Auteur : Mat

Le vocabulaire de la météo en anglais

Vocabulaire anglais: la météo et le climat

_

 


_




FRANÇAISANGLAIS
le soleilthe sun
la pluiethe rain
les nuagesthe clouds
le brouillardthe fog
la neigethe snow
le ventthe wind
la températurethe temperature
la météo, les prévisions météorologiquesweather forecast
une nappe de brouillarda patch of fog
brillant bright
brûlantblazing
brumeux foggy, misty, hazy
chaudhot, warm
clair clear
couvert overcast
de la neige fondue sleet
dégagéfair
des éclairciesbright intervals
des grêlonshailstones
du brouillard éparspatchy fog
du givrefrost
du verglasblack ice
enneigé, neigeuxsnowy
ensoleillésunny
fraiscool
froidcold
geléfreezing
gris, maussadedull
humidedamp
il fait chaudit’s hot
il fait froidit’s cold
il neigeit is snowing
il pleutit’s raining
instableunstable
l’atmosphèrethe atmosphere
l’eau de pluierainwater
l’humiditéhumidity
la bruine, le crachinthe drizzle
la chaleurthe heat
la lumière du soleilthe sunlight, the sunshine
la météorologiemeteorology
la moussonthe moosoon
la pollution de l’airair pollution
la pression atmosphériquethe atmospheric pressure
la saisonthe season
la saison des pluiesthe rainy season
la saison sèchethe dry season
la tempêtethe windstorm
la visibilitéthe visibility
le blizzardthe blizzard
le brouillard densethe dense fog
le brouillard, la brumethe mist
le cielthe sky
le climatthe climate
le coucher du soleilthe sunset
le crépusculetwilight
le lever du soleil, l’aubethe sunrise
le réchauffement climatiqueglobal warming
le smogthe smog
le tonnerrethe thunder
les chutes de neigethe snowfall
les prévisions pour la journéethe outlook for the day
nuageuxcloudy
orageuxstormy
pluvieuxrainy
secdry
sombre gloomy
un arc-en-ciela rainbow
un avertissementa warning
un avis de coup de venta gale warning
un baromètrea barometer
un coup de soleila sunburn
un cyclonea cyclone
un éclaira lightning
un flocon de neige a snowflake
un météorologuea meteorologist
un ouragan a hurricane
un temps douxa mild / balmy weather
un thermomètre a thermometer
un tsunamia tsunami
un typhona typhoon
un vent glacialan icy wind
une (forte) aversea downpour
une avalanchean avalanche
une aversea shower
une bourrasquea squall, a gust
une brise froide a cold breeze
une bruinea drizzle
une brumea haze
une canicule, une vague de chaleura heat wave
une éclipse solairea solar eclipse
une flaquea puddle
une goutte de pluiea raindrop
une pluie légèrea soft rain
une pluie torrentiellea torrential rain
une pluie tropicalea tropical rain
une précipitationa precipitation
une rafale de venta gust of wind
une sécheressea drought
une tempête de neigea snowstorm
une tempête de sablea sandstorm
une tornadea tornado
une vague de froida cold wave
venteuxwindy
VERBES UTILESUSEFUL VERBS
brillerto shine
bruinerto drizzle
essuyer une tempêteto weather a storm
être trempéto be drenched
être trempé jusqu’aux osto be soaked to the skin
Évaporerto evaporate
fondreto melt
fouetterto lash
gelerto freeze / to frost
grêlerto hail
neigerto snow
pleuvoirto rain
pleuvoir à verseto pour with rain
se couvrir (le temps)to cloud over
soufflerto blow

©Anglais-rapide.fr

Liste vocabulaire anglais Jours et mois

Liste vocabulaire anglais Jours et mois

Liste complète des jours et des mois en anglais

_


_




FRANÇAISANGLAIS
LES JOURS DE LA SEMAINEDAYS OF THE WEEK
Lundi  Monday
Mardi  Tuesday
Mercredi  Wednesday
Jeudi  Thursday
Vendredi  Friday
Samedi  Saturday
Dimanche  Sunday
LES MOISMONTHS
Janvier  January
Février  February
Mars  March
Avril  April
Mai  May
Juin  June
Juillet  July
Août  August
Septembre  September
Octobre  October
Novembre  November
Décembre  December

©Anglais-rapide.fr

Liste verbes anglais: la cuisine

Liste verbes anglais: la cuisine

_

 


_




FRANÇAISANGLAIS
ajouterto add
agrémenter d’une sauceto flavour with sauce
allonger une sauceto thin a sauce
aplatirto flatten
aromatiserto aromatize, to flavor
arroserto water
arroser d’huileto drizzle with oil
assaisonnerto season
assaisonner (sel, poivre, épices)to add salt, pepper, spices (to season)
assouplirto soften
badigeonnerto brush
baisser le feuto turn down the heat
battre les blancs d’œufs en neigeto whip (up) the eggwhites 
battre, fouetter (des œufs)to beat, to whisk (eggs)
beurrerto butter
beurrer un mouleto grease a baking tin with butter
bouillir/ faire bouillirto boil
braiserto braise
chaufferto heat 
ciselerto chisel
collerto paste
colorerto colour
compléterto complete
compterto count
concasser, écraserto crush
confectionnerto prepare, to make
couperto cut
couper (en tranches) / découper/ trancherto slice
couper en cubesto dice, to cube
couper en deuxto halve
couvrir, recouvrirto cover
cuisiner, faire cuireto cook
débarrasserto get rid of
débiterto debit
décoquillerto unshell
décorerto decorate
décortiquerto shell
découper de la viandeto carve (meat)
déglacerto deglaze
dégorgerto disgorge
délayer, diluerto dilute
démoulerto unmould
dénoyauterto pit
désosserto debone
dessalerto desalinate
dessécherto dry out
détaillerto detail
détendreto loosen
diminuer le feuto lower the temperature
disposerto dispose
dissoudreto dissolve
dresserto set a plate
ébarberto trim
ébouillanterto boil, to scald
écaillerto scale
écraser, réduire en puréeto mash 
écumerto skim
effeuillerto thin out the leaves
effilerto shred
effilocherto unravel
égoutterto drain
égoutterto strain       
égoutter les pâtesto drain pasta
émietterto crumble
émincerto cut into thin slices
émincerto slice thinly, to chop
émulsionnerto emulsify
enfournerto place in the oven
entreposerto store
envelopperto wrap up
épaissirto thicken
épépinerto seed
éplucher / pelerto peel 
épongerto sponge
équeuterto remove stems
essorerto spin
essuyer la vaisselleto dry up
essuyer un liquideto mop up, to wipe (off)
essuyer, épongerto wipe (to clean with a sponge)
étalerto spread
étendreto expand
étuverto steam
éviderto scoop out
façonnerto shape
faire blanchir des légumesto blanch
faire brunir des oignonsto brown onions
faire cuire au feu de boisto barbecue
faire cuire au four, gratinerto bake
faire des œufs à la coqueto boil eggs
faire flamberto flambé
faire frémirto bring to a simmer
faire griller du painto toast
faire griller du poissonto grill fish
faire la vaisselleto do the dishes, to do the washing-up
faire mijoterto stew
faire revenir / faire rissoler/ dorer/ sauter/ poêlerto brown/ to fry lightly
faire revenir dans l’huile, frire, poêlerto fry 
faire rôtirto roast
faire rotir de la viandeto roast meat
faire sauter des légumes à la poileto stir-fry vegetables
farcir, fourrerto stuff
farinerto flour
fendreto split
ficelerto tie up
filtrerto filter
fondre / faire fondreto melt
fouetterto whip
frotterto rub
garnirto garnish
glacerto frost
goûterto taste
griller, faire grillerto grill
hacher (de la viande), émincerto chop, to mince
huilerto oil
incorporerto incorporate
infuserto infuse
jeterto throw, to discard
laverto wash
lisserto smooth
macérerto macerate
malaxerto knead
mélangerto mix
mélangerto mix/ to stir       
mettreto put
mettre de côtéto discard 
mettre le couvertto lay the table
Mijoter, faire mijoter / frémirto simmer
monter le feuto turn up the heat
moudre, piler, écraserto grind
napper, recouvrirto coat 
nettoyerto clean up
nouerto tie
ôterto remove
ouvrirto open
panerto bread
panerto coat with breadcrumbs      
parfumerto perfume
partagerto share
passerto pass
peserto weigh
pétrirto knead
pincerto pinch
piquerto sting
placerto place
plongerto plunge
pocher des œufsto poach eggs
pocher du poissonto poach fish
poivrerto pepper
poserto pose
poudrerto powder
poursuivreto continue to
préchauffer le fourto preheat the oven
préleverto collect
prendreto take
préparerto prepare
préparer le repasto prepare the meal
présenterto present
presserto press
protégerto protect
rabattreto tilt
raclerto scrape
rafraîchirto refresh
rangerto tidy
râperto grate, to shred
rassemblerto gather
réchaufferto reheat
réchaufferto warm up
recommencerto restart
rectifierto correct
réduireto reduce
refroidirto cool down
releverto raise
remettreto hand over
remplirto fill in
remuerto shake
remuer, mélangerto stir
renverser (un plat)to spill (a dish)
répartirto distribute, to divide
reposerto rest
réserverto reserve
rétablirto restore
retirerto remove
retournerto flip
revenirto return
rincerto rinse
rôtir / torréfierto roast
roulerto roll
saisirto grab
saisir à  feu vifto sear
salerto salt
saupoudrer, parsemerto sprinkle
sécherto dry
séparerto separate
serrerto tighten
servirto serve
sortirto get out
taillerto prune
tamiserto sieve
tamiserto sift 
tapisserto upholster
tenir au chaudto keep warm
tiédirto warm
tournerto turn
tremperto dip, to soak
trierto sort
verserto pour
verserto pour
viderto empty
vider (un poisson, un poulet)to gut (a fish, a chicken)

©Anglais-rapide.fr

Entretien d’embauche en anglais: questions et réponses utiles à connaître

ENTRETIEN D’EMBAUCHE EN ANGLAIS: QUESTIONS ET RÉPONSES

_




Voici la liste des questions et réponses utiles à connaître pour préparer un entretien d’embauche en anglais. Bonne chance !

FRANÇAISANGLAIS
Questions  
Êtes-vous la meilleure personne pour ce poste ?Are you the best person for this job?
Êtes-vous prêt à déménager ?Are you willing to relocate?
Êtes-vous prêt à voyager ?Are you willing to travel?
Pouvez-vous clarifier ? / Vous pouvez apporter plus de précisions ?Can you clarify?
Pouvez-vous vous présenter ?Can you introduce yourself?
Pouvez-vous expliquer ces lacunes dans votre curriculum vitae ?Can you explain these gaps in your resume?
Pouvez-vous nous parler de vos antécédents salariaux ?Can you discuss your salary history?
Êtes-vous sur-qualifié pour ce poste ?Are you overqualified for this job?
Décrivez une situation où vous n’étiez pas d’accord avec votre patron.Describe a time when you disagreed with your boss.
Décrivez une époque où votre travail a été critiqué.Describe a time when your work was criticized.
Décrivez une fois où vous vous êtes fâché au travail.Describe a time you got angry at work.
Vous préférez travailler seul ou en équipe ?Do you prefer to work alone or on a team?
Décrivez vos objectifs de carrière. Describe your career goals.
Décrivez l’emploi de vos rêves.Describe your dream job.
Décrivez votre entreprise parfaite.Describe your perfect company.
Avez-vous des questions ?Do you have any questions?
Décrivez votre style de travail.Describe your work style.
Décris-vous vous mêmeDescribe yourself.
Comment décririez-vous votre rythme de travail ? How would you describe the pace at which you work?
Comment vous décririez-vous ? How would you describe yourself?
Donnez quelques exemples de travail d’équipe. Give some examples of teamwork.
Emportez-vous du travail à la maison ?Do you take work home with you?
Comment avez-vous trouvé ce travail ?How did you find this job?
Comment vous adaptiez-vous à la culture de l’entreprise ? How did you fit in with the company culture?
Comment avez-vous géré la situation ?How did you handle the situation?
Comment avez-vous entendu parler de ce poste ?How did you hear about this position?
Comment organisez-vous votre prospection commerciale ?How do you organize your sales prospecting?
Comment comptez-vous entrer en interaction avec votre nouvel environnement de travail ?How do you plan to interact with your new work environment?
Comment gérez-vous les conflits au travail ? How do you handle conflict at work?
Comment gérez-vous le stress et la pression ? How do you handle stress and pressure?
Comment vous organisez-vous ?How do you keep yourself organized?
Comment travaillez-vous sous pression ?How do you work under pressure?
Combien de temps comptez-vous travailler pour cette entreprise ?How long do you expect to work for this company?
Combien d’heures par semaine travaillez-vous normalement ?How many hours per week do you normally work?
Combien pensez-vous gagner dans cinq ans ?How much do you expect to be earning in five years?
Combien pensez-vous être payé ? How much do you expect to get paid?
Comment puis-je vous contacter ?How should I contact you?
Comment réagiriez-vous si votre patron avait tort ? How would you handle it if your boss was wrong?
Si vous pouviez revenir dans le passé, feriez-vous différemment certaines choses ?If you could go back in time, would you do certain things differently?
Y a-t-il un type d’environnement de travail que vous préférez ? Is there a type of work environment you prefer?
Parmi tous les autres candidats, pourquoi devrions-nous vous engager ?Out of all the other candidates, why should we hire you?
Parlez-moi d’une situation où…Tell me about a situation where….
Quelles sont les compétences les plus importantes pour le poste ?What are the most important skills for the job?
Parlez-moi d’une fois où vous n’étiez pas d’accord avec une décision.Tell me about a time you disagreed with a decision.
Parlez-moi d’une fois où vous avez fait une erreur.Tell me about a time you made a mistake.
Parlez-moi d’une réalisation dont vous êtes le plus fier.Tell me about an accomplishment you are most proud of.
Parlez-moi de votre expérience professionnelle. Tell me about your work experience.
Parlez-moi de vous. Tell me about yourself.
Dites-moi comment vous avez géré une situation difficile.Tell me how you handled a difficult situation.
Dites-moi comment vous pensez que d’autres personnes vous décriraient.Tell me how you think other people would describe you.
Dites-moi pourquoi vous voulez travailler ici. Tell me why you want to work here.
Quelles sont vos attentes salariales ?What are your salary expectations?
Quelles sont les choses positives que votre dernier patron dirait de vous ?What are some positive things your last boss would say about you?
Que recherchez-vous dans votre prochain poste ? What are you looking for in your next position?
Qu’est-ce qui vous passionne ? What are you passionate about?
Quels sont vos axes d’amélioration ?What are your areas for improvement?
Quelles sont vos plus grandes forces ?What are your biggest strengths?
Quelles sont vos plus grandes faiblesses ?What are your biggest weaknesses?
Quels sont vos objectifs de carrière ?What are your career goals?
Quels sont vos objectifs pour l’avenir ?What are your goals for the future?
Quels sont vos passe-temps ?What are your hobbies?
Qu’est-ce que vous aimiez ou n’aimiez pas dans votre emploi précédent ? What did you like or dislike about your previous job?
Qu’est-ce qui vous différencie de nos autres candidats ?What differentiates you from our other candidates?
Qu’est-ce que vous considérez comme votre plus grande réussite professionnelle ?What do you consider to be your biggest professional achievement?
Qu’attendez-vous de votre manager ?What do you expect from your manager?
Qu’attendez-vous de moi dans les 90 premiers jours ?What do you expect me to accomplish in the first 90 days?
Quelles sont, selon vous, les décisions les plus difficiles à prendre ? What do you find are the most difficult decisions to make?
Que savez-vous de notre entreprise ?What do you know about our company?
Qu’avez-vous appris de vos erreurs ? What have you learned from your mistakes?
Qu’est-ce qui vous intéresse dans ce métier ? What interests you about this job?
Quelle est votre disponibilité ?What is your availability?
Que pouvez-vous apporter à cette entreprise ? What can you contribute to this company?
Que pouvons-nous attendre de vous au cours de vos trois premiers mois ?What can we expect from you in your first three months?
Que pouvez-vous nous apporter que quelqu’un d’autre ne peut pas nous offrir ?What can you offer us that someone else can not?
Qu’avez-vous appris de votre expérience à… ?What did you learn from your experience at…?
Quels sont les défis que vous recherchez dans votre prochain emploi ? What challenges are you looking for in your next job?
Quel est le nom de notre PDG ?What is the name of our CEO?
Qu’est-ce que vous aimez faire en dehors du travail ?What do you like to do outside of work?
Que pensez-vous vraiment de votre ancien patron ?What do you really think about your previous boss?
Qu’est-ce que le service à la clientèle signifie pour vous ? What does customer service mean to you?
Quelles sont exactement les responsabilités professionnelles ?What exactly are the job responsibilities?
Quelle est votre plus grande force ? What is your greatest strength?
Quelle est votre plus grande faiblesse ?What is your greatest weakness?
Quel est votre environnement de travail idéal ?What is your ideal working environment?
Quel est votre style de leadership ?What is your leadership style?
Qu’est-ce que tu préfères le moins chez toi ?What is your least favorite thing about yourself?
Quel est votre style de gestion ?What is your management style?
Quelle est votre plus grande fierté ?What is your proudest achievement?
Quel type d’environnement de travail préférez-vous ?What kind of work environment do you like best?
Qu’est-ce qui vous rend unique ?What makes you unique?
Qu’est-ce qui vous motive ?What motivates you?
Quel poste occupiez-vous dans votre ancienne entreprise ? What position did you have in your old company?
Quels problèmes avez-vous rencontrés au travail ? What problems have you encountered at work?
Quels résultats avez-vous obtenu dans vos précédentes expériences ?What results have you achieved in your previous experiences?
Quelles compétences apporteriez-vous à ce travail ? What skills would you bring to the job?
Qu’est-ce qui a suscité votre intérêt dans cette offre d’emploi ?What sparked your interest in this job offer?
De quel type de contrat s’agit-il ? What type of contract is it?
Quel type de poste recherchez-vous ?What Type of Position You are Looking for?
Quel était le dernier projet que vous avez mené et quel en a été le résultat ?What was the last project you led and what was the outcome?
Quelle a été votre plus grande réalisation dans ce poste ? What was your biggest accomplishment in this position?
Quel a été votre plus grand échec ?What was your biggest failure?
Quelles étaient vos principales fonctions et responsabilités à… ?What were your main duties and responsibilities at…?
Quel était votre salaire dans votre dernier emploi ?What was your salary in your last job?
Quel est le dernier livre que vous avez lu ?What’s the last book you read?
Quel est le salaire ? What’s the salary?
Quelles sont vos disponibilités ?What’s your availability?
Où vous voyez-vous dans cinq ans ?Where do you see yourself in five years?
Quand puis-je m’attendre à avoir de vos nouvelles ?When can I expect to hear from you?
Qui sont nos concurrents ?Who are our competitors?
Qui sont vos principaux/clients/clients/clients/fournisseurs ?Who are your main/clients/customers/suppliers?
Pourquoi changez-vous de carrière ?Why are you changing careers?
Pourquoi ce poste vous intéresse-t-il ? Why are you interested in this position?
Pourquoi êtes-vous intéressé à travailler pour [nom de la société] ?Why are you interested in working for [company name]?
Pourquoi quittez-vous votre emploi actuel ? Why are you leaving your current job?
Pourquoi cherchez-vous un nouvel emploi ?Why are you looking for a new job?
Pourquoi êtes-vous la bonne personne pour ce poste ?Why are you the right person for this job?
Pourquoi avez-vous quitté votre dernier emploi ?Why did you quit your last job?
Pourquoi avez-vous démissionné ? Why did you resign?
Pourquoi voulez-vous ce travail ?Why do you want this job?
Pourquoi souhaitez-vous quitter votre poste actuel ?Why do you want to leave your current position?
Pourquoi voulez-vous travailler ici ?Why do you want to work here?
Pourquoi notre entreprise vous intéresse-t-elle ?Why is our company interesting to you?
Pourquoi devrions-nous vous engager ?Why should we hire you?
Pourquoi avez-vous été viré ?Why were you fired?
Devrai-je voyager à ce poste ?Will I be required to travel at all in this post?
Seriez-vous prêt à travailler la nuit et le week-end ?Would you be willing to work nights and weekends?
Travailleriez-vous plus de 40 heures par semaine ?Would you work 40+ hours a week?
Travailleriez-vous les jours fériés ou les fins de semaine ?Would you work holidays/weekends?
Parler de soi  / Talk about yourself
Je suis né et j’ai grandi en …I was born and raised in …
J’ai fréquenté l’Université de ….I attended the University of …
Je viens d’être diplômé de l’Université de ….I’ve just graduated from the University of …
J’ai travaillé pendant 5 ans en tant que ….I have worked for 5 years as a …
J’ai travaillé pour diverses entreprises, dont ….I have worked for various companies including …
J’aime bien jouer…I enjoy playing …
Je suis né en …I was born in …
J’ai obtenu mon diplôme de …. en ….I graduated from … in …
J’ai obtenu mon diplôme à ….I obtained my degree at …
J’ai travaillé pendant …. années en tant que…I have worked for … years as a …
J’ai travaillé pour des entreprises telles que ….I have worked for such companies as …
J’apprends vite.I’m a quick learner.
Je m’adapte facilement aux situations de travail en équipe. I adapt to team working situations easily.
J’ai conseillé la direction sur les décisions d’achat.I advised management on purchasing decisions.
Je planifie toujours mon temps.I always plan my time.
Je suis un bourreau de travail.I am a workaholic.
Je suis capable de passer beaucoup de temps sur…I am able to spend a lot of time on …
Je suis très motivé.I am highly motivated.
Je suis impressionné par la qualité de vos produits.I am impressed by the quality of your products.
Je suis plus intéressé par un poste à temps plein.I am more interested in a full-time position.
Je suis plus intéressé par un poste à temps partiel.I am more interested in a part-time position.
Je n’ai pas peur des nouvelles tâches.I am not afraid of new duties.
Je suis une personne organisée et ponctuelle.I am an organized and punctual person.
Je cherche à devenir un expert dans mon domaine.I am seeking to become an expert in my field.
Je suis sûr que je suis le meilleur candidat pour ce poste.I am sure I’m the best match for this post.
Je sais très bien ce que fait votre entreprise.I am very familiar with what your company does.
J’ai analysé les données financières.I analyzed financial data.
J’ai appliqué mes connaissances au flux de travail.I applied my knowledge to workflow.
J’ai assisté le PDG.I assisted the CEO.
J’ai atteint le plus haut niveau de certification.I attained the highest level of certification.
Je deviens nerveux quand …..I become nervous when ….
Je peux commencer immédiatement.I can start immediately.
J’ai exercé un large éventail de fonctions.I carried out a wide range of duties.
J’ai terminé le plus haut niveau de la formation.I completed the highest level of the training.
J’ai fait des sondages téléphoniques.I conducted telephone surveys.
J’ai construit des prototypes pour le marketing.I constructed prototypes for marketing.
J’ai conseillé des clients sur les polices d’assurance.I counseled clients on insurance policies.
J’ai créé plus de vingt campagnes publicitaires.I created more than twenty advertising campaigns.
Je gère parfaitement les situations difficiles et les gens.I deal with difficult situations and people perfectly.
J’ai diminué les dépenses tout en améliorant mes profits.I decreased spending while improving profits.
J’ai détecté un certain nombre d’erreurs.I detected a number of mistakes.
J’ai développé une invention.I developed an invention.
J’ai développé des compétences importantes.I developed some important skills.
J’ai conçu un plan pour améliorer les profits.I devised a plan to improve profits.
J’ai dirigé le département des ventes.I directed the sales department.
J’ai édité et corrigé des brochures d’entreprise.I edited and corrected company brochures.
J’ai conçu un large éventail d’applications.I engineered a wide range of applications.
J’ai élargi notre portée communautaire.I enlarged our community outreach.
J’ai établi les directives de l’entreprise.I established company guidelines.
J’ai estimé les coûts futurs.I estimated future costs.
J’ai évalué les opportunités d’investissement.I evaluated investment opportunities.
J’ai élargi nos ventes au Japon.I expanded our sales to Japan.
J’attends une rémunération basée sur l’expérience.I expect experience based remuneration.
Je m’adapte parfaitement à ce travail.I fit for this job perfectly.
J’ai assuré la liaison entre la direction et les employés.I functioned as a liaison between management and employees.
J’ai guidé les opérations tout au long du processus.I guided operations through the process.
J’ai traité les plaintes des clients.I handled customer complaints.
J’ai beaucoup d’expérience.I have a great deal of experience.
J’ai la capacité de…I have ability to …
J’ai de bonnes capacités de communication en français, tant à l’oral qu’à l’écrit.I have effective communication skills in French – both verbally and in writing.
J’ai assez de confiance en moi pour prendre rapidement des décisions importantes.I have enough self-confidence to take important decisions quickly.
J’ai d’excellentes compétences.I have excellent skills.
J’ai de très bonnes capacités d’organisation et de gestion du temps.I have very good organizational and time management skills.
J’ai de très bonnes relations interpersonnelles.I have very good people skills.
J’ai cerné les problèmes et j’en ai fait rapport à la direction.I identified issues and reported back to management.
J’ai mis en œuvre des plans d’entreprise.I implemented company plans.
J’ai amélioré le processus de rétroaction.I improved the feedback process.
J’ai enquêté sur les plaintes des clients.I investigated customer complaints.
J’ai maintenu la base de données de l’entreprise.I maintained the company database.
J’ai négocié une meilleure affaire pour l’entreprise.I negotiated a better deal for the company.
Je suis attentif aux besoins de mes clients.I pay close attention to my customer’s needs.
J’ai travaillé comme employé de bureau.I performed as company clerk.
J’ai l’intention de vivre à Marseille pour les prochaines années.I plan to live in Marseille for the next several years.
Je possède de bonnes aptitudes à la communication.I possess good communicative skills.
J’ai préparé des documents pour la direction.I prepared documents for management.
J’ai fait des présentations à de nombreuses conférences.I presented at many conferences.
J’ai programmé la base de données de l’entreprise.I programmed the company database.
J’ai pris des notes pendant les réunions.I recorded notes during meetings.
J’ai remplacé le directeur après seulement six mois.I replaced the director after only six months.
J’ai rétabli la rentabilité de l’entreprise.I restored the company to profitability.
J’ai examiné les documents de l’entreprise et j’ai fait des recommandations.I reviewed company documents and made recommendations.
J’ai révisé les chiffres à la fin de chaque trimestre.I revised figures at the end of each quarter.
J’ai présélectionné les candidats lors des entretiens d’embauche.I screened applicants during job interviews.
J’ai sélectionné les employés et assigné les tâches.I selected employees and assigned tasks.
J’ai ouvert quatre succursales.I set up four branches.
Je devrais être engagé parce que je suis…I should be hired because I’m …
J’ai supervisé deux équipes sur le projet.I supervised two teams on the project.
J’ai appuyé la gestion par la recherche.I supported management with research.
J’ai testé un certain nombre d’appareils sur le terrain.I tested a number of devices in the field.
Je pense que je suis un excellent candidat pour ce poste.I think I am a great match for this position.
Je pense que vous devriez m’engager parce que…I think you should hire me because…
J’ai formé des employés.I trained employees.
Je veux poursuivre ma carrière en comptabilité.I want to further my career in accounting.
Je veux prendre plus de responsabilités.I want to take on more responsibility.
Je travaille bien sous pression.I work well under pressure.
J’ai beaucoup accompli dans mon poste actuel. I’ve accomplished a lot in my current position.
J’ai avancé beaucoup de nouvelles idées. I’ve advanced many new ideas.
J’ai collaboré avec plus de cinquante clients.I’ve collaborated with more than fifty clients.
J’ai conçu de nombreux produits.I’ve conceived of numerous products.
J’ai passé des contrats avec de grandes et petites entreprises.I’ve contracted with large and small businesses.
J’ai décidé de poursuivre ma carrière.I’ve decided I need to further my career.
J’ai délégué des tâches sur un certain nombre de projets.I’ve delegated tasks on a number of projects.
J’ai fondé deux sociétés.I’ve founded two companies.
J’ai géré plus de 300 employés.I’ve managed more than three hundred employees.
J’ai organisé de nombreux projets.I’ve organized many projects.
Je suis le candidat idéal pour ce poste parce que ….I’m a perfect fit for this job because …
Je suis une personne très organisée.I’m a very organized person.
Je suis enthousiaste à l’idée de cette occasion parce que….I’m excited about this opportunity because…
Je suis douée pour faire face au changement.I’m good at dealing with change.
Je suis douée pour résoudre les problèmes.I’m good at resolving problem situations.
Je suis intéressé par ….I’m interested in a…
Je suis à la recherche d’un poste dans lequel je peux…I’m looking for a position in which I can …
Je cherche un vrai défi.I’m looking for a real challenge.
Je suis prêt et disposé à améliorer mon françaisI’m ready and willing to improve my French
J’ai l’habitude de travailler dans un environnement occupé.I’m used to working in a busy environment.
J’ai toujours eu un bon esprit d’équipe.I’ve always been a great team player.
Je parle français depuis …. des années.I’ve been speaking French for the last … years.
J’ai travaillé dans ce domaine pendant de nombreuses années.I’ve worked in this field for many years.
En accord avec mes qualifications.In line with my qualifications.
Ce n’est pas un problème pour moi de travailler sous pression.It’s not a problem for me to work under pressure.
Mes attentes salariales correspondent à mes qualifications.My salary expectations are in line with my qualifications.
Parfois, j’ai de la difficulté à déléguer des tâches à d’autres.Sometimes I have trouble delegating duties to others.
Il y a plusieurs raisons pour lesquelles je devrais être engagé.There are several reasons why I should be hired.
Nous l’avons distribué dans tout le pays.We distributed throughout the country.
Nous avons doublé nos profits en seulement deux ans.We doubled profits in only two years.
Nous avons encouragé la recherche et le développement.We encouraged research and development.
Nous avons soumis les problèmes au directeur.We escalated the problems to the director.
Nous avons éprouvé des difficultés à respecter l’échéance.We experienced difficulties meeting the deadline.
Nous avons exploré un large éventail de possibilités.We explored a wide range of possibilities.
Nous avons augmenté nos ventes de plus de 50 %.We increased sales by over 50%.
Nous avons inspecté plus de deux cents entreprises.We inspected more than two hundred companies.
Nous avons recruté les meilleurs talents.We recruited the best talent.
Nous avons renforcé nos ventes à l’étranger.We strengthened sales abroad.
Nous avons transformé l’entreprise en peu de temps.We transformed the company in a short time.
Nous avons mis à niveau notre infrastructure informatique.We upgraded our IT infrastructure.
Vous devriez m’engager parce que je suis confiant et…You should hire me because I’m confident and …
Merci d’avoir pris le temps de me rencontrer aujourd’hui.Thank you for taking the time to meet with me today.
Je vous remercie une dernière fois et j’attends votre appel !I want to thank you one last time and I’ll be expecting your call!

Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Présenter un document en anglais: les phrases utiles à savoir (spécial Bac)

PRÉSENTER UN DOCUMENT EN ANGLAIS (SPÉCIAL BAC)

_

 




Voici une liste d’expressions et phrases utiles à connaitre pour présenter un document (à l’oral) pour le Bac, par exemple:

FRANÇAISANGLAIS
Présenter le document
Ce document est …

une caricature / un dessin animé / un tableau / une bande dessinée / un dessin / une carte / une peinture / une photographie / un article de journal / une annonce (une pub) / un extrait  / un passage de roman / un livre / une nouvelle

This document is…

a caricature / a cartoon / a chart / a comic strip / a drawing / a map / a painting / a photograph / an article from a newspaper / an ad / an extract / a passage from a novel / book / short story

Ceci est un passage de….This is a passage from…
Cette photo a été prise par (nom de l’auteur)This picture was taken by (nom de l’auteur)
Ce texte est un article tiré de (nom du journal)This text is an article taken from (nom du journal)
Il s’intitule / Le titre est….It’s entitled / The title is…
Il vient de….It comes from…
Il se compose de….It consists of…
Il date de….It dates from…
Il traite du (sujet du document)It deals with (sujet du document)
Il s’agit d’une publicité pour….It is an advertisement for…
C’est un extrait de (nom du journal ou du livre)It is an extract from (nom du journal ou du livre)
Il a été dessiné / peint par (nom de l’auteur)It was drawn / painted by (nom de l’auteur)
Il a été réalisé par (nom de l’auteur)It was made by (nom de l’auteur)
Il a été publié au (date de publication)It was published in (date de publication)
Il a été écrit par (nom de l’auteur)It was written by (nom de l’auteur)
Cette photo a été prise par (nom du photographe)This photo was taken by (nom du photographe)
Ce tableau a été réalisé par (nom du peintre)This painting was made by (nom du peintre)
 The document is composed of two parts.
Présenter le sujet
Ce texte porte surThis text is about
Il se compose deIt consists of
Il s’agit deIt deals wit
Il met l’accent surIt focuses on
C’est un gros planIt is a close-up
Il est composé deIt is composed of
Il est composé deIt is made up of
Il représenteIt represents
Il montreIt shows
Le journaliste nous informe surThe journalist informs us about
Le sujet principal estThe main topic is
Il y a une légende / un titre / un texte / une bulleThere is a caption (une légende) / a title / a text / a bubble
Annoncer votre plan
Tout d’abord, j’aimerais parler deFirst of all / Firstly, I would like to talk / speak about
Tout d’abord, je vais résumer le texteFirstly, I will sum up the text
Je vais parler de l’idée de…I’m going to talk about the idea of…
J’ai choisi de parler de….I have chosen to talk about…
J’aimerais parler de….I would like to talk about…
J’ai choisi deux documents pour illustrer cela.I have chosen two documents to illustrate this.
Je vais commencer par….I will begin with…
Je voudrais d’abord me concentrer sur….I would first like to concentrate on…
J’aimerais commencer par….I would like to start with…
Pour illustrer cette notion….In order to illustrate this notion…
Permettez-moi d’expliquer pourquoi j’ai choisi ces documents.Let me explain why I have chosen these documents.
Ma première partie portera sur….My first part will be about…
Ma présentation se compose de deux parties principales.My presentation is made up of two main parts.
Deuxièmement / Ma deuxième partie parlera de….Secondly / My second part will talk about…
Le sujet / sujet de ma présentation sera….The subject / topic of my presentation will be…
Ensuite / ensuite, je passerai à….Then / next, I will move on to…
Ensuite, je passerai en revue les différents points qui peuvent faire l’objet d’un débat…Then I will go through the various points that can be debated…
Troisièmement / Ma troisième partie portera sur….Thirdly / My third part will deal with…
Pour commencer, j’aimerais dire…To begin with, I’d like to say…
Pour répondre à cette question, je vais vous présenter un document sur….To answer this question, I will present a document about…
Enfin, je vais jeter un coup d’oeil à….Finally I will take a look at…
Décrire l’article et les notions présentées
Cet article traite du problème de….This article deals with the problem of…
Comme nous venons de le suggérer / insinuer / souligner, ….As we have just suggested / hinted / pointed out, …
De cette annonce, nous comprenons que….From this ad we understand that…
Il (l’auteur du codument) démontre….He demonstrates…
Il décrit, Il donne une description de….He describes, He gives a description of…
Il illustre….He illustrates…
Il indique, souligne les inconvénients et les avantages de….He indicates, points out the disadvantages and the advantages of…
Il souligne le fait que…..He stresses, emphasizes, underlines the fact that…
Il dépeint un personnage, une situation.He portrays a character, a situation
Il fournit au lecteur un large éventail d’exemples, de points de vue sur….He provides the reader with a wide range of examples, views of…
Il proteste contre….He protests against…
Il compte sur….He relies on…
Il montre les raisons pour lesquelles….He shows the reasons why…
Il suggère que…He suggests that…
Il essaie de montrer que…He tries to show that…
Son but est de montrer….His goal / His purpose is to show…
Si nous portons une attention particulière au texte, nous voyons que… If we pay close attention to the text, we see that…
Pour illustrer cette notion, j’ai choisi de parler de….In order to illustrate this notion, I have chosen to talk about…
Il traite du problème de….It deals with the problem of…
Il est intéressant de noter / d’observer / de remarquer que….It is interesting to note / observe / remark that…
Cela soulève la question de….It raises the question of, the issue of…
Il souligne le fait que…It stresses the fact that… / It underlines the fact that…
  
Prenons l’exemple de….Let’s take the example of…
L’objectif de l’auteur est de….The aim/purpose of the author is to…
L’artiste / L’ auteur / Le journaliste attire notre attention sur le fait que….The artist / The author / The journalist draws our attention to the fact that…
L’artiste essaie de montrer combien….The artist is trying to show how much…
L’auteur soulève le problème de….The author raises the problem of…
Le personnage symbolise….The character symbolizes…
Le premier document que j’ai choisi traite du problème/de l’idée deThe first document I have chosen deals with the problem of/the idea of
L’auteur essaie de nous mettre en garde contre….The author is trying to warn us against…
Le journaliste mentionne que…The journalist mentions that…
Le journaliste veut qu’on comprenne que…The journalist wants us to understand that…
L’idée principale derrière cet article est que….The main idea behind this article is that…
Le peintre veut attirer notre attention sur le fait que….The painter wants to draw our attention to the fact that…
Le photographe met en valeur / montre / illustre…..The photographer highlights / shows / illustrates…
Le point de vue de l’auteur est que…The point of view of the author is that…
La scène se déroule dans….The scene takes place in…
Ce document nous fait prendre conscience que….This document makes us realize that…
L’auteur affirme que / Il voudrait nous faire croire que….The writer claims that / He would have us believe that…
L’auteur raconte une histoire / raconte un incident / rend compte d’une situation / raconte une expérience.The writer tells a story / recounts an incident / gives an account of a situation / narrates an experience.
Il existe un lien entre les deux articles.There is a link between the two articles.
Cette publicité suggère que….This advert suggests that…
Cet article souligne que…This article points out…
Cet article prouve que…This article proves that…
Ce document est un parfait exemple de…..This document is a perfect example of…
Ce document est particulièrement intéressant car il illustre comment….This document is particularly interesting as it illustrates just how…
Ce document est lié à l’idée de….This document is related to the idea of…
Ce document soulève le point de vue de…. / se concentre sur….. / traite de…..This document raises the point of… / focuses on… / deals with…
Ce document soulève la question de….This document raises the question of…
Cette photo montre que….This picture shows that…
On peut se demander pourquoi… / comment….We may ask ourselves why… / how…
On peut se demander pourquoi… / comment….We may wonder why… / how…
Ce qui est particulièrement frappant dans ce passage, c’est que…What is particularly striking in this passage is that…
Ce que le photographe / caricaturiste / artiste veut dire / suggère est que….What the photograph / cartoonist / artist means / suggests is that…
Donner son avis
Ce qui me surprend / me frappe est que…What suprises me / strikes me is that…
Je suis convaincu que…I am convinced that…
Je suis tout à fait convaincu par…I am quite convinced by…
Je suis très impressionné par…I am very much impressed by…
Je ne peux pas prendre parti…I can’t take sides…
Je ne peux m’empêcher de penser que…I can’t help thinking that…
J’ai l’impression que…I feel as if…
Je trouve ça drôle / étrange / convaincant / beauI find it funny / strange / convincing / beautiful
J’ai l’impression que…I get the impression that… / I have the feeling that…
J’ai vraiment l’impression que…I really feel that…
Je ne suis pas d’accord avec l’auteur parce que…I have to disagree with the author because…
J’ai vraiment aimé lire cet article parce que je suis très intéressé par…I really enjoyed reading this article because I am very interested in…
J’ai vraiment du mal à croire que…I really find it hard to believe that…
Je suppose / Je pense que…I suppose / I think that…
Je suis tout à fait d’accord avec l’idée que…I totally agree with the idea that…
Je ne suis pas du tout d’accord avec le fait que…I totally disagree with the fact that…
A mon avis / de mon point de vue / en ce qui me concerne…In my opinion / From my point of view / As far as I am concerned / To my mind…
On dirait que…It looks like…
Cela me rappelle…It reminds me of…
Ma première impression est…My first impression is…
Mon point de vue est que…My point of view is that…
Je trouve ce document intéressant car il montre…I find this document interesting since it shows…
Se corriger
Quel est le mot anglais pour (mot en français) ? What’s the English for (mot en français)? 
Je peux répondre à cela…I can answer that…
Je ne sais plus comment le dire en anglais.I can’t remember how to say it in English.
J’ai oublié comment dire (mot en français)I have forgotten how to say (mot en français)
J’espère que j’ai raison quand je dis ça…I hope I’m right when I say that…
Je n’en suis pas tout à fait sûr, mais je pense que…I’m not totally sure but I think that…
J’ai complètement oublié comment dire (mot en français)It has totally slipped my mind how to say (mot en francais)
Conclure
Dans l’ensemble, j’aimerais souligner que…All in all, I would like to point out that
Avant de terminer, j’aimerais enfin direBefore I finish I’d finally like to say
En conclusion, nous pouvons dire queIn conclusion we can say that
Il est impossible de nier queIt is impossible to deny that
Pour résumer, j’aimerais terminer/finir en disantSo to recap I’d like to finish/end by saying
Il ne fait aucun doute que….There is no doubt that…
Pour conclure / En guise de conclusion, je voudrais dire queTo conclude / As a conclusion, I would like to say that
Pour résumer en quelques motsTo put it in a nutshell
Pour résumer, j’aimerais dire que…To sum up I would like to say that…
Nous pouvons conclure que We can conclude that
Nous pouvons conclure en disant queWe may conclude by saying that
Pour conclure, j’aimerais parler de ce qui suitTo conclude I would like to talk about
Pour résumer / résumerTo sum up / to summarize
Les questions souvent posées
Pouvez-vous décrire les personnages ?Could you describe the characters?
Pouvez-vous décrire l’image ? Could you describe the picture?
Pourriez-vous lire le texte, s’il vous plaît ? Could you read the text, please? 
Pourriez-vous traduire cette partie du texte ? Could you translate this part of the text? 
Tu trouves ça drôle ? Do you find it funny? 
Vous aimez cette histoire ? Pourquoi (pas) ? Do you like this story? Why (not)? 
Qu’est-ce qu’ils portent ? What are they wearing?
Que pouvez-vous voir en arrière-plan ? au premier plan ? What can you see in the background? in the foreground? 
Qu’est-ce que tu vois ? What can you see?
Que pouvez-vous me dire sur cette histoire ? What can you tell me about this story?
Qu’en pensez-vous ? What do you think of it? 
Qu’est-ce que ça te rappelle ? What does it remind you of? 
De quoi parle-t-il ?What does it talk about?
Que se passe-t-il ? What happens? 
De quoi s’agit-il ? What is it about? 
Quel est le titre de l’article ?What is the title of the article?
Que ferais-tu si tu étais X ? What would you do if you were X? 
Quand a-t-il été écrit / publié / dessiné ? When was it written / published / drawn? 
D’où vient-elle ? Where does it come from? 
Où cela se passe-t-il ? Where does it take place?
Quel personnage préférez-vous ?Which character do you prefer?
Qui est l’auteur de l’article ? Who is the autor of the article?
Qui est le personnage principal ? Who is the main character? 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Comment utiliser whose et whom en anglais

Comment utiliser Whose et Whom en anglais

_




WHOSE

Whose est le génitif de who. Il montre un rapport d’appartenance. On emploi Whose de différentes manières:
_
1 – Comme mot interrogatif, pour demander à qui appartient quelque chose:
  • Whose book is on my bed? → À qui est le livre sur mon lit ?
  • Whose umbrella is that? → À qui est ce parapluie ?
  • Whose pen is it? → À qui est ce crayon ?
2 – Comme pronom relatif, dans les phrases où la subordonnée relative exprime la possession. Il est toujours suivi d’un nom. Whose se traduit alors en français par dont + le/la/les:
  • That’s the boy whose bike is broken. → C’est le garçon dont le vélo est cassé.
  • This is Mrs Smith, whose husband died recently. → C’est Mme Smith, dont le mari est décédé récemment.
  • Paul works with that other guy whose name I can’t remember. → Paul travaille avec l’autre gars dont je ne me souviens plus du nom. 

⚠ Le nom qui suit whose n’est jamais précédé d’un déterminant:

  • This is the boy whose the sister is my friend. → C’est le garçon dont la soeur est mon amie.
  • Whose the bike is broken? Is it Tom’s bike or is it your bike? → À qui est le vélo cassé ? Est-ce le vélo de Tom ou ton vélo ?

⚠ Whose ne doit pas être confondu avec who’s (qui signifie ‘who is’). Who’s interroge sur l’identité, pas sur la possession:

  • Who’s that girl? → Qui est cette fille ?
  • Whose sister is she? → De qui est-elle la sœur ?

WHOM

Whom est aussi un pronom interrogatif, mais on l’utilise plutôt pour remplacer l’objet d’une question (il est surtout employé dans un anglais formel):

  • Whom is this book about? → De qui parle ce livre ?
  • Whom did Paul hired? → Qui Paul a-t-il engagé ?

Whom s’emploie aussi dans des affirmations à la place de l’objet d’une clause. On dira par exemple:

  • This is my friend whom I just told you about. → C’est mon ami dont je viens de vous parler.
  • She’s calling the friend with whom she is living. → Elle appelle l’ami avec qui elle vit.

⚠ Si l’antécédent n’est pas humain, il faut utiliser which:

  • This is the house which I bought. → C’est la maison que j’ai achetée. 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Phrases anglais utiles guerre

PHRASES ET EXPRESSIONS UTILES EN ANGLAIS SUR LA GUERRE

_




Expressions utiles en anglais sur la guerre

EXPRESSION SIGNIFICATION
A loose cannonUne personne qui est très difficile à contrôler et imprévisible est un canon lâche.
A score to settlescore à régler
an uphill battleune bataille difficile
Arrow in the quiverUne flèche dans le carquois est une stratégie ou une option qui pourrait être utilisée pour atteindre votre objectif.
At daggers drawnA couteaux tirés ( très en colère et proches de la violence.)
At gunpointSous la menace d’une arme
Axe to grindAvoir une dent contre quelqu’un ou contre quelque chose
Battle of nervesUne bataille des nerfs
Bite the bulletaccepter ou faire face à quelque chose de désagréable parce que cela ne peut être évité.
Bring a knife to a gunfightApportez un couteau à une fusillade
Bury the hatchetEnterrez la hache de guerre
Close ranksSerrer les rangs
Cross swordsCroiser le fer
Dodge the bulletEsquiver une balle (réussir à éviter un problème très grave)
Don’t shoot the messengerNe tirez pas sur le messager (ne pas blâmer quelqu’un qui annonce une mauvaise nouvelle)
Double-edged swordEpée à double tranchant
Drop a bombshellLâcher une bombe (annonce quelque chose qui change radicalement et de façon inattendue une situation.)
fight fire with firecombattre le feu par le feu
fight tooth and nailse battre bec et ongles
Hang fire / Hold fireRetarder une décision
hold your groundtenir bon
In your sightsAvoir quelqu’un ou quelque chose dans votre ligne de mire
Knight in shining armourUn chevalier en armure brillante est quelqu’un qui vous sauve quand vous êtes en grand danger ou en difficulté.
Lock and loadIl s’agit d’un terme militaire qui signifie « être prêt et préparé ».
Long shotLoin de là, peu probable
Off like a shotPartir comme un coup de feu (très rapidement)
Off your guardPrendre quelqu’un par surprise
on the warpathsur le sentier de la guerre
Open old woundsOuvrir une vieille blessure (en parlant d’un problème passé)
Pull the triggerAppuyer sur la gâchette
Quick on the triggerRapide sur la gâchette (Quelqu’un qui est rapide ou répond rapidement.)
To get the final wordobtenir le mot de la fin
To have more than one string to their bowAvoir plus d’une corde à son arc
To jump the gunsauter sur l’occasion
To make peacefaire la paix
To pull the triggerappuyer sur la gâchette
To throw in the spongejeter l’éponge
a No man’s landun No man’s land
wash your dirty linen in publiclaver son linge sale en public

©Anglais-rapide.fr

Expressions anglaises avec les couleurs

EXPRESSIONS ANGLAISES AVEC LES COULEURS

_




Expressions utiles en anglais avec les couleurs

EXPRESSION SIGNIFICATION
Browned offS’ennuyer ou s’ennuyer avec quelqu’un ou quelque chose
To be colourlessUtilisé pour décrire quelqu’un qui manque de personnalité, et qui est vraiment ennuyeux
Off colourQuand quelqu’un ne se sent pas à son meilleur, est très malade ou mal à l’aise
To give/lend colour toPour aider à rendre une histoire ou une explication plus crédible et plus facile à croire, ou pour accompagner quelque chose
Sail under false coloursFaire semblant d’être quelque chose que l’on n’est pas
Local colourPermet de décrire les caractéristiques traditionnelles d’un lieu qui lui donnent son caractère propre.
A highly coloured reportFait référence à un rapport qui est exagéré ou qui a une opinion biaisée.
See someone’s true coloursComprendre le caractère réel d’une personne, souvent pour la première fois.
See the colour of someone’s moneyPour prouver que quelqu’un a assez d’argent pour quelque chose
Chase rainbowsQuand quelqu’un essaie d’obtenir ou de réaliser quelque chose qui est difficile ou impossible
To show one’s true coloursRévéler sa vraie nature
With flying coloursCompléter quelque chose avec beaucoup de distinction et d’excellents résultats.
Dyed-in-the-woolUtilisé pour décrire quelqu’un ou quelque chose qui est permanent (comme la laine qui est teinte d’une certaine couleur).
To paint in bright/dark coloursDécrire quelque chose de façon flatteuse (claire) ou peu flatteuse (sombre)
To be kept in the darkGarder un secret de quelqu’un, protéger la vérité
To be shown the red cardCela découle de la terminologie du football, et signifie être renvoyé de votre travail.
To be in the redPour avoir un découvert, être endetté envers votre banque ou devoir de l’argent à une institution financière
To be out of the redPour être à l’abri de l’endettement
A red flagUn signal indiquant que quelque chose ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas correctement
Blood redUtilisé pour décrire la couleur rouge foncé de quelque chose
Beet redÉgalement utilisé pour décrire le rouge foncé, habituellement la couleur d’un visage (dérive de la betterave).
Red hotQuelque chose de nouveau et d’excitant, créant beaucoup de demande
Red herringUn sujet sans importance qui induit tout le monde en erreur et détourne l’attention du sujet principal.
Catch someone red-handedAttraper quelqu’un en train de commettre un crime ou de faire quelque chose de mal qu’il ne devrait pas faire.
Red in the faceDevenir gêné
Red-eyeUn voyage qui part tard le soir et arrive tôt le matin.
Red-letter dayUne journée mémorable en raison d’un événement important
To look through rose-coloured/tinted spectacles/glassesQuand quelqu’un voit les choses sous un jour trop flatteur ou trop optimiste.
To see redRéagir avec une rage incontrôlable contre quelqu’un ou quelque chose
Red tapeTerme utilisé pour désigner les retards bureaucratiques, les formalités excessives et l’attention portée aux règles et aux règlements, qui se traduisent souvent par une injustice pour le citoyen ordinaire.
To see the red lightReconnaître le danger qui s’approche. Le voyant rouge est désigné sous le nom de
Paint the town redPour sortir et passer du bon temps à une fête.
Roll out the red carpetAccueillir une personne avec beaucoup de respect et lui réserver un accueil chaleureux et chaleureux.
Red-carpet treatment(Similaire à celui ci-dessus) Pour recevoir un traitement spécial ou royal, et être reçu avec un grand et chaleureux accueil.
The silver screenUn terme pour le cinéma
Born with a silver spoon in one’s mouthSignifiant né dans une famille riche
To be given something on a silver plate/platterQuand quelque chose est offert à quelqu’un de tout cœur (dans un sens métaphorique)
As white as a sheetQuand quelqu’un est dans un état de grande peur ou d’anxiété
Raise a white flagCela indique qu’on a accepté la défaite et qu’on s’est rendu à l’autre partie.
Whitewash somethingPour dissimuler ou dissimuler des fautes ou des actes répréhensibles
White elephantTerme utilisé pour désigner une possession inutile, quelque chose qui ne sert à rien.
White as a ghostUtilisé pour décrire quelqu’un qui est très pâle à cause de la douleur, de la peur, d’un choc ou d’une maladie.
A white lieUn  » petit  » mensonge ou un mensonge  » inoffensif  » raconté afin d’être poli et d’éviter de blesser les sentiments de quelqu’un, ou de faire quelque chose qui n’est pas sérieusement mauvais.
White collarTerme utilisé pour désigner les employés de bureau qui portent traditionnellement une chemise blanche à col blanc.
Yellow-belliedQuelqu’un qui est considéré comme un lâche ou extrêmement timide
A yellow streakQuelqu’un qui a la lâcheté dans son caractère
To be greenUtilisé pour décrire quelqu’un qui est immature ou inexpérimenté.
Green with envyUtilisé pour décrire quelqu’un qui est extrêmement jaloux, plein d’envie
Grass is always greener on the other sideUtilisé pour décrire un endroit lointain, et meilleur que, où vous êtes maintenant, ou la situation d’une autre personne qui est très différente de la vôtre.
Green beltUne zone de champs et d’arbres autour d’une ville
Green thumb/green fingerUtilisé pour décrire quelqu’un avec un talent pour le jardinage, ayant la capacité de faire pousser des plantes.
A grey areaQuelque chose qui n’est pas clairement défini, et il y a encore un débat sur la question de savoir s’il est  » noir ou blanc « , d’une manière ou d’une autre.
A golden opportunityUne opportunité qui ne se représentera peut-être plus jamais.
A golden handshakeUne somme d’argent importante qui est versée à un gestionnaire ou à un administrateur qui prend sa retraite, ou à un travailleur licencié.
Golden boyTerme donné à un jeune homme idolâtré pour une grande habileté, généralement dans le sport.
Out of the blueApparaître de nulle part sans aucun avertissement, se produire tout à coup ou de façon aléatoire par surprise
Blue pencilPour censurer quelque chose, ou limiter l’information qui est partagée
A blue-eyed boyUne description critique d’un garçon ou d’un jeune homme qui est toujours choisi pour des faveurs spéciales par quelqu’un dans une position d’autorité supérieure.
A bolt from the blueLorsqu’une mauvaise nouvelle inattendue est reçue
Blue bloodUtilisé pour décrire quelqu’un d’une famille noble, aristocratique ou riche.
Blue ribbonPour être de qualité ou de distinction supérieure, le meilleur d’un groupe
Talk a blue streakQuand quelqu’un parle beaucoup et très rapidement
Feel blueLorsqu’une personne semble ou se sent déprimée ou mécontente
Blue in the faceEssayer très fort de gagner l’accord de quelqu’un, mais en général sans succès.
Once in a blue moonSe produire extrêmement rarement, ou seulement une fois dans la vie.
Men/boys in blueUtilisé pour décrire la police, à cause de la couleur de leurs uniformes.
Blue collarUtilisé pour décrire les hommes utilisés comme ouvriers ou ouvriers d’usine.
Put something down in black and whiteÉcrire ou faire écrire quelque chose sur papier pour confirmation ou preuve.
Black as nightDans un endroit très sombre, quand il est difficile de voir quoi que ce soit.
Black and blueUtilisé pour décrire quelque chose qui est gravement meurtri
Black eyeUne ecchymose près de l’œil
Black outCela signifie, soit obscurcir en éteignant ou en obscurcissant les lumières, soit perdre conscience.
Black as a skilletUtilisé pour décrire quelque chose de très sale, noir avec de la saleté.
Black marketTerme utilisé pour désigner les endroits où des marchandises sont achetées et vendues illégalement à des fins lucratives.
Blackball someoneExclure ou ostraciser quelqu’un socialement, le rejeter.
Blacklist someoneInscrire le nom de quelqu’un sur une liste s’il enfreint des règles et lui interdire d’y participer à nouveau.
Pot calling the kettle black (shorten version: pot kettle black)Il est utilisé lorsque la personne qui critique ou accuse hypocritement quelqu’un d’autre est aussi coupable que la personne qu’elle critique ou accuse.
Blackmail someoneExtorquer ou prendre de l’argent à quelqu’un en utilisant ses secrets contre lui et en menaçant de le révéler à d’autres.
In someone’s black booksEtre en disgrâce ou en disgrâce avec quelqu’un.
Black tie event/affairUn événement formel où les invités masculins portent des noeuds papillons noirs avec des smokings ou des vestes de soirée.
Black sheepUtilisé pour décrire une personne qui est la  » personne bizarre  » d’un groupe, et qui ne s’intègre pas avec les autres autour d’elle. Cela pourrait aussi être utilisé pour parler d’une personne qui est une honte ou une gêne pour son groupe.
In the blackSignifiant réussi ou rentable
Pitch blackUn autre terme pour quelque part qui est très sombre, et vous êtes incapable de voir quoi que ce soit.

©Anglais-rapide.fr

Expressions utiles en anglais: oublier les choses

EXPRESSIONS UTILES EN ANGLAIS: OUBLIER LES CHOSES

_




Parfois, nous ne nous souvenons plus des choses du passé et parfois nous oublions de faire des choses importantes dans le présent. Nous pouvons utiliser ces dix phrases pour ces situations.

EXPRESSION SIGNIFICATION
Can you refresh my memory?Pouvez-vous me rafraîchir la mémoire ?
I can’t remember off the top of my headJe n’arrive pas à me souvenir de ce qui s’est passé.
I have a vague recollection of…J’ai un vague souvenir de….
I have no recollection of…Je n’ai aucun souvenir de….
I lost my train of thought.J’ai perdu le fil de mes pensées.
I simply forgot to do it.J’ai simplement oublié de le faire.
I’ve completely forgotten.J’ai complètement oublié.
I’m not sure i’m the best person to answer thatJe ne suis pas sûr d’être la meilleure personne pour répondre à ça.
it completely slipped my mind.ça m’est complètement sorti de l’esprit.
it doesn’t ring a bell.ça ne me dit rien.
it went in one ear and out the other.il est entré par une oreille et sorti par l’autre.
it will come to me in a minuteil me viendra à l’esprit dans une minute
it’s on the tip of my tongue.c’est sur le bout de ma langue.
My mind went blankMon esprit s’est vidé.
Sorry, I forgot.Désolé, j’avais oublié.
What was I thinking of?A quoi je pensais ?
(I’m afraid) I can’t remember.(J’ai peur) Je ne m’en souviens pas.
(I’m afraid) it doesn’t ring a bell.(J’ai peur) ça ne me dit rien.
(Sorry) I have no memory of…(Désolé) Je n’ai aucun souvenir de….

©Anglais-rapide.fr

Phrases courantes en anglais deviner

Phrases courantes en anglais deviner

_




Parfois, on ne sait pas exactement ce qu’est quelque chose, mais on en a une idée. Voici quelques phrases à utiliser lorsque vous avez besoin de deviner.

EXPRESSION SIGNIFICATION
About 7-ishVers 19 h.
Around / about 8 o’clockVers / vers 8 heures
At a guess, I’d say she’s 27.Je dirais qu’elle a 27 ans.
Chances are she’s 27.Il y a des chances qu’elle ait 27 ans.
I’d say she’s 25.Je dirais qu’elle a 25 ans.
If I had to take a guess, I’d say he’s 25Si je devais deviner, je dirais qu’il a 25 ans.
Knowing (the Brazilians), he likes football.Connaissant (les Brésiliens), il aime le football.
Off the top of my head, I think she’s 27.D’emblée, je crois qu’elle a 27 ans.
Probably about 26.Probablement autour de 26.
We’re talking maybe late twenties.On parle de la fin de la vingtaine.

©Anglais-rapide.fr