Verbes à particule en anglais: la liste complète (phrasal verbs)

Les verbes à particule en anglais: la liste complète

_

_




Attention, les verbes à particules font partie des choses basiques à savoir si vous voulez améliorer votre vocabulaire en anglais !

C’est quoi un verbe à particule ? En anglais, on appelle cela un phrasal verb. Comme son nom l’indique, c’est un verbe composé du verbe auquel on ajoute une particule adverbiale comme:

  • away
  • back
  • up / down
  • in / out
  • on / off
  • through
  • about
  • round
  • over
  • by
  • forward
  • along

Cette particule adverbiale modifie donc le sens du verbe, ou lui apporte plus de précision. Un exemple:

  • to run → courir
  • to run for → être candidat, se présenter
  • to run out → manquer de

Autre exemple:

  • to put → mettre
  • to put off → reporter 
  • to put away → ranger

Les particules adverbiales peuvent aussi complètement modifier le sens du verbe:

  • to give → donner
  • to give up → abandonner

Parfois, le verbe à particule est suivi d’une préposition:

  • to run away from → s’enfuir
  • to keep up with → se tenir au courant de
  • to look up at → regarder quelque chose / quelqu’un
  • to look forward to → avoir hâte de

⚠ L’objet peut généralement se placer avant ou après la particule:

  • Turn off the light please = Turn the light off  please → Éteins la lumière s’il te plait
  • Turn over the paper = Turn the paper over  → Tournez la feuille

⚠ Lorsque le complément est un pronom (me, it, him, her, them), il est obligatoirement entre le verbe et la particule:

  • Turn it off! → Éteins-la ! (et non pas Turn off it!)
  • Turn it over! → Tournez-la! (et non pas Turn over it!)

⚠ Un verbe à particule peut parfois avoir plusieurs significations !




LA LISTE COMPLÈTE DES PHRASAL VERBS

Voici une liste complète des 500 verbes à particules les plus courants et les plus utilisés en anglais (il y en a un peu plus en fait…). Merci de laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou qu’il y a des changements ou modifications à apporter:

Verbe à particule (phrasal verb) Traduction en français
to ask somebody out demander à quelqu’un de sortir
to add up to something ajouter à quelque chose
to aim at viser
to ask around demander autour
to ask for demander
to ask out demander à sortir
to back down reculer, faire marche arrière
to back off arrêter, faire marche arrière
to back somebody up soutenir quelqu’un
to back something up sauvegarder quelque chose
to back up sauvegarder
to beat up battre
to beef up renforcer
to believe in croire à
to bite off mordre
to blow away souffler
to blow off souffler, relâcher la pression (to blow off steam)
to blow out souffler
to blow something up faire sauter quelque chose
to blow up faire sauter
to boil down to se résumer à
to break down tomber en panne
to break in cambrioler
to break into something casser quelque chose
to break off rompre, interrompre
to break out s’évader, éclater (guerre, maladie)
to break something down briser quelque chose
to break something in casser quelque chose
to break through percer
to break up rompre / disperser (une foule)
to bring about amener
to bring back ramener, rapporter
to bring down faire tomber
to bring in apporter
to bring out faire ressortir
to bring over apporter
to bring somebody down amener quelqu’un vers le bas
to bring somebody up amener quelqu’un
to bring something up apporter quelque chose
to bring up élever
to brush off effacer
to brush up rafraîchir (ses connaissances)
to build in/into construire dans / dans
to bump into tomber sur quelqu’un
to burn down brûler
to burn out s’épuiser, se consummer
to burn up brûler
to burst out exploser
to butt in à bout
to call around appeler autour
to call back rappeler (au téléphone)
to call for demander; appeler à
to call in appeler
to call off annuler
to call on somebody faire appel à quelqu’un
to call somebody back rappeler quelqu’un
to call somebody up appeler quelqu’un
to call something off appeler quelque chose
to call up appeler
to calm down se calmer
to care for s’occuper de
to carry away emporter
to carry on continuer, poursuivre
to carry out réaliser, mener à bien
to catch on attraper
to catch up attraper, rattraper son retard
to cheat on somebody tromper
to check in s’enregistrer
to check out à consulter
to check somebody/ something out vérifier quelqu’un / quelque chose
to cheer some body up remonter le moral à quelqu’un
to cheer up remonter le moral
to chicken out se dégonfler
to chip in participer
to chop up hacher
to clean out nettoyer
to clean something up nettoyer quelque chose
to clear out effacer
to clear up éclaircir
to clog up se boucher
to close down fermer
to close off fermer
to come about venir sur
to come across rencontrer
to come across something trouver quelque chose
to come along accompagner
to come apart se séparer
to come back revenir
to come back revenir
to come down descendre
to come down to descendre à
to come down with descendre avec
to come down with something descendre avec quelque chose
to come forward se présenter
to come in entrer
to come in entrer
to come off se détacher
to come on à venir
to come out sortir de quelque part
to come over passer, faire un saut (chez quelqu’un)
to come round se faire à l’idée
to come through passer à travers
to come up à venir
to come up with trouver, inventer, imaginer
to con into à con
to con out of sortir de
to cool off se calmer
to count on compter sur
to count on somebody/ something compter sur quelqu’un / quelque chose
to count up compter jusqu’à
to cover up couvrir
to crack down sévir
to cross off rayer
to cross something out rayer quelque chose
to cut back retirer
to cut back on something réduire quelque chose
to cut down couper
to cut in couper en
to cut off couper
to cut out à découper
to cut somebody off couper quelqu’un
to cut something off couper quelque chose
to cut somethingdown couper quelque chose
to cut somethingout couper quelque chose
to cut up couper
to deal with traiter
to do away with abolir
to do away with something se débarrasser de quelque chose
to do over faire plus
to do somebody/ something over faire quelqu’un / quelque chose de plus
to do something over faire quelque chose
to do something up faire quelque chose
to do with faire avec
to do without faire sans
to doze off s’assoupir
to dress up s’habiller
to drop back laisser tomber
to drop in passer voir qn
to drop in/ by/ over déposer dans / par / sur
to drop off déposer
to drop out d’abandonner
to drop somebody/ something off déposer quelqu’un / quelque chose
to dry off sécher
to dry out se dessécher
to dry up sécher
to eat out manger dehors
to eat up manger
to empty out vider
to end up finir
to fall apart s’effondrer
to fall apart se désagréger, tomber en morceaux
to fall behind à la traîne
to fall behind prendre du retard
to fall down tomber
to fall for tomber amoureux
to fall for craquer pour / ou : se faire avoir
to fall in tomber dans…
to fall off tomber
to fall out  tomber
to fall out se brouiller, se disputer
to fall over tomber
to fall through tomber à travers
to feel up to se sentir à la hauteur
to fight back se battre
to figure on figurer sur
to figuresomething out comprendre quelque chose
to fill in remplir
to fill out remplir
to fill something in remplir quelque chose
to fill something out remplir quelque chose
to fill something up remplir quelque chose
to fill up remplir
to find out découvrir
to find out apprendre ; découvrir
to find something out trouver quelque chose
to fix up réparer
to flip out retourner
to float around flotter
to follow up à suivre
to fool around faire l’imbécile
to freak out paniquer
to get ahead aller de l’avant
to get along bien s’entendre
to get along/on s’entendre
to get around contourner
to get away s’en aller
to get away with something sortir avec quelque chose
to get back revenir
to get back at revenir à
to get back at somebody se venger de quelqu’un
to get back into something revenir dans quelque chose
to get back to revenir à
to get behind prendre du retard
to get by se débrouiller
to get down descendre
to get in entrer
to get off descendre (d’un bus…)
to get on with somebody s’entendre (avec qn)
to get on something faire quelque chose
to get out sortir
to get out of sortir de
to get over surmonter
to get over se remettre de
to get over something surmonter quelque chose
to get over with en finir avec
to get round to something contourner quelque chose
to get through passer à travers
to get to se rendre à
to get together être ensemble
to get up se lever
to getsomething across/ over obtenir quelque chose à travers / sur
to getsomething back obtenir quelque chose en retour
to give away distribuer
to give back rendre (donner en retour)
to give in céder
to give out distribuer
to give somebody away donner quelqu’un
to give something away donner quelque chose
to give something back donner quelque chose en retour
to give something out donner quelque chose
to give something up renoncer à quelque chose
to give up abandonner, renoncer à
to go about se déplacer
to go after poursuivre, essayer d’avoir
to go after somebody poursuivre quelqu’un
to go after something aller après quelque chose
to go against somebody aller contre quelqu’un
to go ahead poursuivre, aller de l’avant
to go along suivre ; accepter ; être d’accord avec
to go along with accompagner
to go around faire le tour
to go away s’en aller
to go back retourner
to go back on revenir en arrière
to go beyond aller au-delà
to go by aller par
to go down descendre
to go for y aller, foncer
to go in aller dans
to go in for entrer pour
to go in/into entrer
to go off partir
to go off se gâter, pourrir
to go on continuer (à faire ou dire qque chose)
to go out sortir
to go out with somebody sortir avec quelqu’un
to go over aller sur
to go over something passer en revue quelque chose
to go round faire le tour
to go through passer par
to go through with passer à travers
to go up à monter
to go with aller avec
to go without something aller sans quelque chose
to goof around gogo autour
to gross out grossir
to grow apart se séparer
to grow back repousser
to grow into something devenir quelque chose
to grow out of grandir de
to grow out of something se développer de quelque chose
to grow up grandir
to hand back rendre
to hand in remettre
to hand out à distribuer
to hand over remettre
to hand something down transmettre quelque chose
to hand something in remettre quelque chose
to hand something out donner quelque chose
to hand something over remettre quelque chose
to hang around traîner
to hang in accrocher
to hang on à accrocher sur
to hang out traîner
to hang up raccrocher
to have on d’avoir sur
to head back retourner
to head for à la tête de
to head toward se diriger vers
to hear about entendre parler de
to hear of entendre parler de
to heat up chauffer
to help out aider
to hit on taper sur
to hold against tenir contre
to hold back retenir
to hold off se retenir
to hold on tenir le coup
to hold onto somebody/ something s’accrocher à quelqu’un / quelque chose
to hold out tenir le coup
to hold somebody/ something back retenir quelqu’un / quelque chose en arrière
to hold somebody/ something up tenir quelqu’un / quelque chose en place
to hold something back retenir quelque chose
to hold up tenir bon
to hook up à brancher
to hurry up se dépêcher
to keep at se tenir à
to keep away tenir à l’écart
to keep down garder le moral
to keep from se garder de, ne pas faire
to keep in garder dans…
to keep off se tenir à l’écart
to keep on continuer à
to keep on doing something continuer à faire quelque chose
to keep somebody/ something out garder quelqu’un / quelque chose à l’extérieur
to keep something from somebody garder quelque chose de quelqu’un
to keep something up garder quelque chose
to keep to garder à
to keep up suivre ; continuer
to kick back se détendre
to kick out expulser
to knock off faire tomber
to knock out assommer
to knock over renverser
to know about connaître
to lay down s’allonger
to lay off mettre à pied, licencier
to lead up to mener à
to leave behind laisser derrière-soi
to leave off quitter
to leave on laisser allumé, branché ; ou laisser sur
to leave out tenir à l’écart ; oublier ; omettre
to leave over partir
to let down laisser tomber
to let down décevoir ; abandonner quelqu’un
to let in laisser entrer
to let off laisser tomber, ne pas punir
to let on laisser fuiter une information, un secret
to let out laisser sortir, faire sortir
to let somebody down laisser tomber quelqu’un
to let somebody in laisser quelqu’un entrer
to let up laisser tomber
to lie around mentir
to lift up de soulever
to light up allumer
to lighten up alléger
to line up s’aligner
to live with vivre avec
to lock in verrouiller
to lock out verrouiller
to lock up enfermer
to log in (or on) se connecter (ou sur)
to log out (or off) se déconnecter (ou se déconnecter)
to look after somebody/ something soigner , s’occuper de, prendre soin de…
to look around regarder autour
to look at something regarder (quelque chose)
to look back regarder en arrière
to look down regarder vers le bas
to look down on prendre quelqu’un de haut, mépriser
to look down on somebody mépriser quelqu’un
to look for somebody / something chercher quelqu’un / quelque chose
to look forward to avoir hâte de
to look forward to something attendre quelque chose
to look into examiner
to look into something se pencher sur quelque chose
to look out faire attention, se méfie
to look out for somebody / something chercher quelqu’un / quelque chose
to look over réviser
to look round (ou look around) inspecter ; regarder autour de soi
to look something up chercher quelque chose
to look somethingover regarder quelque chose
to look up rechercher
to look up chercher (un mot) dans le dictionnaire
to look up to regarder vers
to look up to somebody admirer, respecter quelqu’un
to luck out avoir de la chance
to make for faire pour
to make of faire de
to make off filer, se sauver
to make out comprendre
to make somebody up inventer quelqu’un
to make something up inventer quelque chose
to make up compenser
to make up rattraper / se réconcilier
to make up se maquiller. c’est aussi un nom : the make-up, le maquillage.
to mess up gâcher
to mix something up mélanger quelque chose
to mix up mélanger
to monkey around with faire le singe avec
to move back reculer
to move in déménager
to move on aller de l’avant
to move out sortir
to move up monter
to narrow down affiner
to not care for somebody / something ne pas s’occuper de quelqu’un / de quelque chose
to pass away mourir, décéder
to pass on faire passer
to pass out s’évanouir
to pass something out faire passer quelque chose
to pass something up laisser passer quelque chose
to pass through passer par un endroit / passer à travers
to pay back rembourser
to pay for payer pour
to pay forsomething payer quelque chose
to pay off régler une dette
to pay somebody back rembourser quelqu’un
to pay up payer
to pick on prendre sur
to pick out choisir
to pick something out choisir quelque chose
to pick up ramasser
to pile up empiler
to piss off faire chier
to plan ahead planifier à l’avance
to plan for planifier
to plan on planifier
to plug in brancher
to plug in/into brancher / dans
to plug up brancher
to point out indiquer
to point somebody/ something out signaler quelqu’un / quelque chose
to point to pointer vers
to print out imprimer
to pull down abaisser
to pull off enlever
to pull out tirer
to pull over se garer
to pull through tirer à travers
to punch in se pointer
to punch out pointer
to push back repousser
to put away écarter
to put away ranger
to put back remettre à sa place
to put down à mettre bas
to put in mettre en
to put off reporter
to put on mettre (un vêtement…)
to put out éteindre
to put past mettre passé
to put somebody down mettre quelqu’un
to put something down poser quelque chose
to put something off mettre quelque chose
to put something on mettre quelque chose
to put something out mettre quelque chose
to put something together mettre quelque chose ensemble
to put through passer quelqu’un (au téléphone)
to put to mettre à
to put together assembler
to put up à mettre en place
to put up to mettre à
to put up with supporter, endurer
to put up with somebody/ something tolérer, supporter quelqu’un / quelque chose
to ring up sonner
to rip off arnaquer
to rip up déchirer
to rule out à exclure
to run across traverser
to run around courir
to run away fuir
to run down couler
to run for être candidat, se présenter
to run into rencontrer par hasard
to run into somebody/ something rencontrer quelqu’un / quelque chose
to run out manquer de, épuiser
to run over écraser
to run over somebody/ something écraser quelqu’un / quelque chose
to run over/ through something courir sur quelque chose
to run up monter
to screw on à visser
to screw out of à visser
to screw up bousiller
to see about à voir à propos de
to sell out à vendre
to send back renvoyer quelque chose
to send for faire venir, appeler
to send off expulser, renvoyer ; envoyer
to send out émettre, ou envoyer (en grand nombre en général)
to send something back renvoyer quelque chose
to set about se mettre en marche
to set down déposer
to set off se déclencher
