Comment utiliser should en anglais

Comment utiliser should ?

 

_


Should est un verbe modal. C’est le prétérit de shall et il est plus utilisé que celui-ci. On emploie should pour donner un conseil ou suggérer quelque chose, ou pour donner son avis. Il est moins fort que must ou have to. Should sert également à exprimer une certitude. En français, on peut le traduire par ‘devrais, devrait…’.




Donner un conseil ou FAIRE UNE SUGGESTION

Should indique ce qu’il serait bon de faire et a valeur de recommandation ou de conseil:

  • You should read this book, it’s great. → Tu devrais lire ce livre, il est super. 
  • You look tired. You should go to bed. → Tu à l’air fatigué. Tu devrais aller te coucher.
  • You should go out more often. → Tu devrais sortir plus souvent.
  • When you go to Paris, you should visit the Louvres. → Quand tu iras à Paris, tu devrais visiter le Louvre.

DIRE QUE QUELQUE CHOSE EST MAL

On peut utiliser should à la forme négative pour déconseiller ou dire que quelque chose est mal:

  • We shouldn’t leave without saying goodbye. → On ne devrait pas partir sans dire au revoir.
  • I shouldn’t listen to you. → Je ne devrais pas t’écouter.
  • She shouldn’t eat too much. → Elle ne devrait pas manger autant.
  • You shouldn’t work so much. → Tu ne devrais pas travailler autant.
  • He shouldn’t talk like that to his mother. → Il ne devrait pas parler comme cela à sa mère.
  • You shouldn’t believe everything he says. → Tu ne devrais pas croire tout ce qu’il raconte.

DEMANDER un avis ou un conseil

  • Should we invite Kevin to the party? – Yes, I think we should. → Devrions-nous inviter Kevin à la fête ? – Oui, je pense que nous devrions.
  • What should I do? → Que devrais-je faire ?

EXPRIMER UN REGRET OU UN REPROCHE

Avec la formule should + have + verbe au participe passé, on exprime un regret ou un reproche:

  • You should have checked the timetable. → Tu aurais dû vérifier l’emploi du temps.
  • I should have studied more but I was too tired. → J’aurais dû étudier davantage mais j’étais trop fatigué.
  • We should have taken the train. → On aurait dû prendre le train.
  • You should have come to the party last night. → Vous auriez dû venir à la fête hier soir.
  • You should have given your brother the key yesterday when he asked for it. → Tu aurais dû donner la clé à ton frère hier quand il te l’a demandé.

Comparez should (go) et should have (gone) dans les exemples suivants:

  • You should eat your breakfast. → Tu devrais manger ton petit déjeuner.
  • You should have eaten your breakfast. → Tu aurais dû manger ton petit-déjeuner.

Donner son avis

On utilise souvent should avec I think / I don’t think / Do you think … ? en début de phrase. Cela permet d’exprimer un jugement personnel.

  • I think she should stop smoking. → Je pense qu’elle devrait s’arrêter de fumer.
  • I don’t think we should tell her → Je ne penses pas que nous devrions lui dire.
  • You should be more careful. → Tu devrais faire plus attention.
  • Do you think Sarah should see a doctor? → Penses tu que Sarah devrait voir un médecin ?

Exprimer une CERTITUDE

On utilise aussi should pour exprimer une certitude, une probabilité très forte:

  • This is not normal, he should be here by now. → Ce n’est pas normal, il devrait déjà être ici.
  • She should pass her exams. → Elle devrait réussir à ses examens.
  • By now, they should already be in Singapore → Ils devraient déjà être à Singapour maintenant.
  • There are plenty of restaurants in the town. It shouldn’t be difficult to find somewhere to eat. → Il y a plein de restaurants dans cette ville. Cela ne devrait pas être compliqué de trouver quelque part ou manger.

Quand la probabilité concerne le passé, on utilise should have + participe passé:

  • They should have finished already. → Ils devraient déjà avoir terminé.
  • He should have eaten by now. → Il aurait déjà dû mangé maintenant. 

EXPRIMER UNE OBLIGATION MOINS FORTE QUE MUST

On utilise parfois should à la place de must pour rendre des instructions, des ordres ou des règles plus polies et moins fortes (on voit ça souvent sur des notices ou des panneaux d’information):

  • Passengers should check in at least 2 hours before departure time. → Les passagers doivent s’enregistrer au moins 2 heures avant l’heure de départ.
  • On hearing the fire alarm, hotel guests should leave their room immediately. → Lorsque l’alarme incendie se déclenche, les clients de l’hôtel doivent quitter leur chambre immédiatement.

EXPRIMER UNE OBLIGATION PAS REMPLIE

On utilise dans ce cas should + be + verbe -ing, pour dire que le sujet n’agit pas comme cela devrait être le cas.

  • You should be wearing your seatbelt. → Tu devrais avoir ta ceinture de sécurité attachée.
  • We should be studying for the test. → On devrait être en train d’étudier pour le test.

AUTRES VALEURS DE SHOULD

On peut employer should dans deux types de subordonnées en that:

1 – Pour exprimer un jugement, après une phrase commençant par un adjectif comme strange, funny, interesting, surprised, surprising + that… ou par ‘it’s important/necessary/essential/vital that … should’

  • It’s strange that you should say that. → C’est étrange que tu dises ça.
  • I’m amazed that he should think that. → Je suis étonné qu’il puisse penser ça.
  • It’s essential that everyone should be here on time. → Il est essentiel que tout le monde soit là à l’heure.

2 – Après certains verbes exprimant un ordre, une demande, comme par exemple suggest, insist, propose, demand, recommend:

  • She insisted that we should sing the song aloud. → Elle a insisté pour que nous chantions la chanson à voix haute. 
  • They demanded that he should repay the money. → Ils ont exigé qu’il rembourse l’argent.
  • She insisted that I should have dinner with her. → Elle a insisté pour que je dîne avec elle.

⚠ Cependant, il n’est pas obligatoire d’utiliser should dans les phrases ci-dessous !

  • It’s strange that you should say that. = It’s strange that you say that. 
  • I’m amazed that he should think that. = I’m amazed that he think that.
  • It’s essential that everyone should be here on time. = It’s essential that everyone be here on time.
  • She insisted that we should sing the song aloud. = She insisted that we sing the song aloud.
  • They demanded that he should repay the money. = They demanded that he repay the money.
  • She insisted that I should have dinner with her. = She insisted that I have dinner with her. 

Avec if ou in case, pour exprimer une éventualité

  • If/in case they should come, tell them to telephone. → Si par hasard ils venaient, dites-leur de téléphoner.

⚠ Pour exprimer une obligation on utilise would have to… et non pas should:

  • If my dad was sent abroad I should would have to quit my school. → Si mon père était envoyé à l’étranger je devrais quitter mon école.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *