Faire une estimation en anglais

Fiche expression


Faire une estimation en anglais

Devines quoi ! / Tu sais quoi ? → Guess what!

J’estime que… → I consider that…

Il y a lieu de croire que… → There is a reason to believe that…

Il y a tout lieu de croire que… → There is every reason / a great reason to believe that

Si l’on se fonde sur… →  Based upon…

Il serait hasardeux de … → It would be risky to…

J’estime qu’il est de mon devoir de… → I consider it my duty to…

J’ai beaucoup d’estime pour … → I have great respect/regard/esteem for…

Je n’ai pas beaucoup d’estime pour… → I have little respect/regard for…

J’estime qu’il est nécessaire de… → I consider/deem it necessary to…

J’estime qu’il est inutile de… → I consider it pointless to… / I see no point in…

Ça ne sert à rien. → There’s no point. / It’s no use. / It’s useless.

Il ne sert à rien de… → There’s no point in… / There’s little point in… / It’s no use…

Il ne servirait à rien de… → It would be pointless to…

À quoi bon… / Quel est le but de… → What’s the point of… ?

Je ne vois pas l’intérêt de… → I don’t see the point of…

Il ne servirait pas à grand chose de… → It woulnd’t be much use … (+v-ing)

Ça ne serait pas d’une grande utilité. → It woulnd’t be much use to me.

À quoi cela servirait-il de… ? → What would be the point of (+v-ing) ? / What use would it be to… ?

Mine de rien,… → You may not think it but…

Que peut-on attendre de… ? → What should we expect from… ?

Que doit-on déduire de… ? → What must we understand from… ?

J’en déduis que… → This gives me to understand that…

Nous pouvons nous attendre à… → We can anticipate…

Tout porte à croire que… / tout laisse à penser que… → There’s every indication that…

C’est extrêmement encourageant. → That’s most encouraging.

Ca m’a l’air bien parti. → It looks promising.

Ca m’a l’air plutôt mal parti. → It doesn’t look too promising. / Things don’t look too good.

Cela ne présage rien de bon pour… → it doesn’t bode well for…

Ca me fait penser que… → That reminds me that…

Comme prévu. → As planned.

Comme convenu. → As arranged.

Le temps presse. → Time is short.

Il ne reste pas beaucoup de temps. / Le temps est compté. → There is not much time left.

Il n’y a pas de temps à perdre. → There’s no time to lose / waste.

Il est grand temps de… → It’s about time…

En temps voulu. → In due course.

Dans un délai raisonnable. → Within a reasonnable time.

Il y a un temps pour tout. → There’s a right time for everything.

On sait à quoi s’attendre. → You know what to expect.

 

 

 

 

 

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *