Angleterre a éliminé La France du tournoi

Knock over : renverser

  • I knocked the glass over → j’ai renversé le verre

Know about:

1. être au courant de

  • Do you know about the accident? → tu es au courant de l’accident

2. s’y connaître en

  • He knows all about computers → il s’y connaît en informatique

Laugh at : se moquer de

  • He was laughing at me → il se moquait de moi

Lean over : se pencher

  • He lent over to speak to me → il s’est penché vers moi pour me parler !

Leave out : oublier / omettre

  • You’ve left a word out → tu as oublié un mot
  • Please check your form again and make sure nothing is left out.

Let down : laisser tomber

  • She Let me down at the last minute → elle m’a laissé tomber à la dernière minute

Let in:

1. faire entrer

  • He went to the door and let them in → il est allé à la porte et les a fait rentrer

2. laisser entrer

  • They wouldn’t Let us in the club →  ils ne nous ont pas laissé entrer dans la boîte

let off:

1. ne pas punir

  • Let you off this time, but don’t do it again → Je ne vais pas te punir cette fois-ci, mais ne recommence pas

2. faire partir, tirer

  • They let the fireworks off → ils ont fait partir les feux d’artifice

Lie down : s’allonger, se coucher

  • I want to lie down on the bed → je veux m’allonger sur le lit
  • Go and lie down → va te coucher
  • To be lying down ou to be lying= être allongé Marcus was lying down → Marcus était allongé // She’s Lying on the sofa → elle est allongée sur le canapé

Line up : faire la queue

  • The children are lining up → les enfants font la queue

Lock in : enfermer

  • They Locked her in her room → ils l’ont enfermée dans sa chambre

Lock out : enfermer dehors

  • I’ve locked myself out → je me suis enfermé dehors

Log In / log on : se connecter

Look after : s’occuper de

  • He’s Looking alter his little brother → il s’occupe de son petit frère

Look around (look round)

Look at : regarder

  • look at the pictures → regarde les images
  • he Looked at her → il l’a regardée

look down on : considérer inférieur

  • She’s such a snob. She always looks down on anyone who is poor.

Look for : chercher

  • I’m looking for my keys je cherche mes clés

Look forward to : attendre avec impatience

  • I’m really looking forward to Christmas → j’attends Noël avec beaucoup d’impatience
  • I look forward to hearing from you → j’espère avoir bientôt de tes nouvelles

Look out : faire attention

  • Look out! → attention !

Look round / look around:

1. se retourner

  • He looked round when I called him → il s’est retourné quand je l’ai appelé

2. regarder

  • I’m just looking around → je regarde seulement

3. visiter

  • Let’s look around the museum → allons visiter le musée

Look up:

1. Lever les yeux

  • I Looked up when he came in → j’ai levé les yeux quand il est entré

2. chercher

  • Look the word up in a dictionary → cherche ce mot dans un dictionnaire

Look up to : admirer

  • I always looked up to my father. He was a great man.

Make fun of : se moquer

  • It’s not nice to make fun of people in wheelchairs.

Make out:

1. déchiffrer

  • I can’t make out what the inscription says → je n’arrive pas à déchiffrer l’inscription

2. comprendre

  • I can’t make out what they are saying → je ne comprends pas ce qu’ils disent

3. prétendre

  • She’s not as rich as she makes out → elle n’est pas aussi riche quelle le prétend

Make up:

1. inventer

  • He made up an excuse il a inventé une excuse

2. Se réconcilier

  • They had an argument, but they’ve made up now → ils se sont disputés, mais ils se sont réconciliés maintenant
  • To make up one’s mind → se décider

Make up for:

1. Compenser

  • to make up for a loss → compenser une perte

2. rattraper

  • We must make up for lost time → Il nous faut rattraper le temps perdu

Mess about / mess around:

1. faire l’imbécile

  • Stop messing around → Arrête de faire l’imbécile

2. s’amuser

  • The children are messing around in the garden → Les enfants s’amusent dans le jardin

3. toucher à

  • Don’t mess around with my guitar → ne touche pas à ma guitare

Mess up:

1. mettre en désordre

  • He’s messed up the kitchen → Il a mis la cuisine en désordre

2. gâcher

  • That, messed up top pians ça a gâché mes projets

3. bâcler

  • I really messed up my work → j’ai bâclé mon travail

Miss out : omettre, sauter

  • I messed out a word in this sentence → j’ai sauté un mot dans cette phrase

Mix up:

1. confondre

  • He mixed me up with my brother → il m’a confondu avec mon frère
  • She had so many cats that she kept mixing up their names.

2. embrouiller

  • You’re mixing me up → tu m’embrouilles
  • I’m getting mixed up →  je ne sais pies où j’en suis

3. mélanger

  • He’s mixed up all the photos → il a mélangé toutes les photos

Move forward : avancer

  • the soldiers are moving forward → les soldats avancent

Move in : emménager

the new lodger has moved in → le nouveau locataire a emménagé

Move off : se mettre en route

  • the convoy moved off → le convoi s’est mis en route

Move out : déménager

  • he has moved out → il a déménagé
  • When are you moving out? We need your office for the new guy.

Move over : se pousser

  • move over. l don’t have enough room → pousse-toi. je n’ai pas assez de place

Muddle up:

1. mélanger

  •  you’ve muddled up my papers → tu as mélangé mes papiers

2. embrouiller

  • I’m getting muddled up → je m’embrouille
  • I got the names muddled up → je me suis embrouillé dans les noms

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Verbes à particules anglais pdf (N à S)

Les phrasal verbs en anglais (Verbes à particules) (N à S)

 

_





Voir aussi:  la liste des phrasals verbs de A à DE à H, I à M, T à Z.

note down = noter

  • I’ll note it down → je vais le noter

own up = avouer

  • he owned up to taking the money → il a avoué avoir pris l’argent
  • I’ll make them own up, believe me. → je les ferai avouer, crois-moi.

part with = se séparer de

  • l had to part with my favourite photo → j’ai dû me séparer de ma photo préférée

pass away = déceder

  • Unfortunately, he passed away last year. → Malheureusement, il est décédé l’année dernière.

pass on = transmettre

  • can you pass the message on? → tu peux transmettre le message

pass out = s’évanouir

  •  she passed out → elle s’est évanouie
  • I thought I was going to pass out with the heat →  J’ai cru que j’allais m’évanouir à cause de la chaleur.

pay back = rembourser

  • I’ll pay you back later → je te rembourserai plus tard

pay for = payer

  • I’ve already paid for the meal → j‘ai déjà payé le repas
  • he paid 20 euros for that shirt → il a payé cette chemise 20 euros

peel off = détacher

  • peel the label off → détache l’étiquette

phone back = rappeler

  • I’ll phone back tonight → je rappellerai ce soir

pick on = s’en prendre à / harceler

  • they’re always picking on him in school → ils s’en prennent tout le temps à lui à l’école

pick up 

  1. ramasser
  • he bent down and picked up the coin → il s’est penché pour ramasser la pièce

2. chercher

  • I’ll come and pick you up at the station → je viendrai te chercher à la gare

3. apprendre

  • she has picked up a bit of Italian → elle a appris quelques mots d’italien

pile up

1. s’entasser, s empiler

  • the dirty plates are piling up in the sink → les assiettes sales s’entassent dans l’évier

2. s’accumuler

  • the work is piling up → le travail s’accumule

plug in = brancher

  • she plugged the television in → elle a branché la télévision

point out

1. montrer

  • he pointed out the opera house to me → il m’a montré l’opéra

2. faire remarquer

  • he pointed out that no one had paid → il a fait remarquer que personne n’avait payé

pop in = passer

  • I’ll pop in and see you → je passerai te voir

pull down

1. démolir

  • they pulled down the old building → on a démoli le vieil immeuble

2. baisser

  • pull the blind down → baisse le store

pull in (s’arrêter

  • the bus pulled in → le bus s’est arrêté

pull out

1. arracher

  • the dentist pulled his tooth out → le dentiste lui a arraché une dent

2. retirer

  • he pulled something out of his pocket → il a sorti quelque chose de sa poche

pull through = s’en sortir

  • don’t worry. she’ll pull through. → ne t’inquiéte pas. elle s’en sortira

pull up

1. remonter

  • he pulled his socks up → il a remonté ses chaussettes

2. s’arrêter

  • a car pulled up in front of the house → une voiture s’est arrêtée devant la maison

pump up = gonfler

  • he’s pumping up the tyres → il gonfle les pneus

push in = resquiller

  • there was a long queue so they pushed in → il y avait une longue queue, alors ils ont resquillé

put away = ranger

  • she put all her things away → elle a rangé toutes ses affaires

put back = remettre

  • put the scissors back when you’ve finished with them → remets les ciseaux quand tu auras fini avec

put down = poser

  • he put the gun down → il a posé son arme

to put the phone down = raccrocher

  • he put the phone down on me→  il m’a raccroché au nez

put off =

1. remettre a plus tard

  • the party has been put off → ils ont remis la fête à plus tard

2. dissuader

  • she tried to put him off taking the job → elle a essayé de le dissuader d’accepter le poste

3. dégoûter

  • it put me off mussels for life → ça m’a définitivement dégoûté des moules

4. déranger

  • stop laughing. you’re putting me off → arrête de rire. tu me déranges

5. éteindre

  • she put the TV off → elle a éteint la télé

put on =

1. mettre

  • she put her hat on → elle a mis son chapeau
  • Sandra put a CD on → Sandra a mis un CD
  • put some sun cream on → mets de la crème solaire

2. allumer

  • put the TV on → allume la télé
  • I’ll put the light on → je vais allumer

3. prendre

  • I’ve put on weight → j’ai pris du poids / j’ai grossi

4. monter

  • we’re putting on a Christmas show → nous montons un spectacle de Noël

5. faire marcher

  • you’re putting me on → tu me tais marcher
  • to put the brakes → on freiner
  • he’s putting it on → il fait semblant

gut out =

  1. éteindre
  • put the lights out → éteins les lumières

2. tendre

  • he put his hand out → il a tendu la main

3. sortir

  • I’ll put the rubbish out je vais sortir la poubelle

6. déranger

  • l don’t want to put you out → je ne veux pas te déranger
  • to be put out → être contrarié
  • he was really put out → il était vraiment contrarié

put up =

1. ériger

  • they put up a statue of Joan of Arc → ils ont érigé une statue de Jeanne d’Arc

2. monter

  • where shall we put the tent up? → où allons-nous monter la tente

3. mettre

  • Perry put some posters up on his bedroom wall → Perry a mis des posters au mur de sa chambre

4. augmenter

they’ve put their prices up ils ont augmenté leurs prix

5. héberger

  • can you put me up for the night?  → tu peux m’héberger pour la nuit
  • to put one’s hand up → lever la main
  • put your hand up if you know the answer → lève la main si tu connais la réponse

put up with = supporter

  • I won’t put up with this kind of behaviour → je ne supporterai pas ce genre de comportement

reach out = tendre la main

  • he reached out and touched her arm → il a tendu la main et lui a touché le bras

read out = lire à haute voix

  • she read a poem out in class →  elle a lu un poème à haute voix devant la classe

rely on = faire confiance / compter sur quelqu’un

  • You can rely on me. I always arrive on time.

ring back = rappeler

  • I’ll ring you back tomorrow → je te rappellerai demain

ring up = appeler / téléphoner à

  • he rang me up last night → il m’a appelé hier soir / il m’a téléphoné hier soir

roll up =

1. rouler

  • she rolled up the map → elle a roulé la carte

2. retrousser

  • Danny rolled up his sleeves → Danny a retroussé ses manches

rub out = effacer

she rubbed the word out → elle a effacé le mot

rule out = exclure

  • we can’t rule out the possibility → nous ne pouvons pas exclure cette possibilité

run away = s’enfuir

  • the thieves ran away → les voleurs se sont enfuis
  • to run away from home → faire une fugue

run into =

  1. rencontrer par accident
  • I’m so glad I ran into you. I need to ask you something.

2. percuter

  • He ran into à truck → Il a percuté un camion

run out = s’épuiser

  • their supplies ran out → leurs provisions se sont épuisées
  • time’s running out → il ne reste plus beaucoup de temps
  • We’ve run out of milk. I’ll just pop next door to borrow some.
  • I’ve run out of money →  je n’ai plus d’argent

run over = renverser. écraser

  • he was run over by a bus → il s’est fait renverser par un bus / il s’est fait écraser par un bus
  • to get run over → se faire renverser. se faire écraser

save up = mettre de l’argent de côté

  • he’s saving up to buy a guitar → il met de l’argent de côté pour s’acheter une guitare

search for = chercher

  • I’m searching for my keys → je cherche mes clés

see off = dire au revoir à

  • he saw me off at the airport → il est venu me dire au revoir à l’aéroport

see to = s’occuper de

  • I can’t close the door – I’ll see to it →  je n’arrive pas à fermer la porte – je m’en occuperai

sell out = vendre / être à court de

  • all the tickets are sold out tous les billets sont vendus → we’re sold out of coffee nous n’avons plus de café

send back = renvoyer

  • if you don’t want it, you can send it back → si tu ne le veux pas, tu peux le renvoyer

send for = appeler / faire venir

  • l sent for the doctor → j’ai appelé le médecin, j’ai fait venir le médecin

send off = expulser

  • Paul has been sent off → Paul a été expulsé

set off =

1. partir / se mettre en route

  • they set off at dawn → ils sont partis à l‘aube, ils se sont mis en route à l’aube
  • Let’s set off early to miss the rush hour traffic.

2. faire partir

  • they set some fireworks off → ils ont fait partir des feux d’artifice

3. faire exploser

  • they set the bomb off → ils ont fait exploser la bombe

4. déclencher

  • the burglar set the alarm off → le cambrioleur a déclenché l’alarme

set out = partir. se mettre en route

  • We set out for London at 9 o’clock.  → Nous sommes partis pour Londres à neuf heures.

set up =

1. créer

  • he set up a new business → il a créé une nouvelle entreprise

2. installer

  • he set the computer up in his room → il a installé l’ordinateur dans sa chambre

3. monter

  • set the tent up in the garden → monte la tente dans le jardin

settle down =

1. se calmer

  • settle down! → calmez-vous

2. s’installer

  • she settled down in the armchair → elle s’est installée dans le fauteuil

show off = frimer

  • he’s always showing off → il n’arrête pas de frimer

show up = arriver

  • she hasn’t shown up yet elle n’est pas encore arrivée

shut up = se taire

  • wil you shut up! tais-toi

Sit down = s’asseoir

  • sit down! assieds-toi
  • he sat down in the armchair il s’est assis dans le fauteuil

sleep in (sleep late) = faire la grasse matinée

  • It’s Saturday; I slept in. → C’est samedi, j’ai fais la grasse matinée.

sleep over = passer la nuit chez quelqu’un

  • l slept over at Patty’s house j’ai passé la nuit chez Patty

slow down = ralentir

  • you’re driving too fast. slow down → tu conduis trop vite, ralentis

sort out =

1. ranger

  • I’m going to sort out my room → je vais ranger ma chambre

2. régler

  • he managed to sort the problem out → il a réussi à régler le problème
  • is everything sorted out? → tout est réglé

3. s’occuper de

  • I’ll sort the tickets out → je m’occuperai des billets

speed up = aller plus vite

  • can you speed up a bit? → Tu peux aller un peu plus vite ?

spin around =

1. tourner

  • the moon spins around the earth → la Lune tourne autour de la Terre

2. se retourner

  • she suddenly spun round → elle s’est retournée brusquement

split up = se séparer

  • the band split up last year → le groupe s’est séparé l’année dernière

spread out = se disperser

  • the search party spread out → l’équipe de secours s’est dispersée

stand for =

1. vouloir dire

  • what does NASA stand for? → que veut dire NASA ?

2. tolérer

  • I won’t stand for this behaviour! → je ne tolérerai pas ce genre de comportement

stand out = ressortir

  • the colours stand out against the background → les couleurs ressortent sur le fond
  • she stands out in a crowd → on la remarque dans la foule

stand up = se lever

  • stand up! → levez-vous
  • she stood up when I came in → elle s’est levée quand je suis entré

stand up for = défendre

  • he stands up for his little brother → il défend son petit frère

start of/ start out = partir

  • we started out at dawn → nous sommes partis a l’aube

stay away = ne pas s’approcher

  • stay away from the door → ne t’approche pas de la porte

stay in = rester chez soi

  • she stayed in yesterday → elle est restée chez elle hier

stay out ne pas rentrer

  • he stayed out all night → il n’est pas rentre de la nuit

stay up ne pas se coucher

  • she stayed up all night → elle ne s’est pas couchée cette nuit
  • I stayed up late → je me suis couché tard

step forward avancer

  • can you step forward a bit? → tu peux avancer un peu ?

stick out dépasser

  • your shirt is sticking out → ta chemise dépasse

to stick one’s tongue out tirer la langue

  • he stuck his tongue out → il a tiré la langue

stretch out =

1. tendre

  • she stretched her hand out to take it → elle a tendu la main pour le prendre

2. allonger

  • he stretched his legs out → il a allongé ses jambes

3. s’allonger

  • they stretched out on the grass → ils se sont allongés sur l’herbe

sum up = résumer

  • let’s sum up → résumons

swell up = enfler /gonfler

  • her face has swollen up → son visage a enflé

switch off = 

1. éteindre

  • I switched off the light → j‘ai éteint la lumière

2. arrêter

  • he switched off the engine → il a arrêté le moteur

switch on = 

1. allumer

  • she switched the light on → elle a allumé la lumière

2. mettre en marche

  • l switched the engine on → j’ai mis le moteur en marche

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Verbes à particules anglais (T à Z)

LISTE DES Verbes à particules anglais – phrasal verbs (T à Z)

Liste complète des phrasal verbs de T à Z en anglais

 

_





Voir aussi:  la liste des phrasals verbs de A à DE à H, I à M, N à S.

take after = tenir de

  • she takes after her grandmother → elle tient de sa grand-mère

take apart = démonter

  • Jack took the car apart → Jack a démonté la voiture

take away =

1. enlever, emporter

  • she took the plates away → elle a enlevé les assiettes
  • a chicken curry to take away → un curry de poulet à emporter

2. emmener

  • the police took him away → la police l’a emmené

take back = rapporter

  • I took the jeans back to the shop → j’ai rapporté le jean au magasin

take down = 

1. démonter

  • they took the tent down → ils ont démonte la tente

2. enlever

  • she took the poster down → elle a enlevé le poster

3. noter

  • he took down her name and address → il a noté son nom et son adresse

take off = 

1.décoller

  • the plane takes off at 5 am. → l’avion décolle à 5 heures

2. enlever

  • she took her shoes off → elle a enlevé ses chaussures
  • to take one’s clothes off → se déshabiller
  • he took his clothes off → il s’est déshabillé

take out =

1. sortir

  • he took the gun out of the drawer → il a sorti l’arme du tiroir

2. retirer

  • I’m going to take some money out of the bank → je vais retirer de l’argent à la banque
  • to take somebody out to dinner → emmener quelqu’un dîner

take up =

1. se mettre à

  • he’s taken up golf → il s’est mis au golf

2. prendre

  • that box takes up too much room → ce carton prend trop de place

tear down = démolir

  • they’re going to tear the old factory down → ils vont démolir la vieille usine

tear out = arracher

  • I tore the page out → j’ai arraché la page

tear up = déchirer

  • he tore up the letter → il a déchiré la lettre

tell off = gronder

  • my teacher told me off → ma maîtresse m’a grondé

think about =

1. penser a

  • what are you thinking about? → à quoi tu penses
  • I’m thinking about the party → je pense à la fête

2. penser de

  • what did you think about the film? → qu’as-tu pensé du film

3. réfléchir à

  • I’ll think about what you said → je réfléchirai à ce que tu m’as dit
  • I’ll think about it → j’y réfléchirai

think of = penser de

  • what do you think of her? → que penses-tu d’elle

throw away = jeter

  • I threw my ticket away → j’ai jeté mon billet

throw out =

1. jeter

  • I’m going to throw this state bread out → je vais jeter ce pain rassis

2. mettre à la porte

  • they threw him out → ils l’ont mis à la porte

throw up = vomir

  • he threw up → il a vomi

tidy up = ranger

  • help me to tidy up → aide-moi a ranger

tie up =

1. ficeler

  • she tied the package up with ribbon → elle a ficelé le paquet avec du ruban

2. attacher

  • they tied up the prisoner → ils ont attaché le prisonnier

tip over =

1. renverser

  • she tipped the bottle over → elle a renversé la bouteille

2. se renverser

  • the glass tipped over → le verre s’est renversé

toss away / toss out = jeter

  • you can toss those old magazines out → tu peux jeter ces vieux magazines

try out = essayer

  • try this hat on → essaie ce chapeau

turn around / turn round =

1. se retourner

  • he turned around when I came in →  il s’est retourné quand je suis entrée

2. faire demi-tour

  • the car turned around ou he turned the car around →  il a fait demi-tour

3. tourner

  • the wheel turned around → la roue a tourné

4. tourner dans l’autre sens

  • they turned the table around → ils ont tourné la table dans l’autre sens

turn back = faire demi-tour

  • we walked for an hour and then turned back → nous avons marché pendant une heure et puis nous avons fait demi-tour

turn down = rejeter

  • they turned my offer down → ils ont rejeté mon offre

turn into =

1. changer en, transformer en

  • the witch turned the prince into a frog → la sorcière a changé le prince en grenouille. / la sorcière a transformé le prince en grenouille

2. se transformer en

  • the caterpillar turned into a butterfly → la chenille s’est transformée en papillon

turn off = éteindre

  • turn the TV off → éteins la télé

turn on = allumer

  • turn the radio on → allume la radio
  • he turned the light on → il a allumé la lumière

turn over =

1. retourner

  • he turned his cards over → il a retourné ses cartes

2. se retourner

  • she turned over and went back to sleep → elle s’est retournée et s‘est rendormie

3. a changer de chaîne

  • this film is no good. let’s turn over. → ce film est nul. changeons de chaîne

turn up =

1. mettre plus fort

  • turn the music up → mets la musique plus fort

2. venir, arriver

  • he didn’t turn up → il n’est pas venu
  • don’t worry, it’ll turn up → ne t‘inquiéte pas, tu vas le retrouver

wait for = attendre

  • wait for me! → attends-moi
  • he’s waiting for the bus → il attend le bus

wake up =

1. réveiller

  • can you wake me up in the morning? → peux-tu me réveiller demain matin

2. se réveiller

  • l woke up at seven → je me suis réveillé à sept heures

walk out = partir

  •  he just got up and walked out →  il s‘est levé et il est parti

warm up =

1. réchauffer. faire réchauffer

  • I’ll warm up some apple pie → je vais réchauffer de la tarte aux pommes. / je vais faire réchauffer de la tarte aux pommes

2. se réchauffer

  • come and warm up in front of the fire → viens te réchauffer devant le feu

3. s‘échauffer

  • the athletes are warming up → les athlètes s’échauffent

wash up =

1. faire la vaisselle

  • can you wash up? → tu peux faire la vaisselle

2. se laver

  • go and wash up before dinner → va te laver avant de manger

watch out = faire attention

  • watch out, there’s a car coming! → fais attention, il y a une voiture

wear out =

1. user

  • I’ve worn out my shoes → j‘ai usé mes chaussures

2. s’user

  • my shoes wear out quickly → mes chaussures s’usent vite

3. épuiser

  • that journey has worn me out → ce voyage m’a épuisé

wind up = se retrouver

  • he wound up in jail → il s’est retrouvé en prison

wire up = essuyer

  • she wiped up the coffee →  elle a essuyé le café

work out =

1. trouver

  • I’ve worked out the answer → j’ai trouvé la réponse

2. résoudre

  • have you worked out the answer? → as-tu résolu le problème

3. calculer

  • I’ll work out the total → je vais calculer le total

4. comprendre

  • I can’t work it out je ne comprends pas

5. se passer

  • everything worked out well → tout s’est bien passé

6. faire de l’exercice

  • he works out every morning → il fait de l’exercice tous les matins

write back = répondre

  • I sent her a letter but she didn’t write back → je lui ai envoyé une lettre mais elle n’a pas répondu

write down = noter

  • he wrote down everything I said →  il a noté tout ce que je lui ai dit

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Les citations sur le voyage en anglais

LES CITATIONS SUR LE VOYAGE EN ANGLAIS

_




Voici une liste des plus belles citations en anglais sur le voyage:

  1. ‘A journey is best measured in friends, rather than miles.’ – Tim Cahill
  2. ‘A good traveler has no fixed plans and is not intent on arriving.’ – Lao Tzu
  3. ‘A journey is like marriage. The certain way to be wrong is to think you control it.’ – John Steinbeck
  4. ‘A journey of a thousand miles must begin with a single step.’ – Lao Tzu
  5. ‘A traveler without observation is a bird without wings.’ – Moslih Eddin Saadi
  6. ‘A wise traveler never despises his own country.’ – Carlo Goldoni
  7. ‘Adventure is worthwhile in itself.’ – Amelia Earhart
  8. ‘All journeys have secret destinations of which the traveler is unaware.’ – Martin Buber
  9. ‘Discovery consists not in seeking new lands but in seeing with new eyes.’ – Marcel Proust
  10. ‘Don’t let your luggage define your travels, each life unravels differently.’ – Shane Koyczan
  11. ‘He who would travel happily must travel light.’ – Antoine de Saint-Exupéry
  12. ‘I am not the same having seen the moon shine on the other side of the world.’ – Mary Anne Radmache
  13. ‘If you don’t know where you’re going, any road will get you there.’ – Lewis Carroll
  14. ‘It is not down in any map; true places never are.’ – Herman Melville
  15. ‘Life begins at the end of your comfort zone.’ – Neale Donald Walsch
  16. ‘Life is either a daring adventure or nothing.’ – Helen Keller
  17. ‘Like all great travelers, I have seen more than I remember, and remember more than I have seen.’ – Benjamin Disraeli
  18. ‘Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore.’ – Andre Gide
  19. ‘Never go on trips with anyone you do not love.’ – Ernest Hemingway
  20. ‘No place is ever as bad as they tell you it’s going to be.’ – Chuck Thompson
  21. ‘Not all those who wander are lost.’ – J. R. R. Tolkien
  22. ‘One always begins to forgive a place as soon as it’s left behind.’ – Charles Dickens
  23. ‘One travels more usefully when alone, because he reflects more.’ – Thomas Jefferson
  24. ‘One’s destination is never a place, but a new way of seeing things’ – Henry Miller
  25. ‘People travel to faraway places to watch, in fascination, the kind of people they ignore at home.’ – Dagobert D. Runes
  26. ‘Some beautiful paths can’t be discovered without getting lost.’ – Erol Ozan
  27. ‘The first condition of understanding a foreign country is to smell it.’ – Rudyard Kipling
  28. ‘The journey not the arrival matters.’ – T. S. Eliot
  29. ‘The life you have led doesn’t need to be the only life you have.’ – Anna Quindlen
  30. ‘The most beautiful thing in the world is, of course, the world itself.’ – Wallace Stevens
  31. ‘The road is there, it will always be there. You just have to decide when to take it.’ – Chris Humphrey
  32. ‘The traveler sees what he sees, the tourist sees what he has come to see.’ – Gilbert K. Chesterton
  33. ‘The world is a book and those who do not travel read only one page.’ – St. Augustine
  34. ‘There are no foreign lands. It is the traveler only who is foreign.’ – Robert Louis Stevenson
  35. ‘There is no moment of delight in any pilgrimage like the beginning of it.’ – Charles Dudley Warner
  36. ‘To awaken quite alone in a strange town is one of the pleasantest sensations in the world.’ – Freya Stark
  37. ‘To travel is to discover that everyone is wrong about other countries.’ – Aldous Huxley
  38. ‘Tourists don’t know where they’ve been, travelers don’t know where they’re going.’ – Paul Theroux
  39. ‘Travel and change of place impart new vigor to the mind.’ – Seneca
  40. ‘Travel brings power and love back into your life.’ – Rumi
  41. ‘Travel can be one of the most rewarding forms of introspection.’ – Lawrence Durrell
  42. ‘Travel is like knowledge, the more you see, the more you know you haven’t seen’ – Mark Hertsgaad
  43. ‘Traveling – it leaves you speechless, then turns you into a storyteller.’ – Ibn Battuta
  44. ‘Two roads diverged in a wood and I – I took the one less traveled by.’ – Robert Frost
  45. ‘We travel, some of us forever, to seek other states, other lives, other souls.’ – Anais Nin
  46. ‘We wander for distraction, but we travel for fulfillment.’ – Hilaire Belloc
  47. ‘Where curious and curiosity keep leading us down new paths’ – Walt Disney
  48. ‘Wherever you go, go with all your heart.’ – Confucius
  49. ‘Without new experiences, something inside of us sleeps. The sleeper must awaken.’ – Frank Herbert
  50. ‘You can’t control the past, but you can control where you go next.’ – Kirsten Hubbard