to set off partir
to set out à définir
to set somebody up mettre quelqu’un en place
to set something up mettre en place quelque chose
to set up installer
to settle down s’installer
to settle for se contenter de
to shake up secouer
to shop around faire le tour
to show off frimer
to shut off couper
to shut up se taire
to sign in se connecter
to sign out se déconnecter
to sit back s’asseoir
to sit down s’asseoir
to sit up s’asseoir
to sleep over dormir plus
to slow down ralentir
to sneak in/into se faufiler dans / dans
to sneak out se faufiler
to sort out ranger, régler, trier
to sort something out régler quelque chose
to space out espacer
to stand around se tenir debout
to stand for représenter
to stand up se lever (d’un siège)
to start off  commencer
to start out commencer
to start up commencer
to stay off rester en retrait
to stay out rester en dehors
to stay up rester debout
to step on marcher sur
to stick around rester
to stick out se démarquer
to stick to s’en tenir à
to stick to something s’en tenir à quelque chose
to stick up se tenir debout
to stick with s’en tenir à
to stop off s’arrêter
to stop over faire escale
to straighten out se redresser
to stress out stresser
to switch off éteindre
to switch on allumer (la lumière…)
to switch something off éteindre quelque chose
to switch something on allumer quelque chose
to take after somebody prendre après quelqu’un
to take apart démonter
to take away emporter (un café, une pizza)
to take back reprendre
to take down démonter
to take in prendre en
to take off décoller
to take off enlever
to take on à prendre
to take out sortir
to take out on sortir
to take over reprendre ; s’emparer de ; prendre la suite, prendre en charge
to take somebody out sortir quelqu’un
to take something apart prendre quelque chose à part
to take something back reprendre quelque chose
to take something off enlever quelque chose
to take something out prendre quelque chose
to take up prendre
to take up on prendre sur
to talk down to parler à
to talk into parler en
to talk out of parler de
to talk to parler à
to tear down démolir
to tear off arracher
to tear something up déchirer quelque chose
to tell apart distinguer
to tell on raconter
to think about réfléchir au sujet de
to think ahead penser à l’avance
to think back repenser
to think over examiner, bien réfléchir
to think something over réfléchir à quelque chose
to think up penser
to think up trouver une excuse, inventer (souvent quand il s’agit d’un mensonge)
to throw away jeter
to throw out jeter
to throw something away jeter quelque chose
to throw up vomir
to track down traquer
to trade in échanger
to trick into tromper dans
to try on essayer (des habits)
to try out essayer
to try something on essayer quelque chose
to try something out essayer quelque chose
to turn around tourner en rond
to turn back faire demi-tour
to turn down refuser
to turn in soumettre
to turn into se transformer en
to turn off éteindre
to turn on allumer
to turn out tourner
to turn over retourner
to turn round se retourner
to turn up se présenter
to turnsomething off tourner quelque chose
to turnsomething on tourner sur quelque chose
to turnsomething up transformer quelque chose
to turnsomethingdown tourner à l’envers
to use up tout utiliser ; épuiser
to usesomething up utiliser quelque chose
to wake up se réveiller
to want out (familier) vouloir sortir ; quitter une relation ; ou laisser tomber
to warm somebody/ something up réchauffer quelqu’un / quelque chose
to wash off se laver
to wash up laver
to watch out à surveiller
to wear down porter
to wear off se dissiper
to wear out à l’usure
to wind up liquider
to wipe off essuyer
to wipe out essuyer
to wipe up essuyer
to work in travailler dans
to work off dépenser les excès, les calories etc.
to work on travailler sur (un projet, une tâche etc.)
to work out faire l’exercice ; de la musculation
to work something out faire quelque chose
to work up préparer
to wrap up envelopper
to write down noter
to zip up fermer (avec une fermeture éclair)

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

One comment

  1. VEIT dit :

    Bonjour, pour vous remercier pour cette intéressante liste je me suis amusé à corriger certaines petites fautes ou rajouter des suggestions!
    1) to burn out consumer 1m
    2) to con into à convaincre, de convaincre
    3) to con out off + arnaquer
    4) to cut something out espace svp
    5) to drop in qn= quelqu’un (il y a de la place)
    6) to figure out something out espace
    7) to get something across espace
    8) to get something back espace
    9) to goof around + de rire un bon coup (plus parlant)
    10) to look after somebody soigner (virgule tardive)
    11) to look something over espace
    12) to pay for something espace , payer quelque chose
    13) to put past rajouter « de passer »
    14) to turn something off,on,up, espaces
    17) to use something up espace
    Je suis un peu pointilleux, n’est il pas? BRAVO pour ce travail un apprenant.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *