Les mots composés en -ever

les mots composés en -ever


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.





On peut ajouter le suffixe -ever aux mots en wh- et à how pour leur modifier leur sens. Ces mots composés expriment alors une valeur générale.

Whatever

Peut se traduire en français par: (tout) ce que, quoi que, quels que soient, dès que…)

  • Whatever dish you choose, you have to eat it all → Quel que soit le plat que vous choisissez, vous devez le manger en entier.
  • Take whatever you want from the fridge if you feel hungry. → Prend tout ce que tu veux dans le frigo si tu as faim.
  • Whatever you do, try your best. → Peut importe ce que tu fais, fais de ton mieux.

Whatever est parfois employé tout seul à l’oral: il signifie ‘cela m’est égal’, ‘peu importe’, ‘je m’en fiche’…

  • What do you want to eat tonight? – Whatever. → Qu’est-ce que tu veux manger ce soir ? – Peu importe.

Whenever

Peut se traduire en français par: quand, quel que soit le moment, à chaque fois que…

  • Come and visit us whenever you want → Viens nous rendre visite quand tu veux. 
  • He interrupts me whenever I start to speak. → Il m’interrompt à chaque fois que je commence à parler.
  • You can borrow my car whenever you like. → Tu peux emprunter ma voiture quand tu le souhaites.
  • We can leave whenever you’re ready. → On peut partir dès que tu es prêt.

However

Peut se traduire en français par: quel que soit, où que (de quelque manière que ce soit)

  • However tired I am, I work out every day → Quel que soit mon état de fatigue, je fais du sport tous les jours.
  • However you try to explain it, I still can’t understand it. → Peu importe la façon dont tu l’explique, je ne peux toujours pas comprendre.
  • However you look at it, it’s going to cost a lot. → Quel que soit ton point de vue, cela va coûter cher.

Wherever

Peut se traduire en français par: où que, quel que soit l’endroit, où que ce soit…

  • Put the book wherever you want → Mets le livre où tu veux.
  • Sit down wherever you like. → Assieds toi où tu veux.
  • Wherever we go, we’ll have fun. → Où que nous allions, nous nous amuserons.

Whichever

Peut se traduire en français par: celui, quel que soit, n’importe lequel… (on propose de choisir entre plusieurs choses):

  • Keep whichever you like. → Garde celui qui te plaît.
  • Choose whichever you prefer. → Choisis celui que tu préfères. 
  • Whichever day you come, we will be happy to see you. → Peux importe le jour où tu viens, nous serons heureux de te voir.

Whoever

Peut se traduire en français par: qui, qui que ce soit, peu importe qui, quiconque, la personne (qui)…

  • You can call whoever you want. → Tu peux appeler qui tu veux.
  • Whoever you are, you’ll love this song. → Qui que vous soyez, vous aimerez cette chanson.
  • Whoever opened the gate didn’t close it. → La personne qui à ouvert le portail ne l’a pas fermé.
  • Could I speak to whoever is in charge of customer service please? → Pourrais-je parler à la personne en charge du service client svp ?

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *