Parler de ses préférences en anglais
GAGNEZ DU TEMPS ! TÉLÉCHARGEZ EN UN CLIC LE PACK COMPLET: 100 FICHES EXPRESSION ANGLAIS EN PDF
PLUS D'INFOS
FRANÇAIS | ANGLAIS |
Que préférez-vous ? | What do you prefer? / What do you like best? |
Ça ne me fait ni chaud ni froid. | It leaves me cold. |
Ce que je préfère, c’est… | What I like most is… |
Cela m’est complètement égal. | I don’t mind at all. / I really don’t care. / I couldn’t care less. |
Cela m’est égal. | I don’t mind. / I have no preference. / It’s all the same to me. it makes no difference to me. |
Cela ne m’est pas du tout égal ! | That makes a really big difference to me! |
De préférence à… | Rather than / In preference to… |
De préférence… | Preferably… |
I’m sorry to disappoint you, but… | Navré de vous décevoir, mais… |
J’ai pensé qu’il était préférable de vous en faire part. | I thought I’d better let you know. |
J’ai une nette préférence pour… | I have a marked preference for… |
Je n’ai pas vraiment de préférence en la matière. | I have no particular preference on the subject. |
Je penche plutôt pour… | I’m inclined to favour… |
Je préfère de loin… | I very much prefer… |
Je préfère… | I prefer… / I like… better. |
Je préférerais ne pas faire de choix pour l’instant. | I’d rather keep my options at the moment. |
Je suis bien plus attiré par… | I’m far more attracted to… |
Lequel/laquelle préférez-vous ? | Which do you prefer? / Which do you like best? |
Mais ça change tout ! | That makes all the difference! |
Par ordre de préférence… | In order of preference… |
Peu importe que… | It doesn’t matter whether… |
Peu importe. | It makes no difference. |
Qu’est-ce que ça peut faire ? | What difference does it make? |
Quel(le) est votre — préféré(e) ? | What’s your favorite —? |
Rien ne me plait plus que… | There’s nothing I like more than… |
©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !