Auteur/autrice : Mat

Citations anglaise sur l’amour

CITATIONS ANGLAISE SUR L’AMOUR

_

 




Citations anglaise sur l’amour

  1. ‘A flower cannot blossom without sunshine, and man cannot live without love.’ -Max Muller
  2. ‘A loving heart is the truest wisdom.’ – Charles Dickens
  3. ‘A man is already halfway in love with any woman who listens to him.’ – Brendan Francis
  4. ‘Age does not protect you from love, but love to some extent protects you from age.’ – Jeanne Moreau
  5. ‘Each time you love, love as deeply as if it were forever – only, nothing is eternal.’ – Audre Lorde 
  6. ‘Every thing that you love, you will eventually lose, but in the end, love will return in a different form.’ – Franz Kafka
  7. ‘First love is only a little foolishness and a lot of curiosity.’ – George Bernard Shaw
  8. ‘He is not a lover who does not love forever.’ – Euripides
  9. ‘Him that I love, I wish to be free – even from me.’ – Anne Morrow Lindbergh
  10. ‘I have found that if you love life, life will love you back.’ – Arthur Rubinstein
  11. ‘I swear I couldn’t love you more than I do right now, and yet I know I will tomorrow.’ – Leo Christopher
  12. ‘If I know what love is, it is because of you.’ – Hermann Hesse
  13. ‘If music be the food of love, play on.’ – William Shakespeare
  14. ‘If thou must love me, let it be for naught except for love’s sake only.’ – Elizabeth Barrett Browning
  15. ‘If you love it enough, anything will talk with you.’ – George Washington Carver
  16. ‘In order to be happy oneself it is necessary to make at least one other person happy.’ – Theodor Reik
  17. ‘In the end we discover that to love and let go can be the same thing.’ – Jack Kornfield
  18. ‘It is better to be hated for what you are than loved for what you are not.’ – Andre Gide 
  19. ‘It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.’ – Antoine de Saint-Exupéry
  20. ‘It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight.’ – Vladimir Nabokov
  21. ‘Kindness in words creates confidence. Kindness in thinking creates profundity. Kindness in giving creates love.’ – Lao Tzu
  22. ‘Life is the first gift, love is the second, and understanding the third.’ – Marge Piercy
  23. ‘Love does not consist of gazing at each other, but in looking together in the same direction.’ – Antoine de Saint-Exupery
  24. ‘Love is a better master than duty.’ – Albert Einstein
  25. ‘Love is a game that two can play and both win.’ – Eva Gabor
  26. ‘Love is a great master. It teaches us to be what we never were.’ – Moliere
  27. ‘Love is a trap. When it appears, we see only its light, not its shadows.’ – Paulo Coehlo
  28. ‘Love is an energy which exists of itself. It is its own value.’ – Thornton Wilder
  29. ‘Love is friendship set on fire.’ -Jeremy Taylor
  30. ‘Love is when you meet someone who tells you something new about yourself.’ – Andre Breton
  31. ‘Love must be as much a light as it is a flame.’ Henry David Thoreau
  32. ‘Love yourself. Then forget it. Then, love the world.’ Mary Oliver
  33. ‘Love’s gift cannot be given, it waits to be accepted.’ -Rabindranath Tagore
  34. ‘Love’s greatest gift is its ability to make everything it touches sacred.’ Barbara De Angelis
  35. ‘Never make someone a priority when all you are to them is an option.’ Maya Angelou
  36. ‘One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love.’ Sophocles
  37. ‘Stand by your man. Give him two arms to cling to and something warm to come to.’ -Tammy Wynette
  38. ‘The giving of love is an education in itself.’ -Eleanor Roosevelt
  39. ‘There is more pleasure in loving than in being beloved.’ -Thomas Fuller
  40. ‘To love is nothing. To be loved is something. But to love and be loved, that’s everything.’ – T. Tolis
  41. ‘True love stories never have endings.’ Richard Bach
  42. ‘Unable are the loved to die, for love is immortality.’ -Emily Dickinson
  43. ‘Unless you love someone, nothing else makes sense.’ E.E. Cummings
  44. ‘We accept the love we think we deserve.’ -Stephen Chbosky
  45. ‘We love because it’s the only true adventure.’ -Nikki Giovanni
  46. ‘We love the things we love for what they are.’ -Robert Frost
  47. ‘We must love one another or die.’ W. H. Auden
  48. ‘When love is at its best, one loves so much that he cannot forget.’ -Helen Hunt Jackson
  49. ‘When love is not madness, it is not love.’ -Pedro Calderon de la Barca
  50. ‘You don’t love someone because they’re perfect, you love them in spite of the fact that they’re not.’ – Jodi Picoult

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expressions utiles: savoir parler de sport en anglais

Expressions utiles en anglais: Parler de sport

_





FRANÇAIS ANGLAIS
Parler de sport
Quel sport pratiquez-vous ? What sport do you do? / Do you play any sports?
Vous êtes bon en tennis ? Are you good at tennis?
Non. Je ne sais pas jouer au tennis. No. I can’t play tennis.
Mais je suis bon en golf. But I’m very good at golf.
Aimez-vous jouer au football ? Do you like playing football?
Avez-vous déjà fait du ski ? Have you ever been skiing?
Avez-vous déjà essayé le surf des neiges ? Have you ever tried snowboanling?
Vous allez souvent à la piscine ? How often do you go swimming?
Avec qui y allez-vous ? Who do you go with?
Quels sports aimez-vous regarder à la télé ? What sports do you like watchting on TV?
Quelle est votre équipe de foot favorite ? What’s your favourite football team?
Cela vous plairait de venir faire une randonnée avec nous ?  Would you like to come hiking with us?
Vous voulez aller voir un match ? Would you like to go to a game?
Au match
C’était vraiment un beau match ! That was a great match!
Mille personnes ont assisté au match. One thousand people attended the match.
Quel joueur magnifique ! What a great player he is!
Il a marqué trois buts. He scored three goals.
Tu es supporter de quelle équipe ? What team do you support?
Je suis un fan de Manchester United. I am a Manchester United fan.
Je ne supporte pas de voir perdre mon équipe. I can’t bear seeing my team lose.
Je ne peux pas me permettre d’aller à tous les matchs. I can’t afford going to every match.

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Chez le dentiste: phrases utiles en anglais

Chez le dentiste

_




Chez le dentiste / At the dentist’s

ANGLAIS FRANÇAIS
I’d like to have my teeth examined. Je voudrais que vous examiniez mes dents.
When did you last visit the dentist? De quand date votre dernière visite chez le dentiste ?
I’ve got toothache. J’ai mal aux dents.
I have a broken tooth J’ai une dent cassée
I have a cavity J’ai une carie
 One of my fillings has corne out. L’un de mes plombages a sauté.
I’ve chipped a tooth. J’ai une dent ébréchée.
  You’ve got a bit of decay here. Vous avez une petite carie ici.
Can you open your mouth a little wider, please? Ouvrez la bouche un peu plus, s’il vous plaît.
Do you want to have a crown fitted? Vous voulez une couronne ?
How much will it cost? Combien cela va-t-il coûter ?
I don’t want it exctracted Je ne veux pas que vous l’arrachiez
I need a crown J’ai besoin d’une couronne
I need a filling J’ai besoin d’un plombage
I’d like a clean and polish, please. Je voudrais un détartrage, s’il vous plaît.
I’m going to give you an injection. Je vais vous faire une piqûre.
I’m going to give you an X-ray. Je vais faire une radio.
I’m going to have to take this tooth out. Je vais devoir vous arracher cette dent.
Let me know if you feel any pain. Dites-moi si ça vous fait mal.
My denture is broken J’ai cassé mon appareil dentaire
My gums hurt Mes gencives me font mal
Open wide! Ouvrez grand !
Rinse please Rincez-vous la bouche
This might hurt a little Ça pourrait faire un peu mal
You’ve got an abscess. Vous avez un abcès.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Les sentiments et émotions en anglais

Les sentiments et émotions

_




Savoir exprimer ses sentiments et émotions en anglais

FRANÇAIS ANGLAIS
J’aime… 
Auriez-vous envie d’aller au cinéma ce soir ?  Would you fancy going to the cinerna tonight?
C’est une super idée.  That’s a great idea.
Ça a l’air d’être une belle opportunité !  That sounds like a wonderful opportunity!
Ce serait vraiment super !   That would be fantastic!
Elle est tellement contente de sa nouvelle voiture !    She’s so pleased with her new car!
Elle était aux anges.   She felt like a million dollars.
Il a sauté de joie.  He jumped for joy.
J’adore lire des romans policiers.   I love reading detective novels.
J’ai envie de regarder la télé.  I feel like watching TV.
J’aime beaucoup sortir avec des amis.  I enjoy going out with friends.
J’étais au septième ciel.  I was on top of the world.
Je suis impatient de voir ce que c’est.  I am eager to see what it is.
Je suis passionné de généalogie.  I am passionate about genealogy.
Les enfants adorent Myriam.   The children think the world of Myriam.
Ça a l’air superbe !  That looks great!
Tomber amoureux 
John est en train de tomber amoureux de Naomi !  John has taken a fancy to Naomi!
J’adore ton sourire.   I love the way you smile.
Je passe un très bon moment.   I’m having a great time.
Tony aime éperdument Maria.   Tony is head over heels in love with Maria.
Tu es la prunelle de mes yeux.  You are the apple of my eye.
Tu es si drôle !   You’re so funny!
Tu es vraiment charmant.   You’re so charming.
Encourager
Super ! Félicitations.  Good boy / girl!  Congratulations.
Vas-y ma vieille ! Tu vas y arriver !  Go on, old girl! You’ll do it!
Allons, allons. Ça va aller.  There, there. Everything will be all right.
C’était un bel effort.  That was a nice try / good effort.
Tu es sur la bonne voie.    You’re on the right track.
C’est un vrai progrès.   That’s a real improvement.
Vous avez vraiment progressé.   You’ve really improved.
N’abandonne pas !  Don’t give up!
Tu y es presque.   You’ve almost got it.
Regarde toujours les points positifs.   Always look on the bright side.
Cela ne me dérange pas 
Cela ne me dérange pas de faire le ménage.   I don’t mind doing the housework.
Sans rancune.   No hard feelings.
Ça m’est égal.  all the same to me.
Comme tu veux.  As you like.
Cela ne vous dérange pas que j’ouvre la fenêtre ?  Do you mind if I open the window?
Ça ne me dérange pas.  I don’t mind.
Non. Cela ne me dérange pas.  No, I don’t mind.
Je m’en fiche.  I don’t care.
Je déteste…
J’ai horreur de ranger ma chambre.  I hate tidying up my room.
J’ai horreur de repasser.  I hate / loathe ironing.
Je le ferai quand les poules auront des dents.   I’ll do it when pigs fly.
Je m’ennuie à mort.  I’m bored to tears.
Je n’ai pas envie de regarder la télé ce soir.   I don’t feel like watching TV tonight.
Je ne veux plus de gâteau ! J’ai eu ma dose.  I don’t want any more pudding! I’ve had my fill.
Je ne supporte pas ce genre de musique.  I can’t stand that kind of music.
Les souhaits et les regrets
À vos souhaits !  Bless you!
Ah, si j’étais millionnaire !  I wish I were a millionaire!
Bonne chance ! Bon anniversaire.  Good luck! Happy birthday.
Ce serait formidable si nous pouvions tous y aller.  It would be wonderful if we could all go.
J’aurais voulu que tu voies sa tête ! I wish you could have seen her face!
Je donnerais n’importe quoi pour être là-bas !  I’d give anything to be there now!
Je lui ai envoyé mes souhaits de bonne année.   I sent him New Year greetings.
Si seulement il était là !  If only he were here!
Si seulement il pouvait arrêter de pleuvoir !   I wish it would stop raining!
Tous mes voeux.  Many happy returns.
Tous nos souhaits.  All our best wishes.
La colère 
Je t’avertis ! C’est la dernière fois.   I’m waming you! It’s the last time.
Bon débarras !  Good riddance!
Elle était hors d’elle.   She was beside herself with rage.
Fiche le camp !  Get out of here!
J’en ai marre de cette situation.  I am fed up with that situation.
Je suis désolé mais je n’en peux plus.   l’m sorry but I can’t take it anymore.
Je vais perdre mon calme.   I’m going to lose my temper.
Les enfants me tapent sur les nerfs.  The children are getting on my nerves.
La tristesse
Il était très contrarié.  He was upset.
Betty s’est effondrée.  Betty went to pieces.
Jimmy est complètement dans les choux.  Jimmy is down in the dumps.

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

phrases utilisées en classe en anglais

Parler en classe/ à l’école en anglais

_




FRANCAIS ANGLAIS
Au début du cours / At the beginning of the class 
Entrez ! (Si le professeur est à l’extérieur de la salle.)  Go in.
Entrez ! (Si le professeur est déjà dans la salle.)  Come in.
Levez-vous. / Asseyez-vous.  Stand up. / Sit down.
Mettez-vous en rang.   Stand in a line.
Quel jour sommes-nous aujourd’hui ?  What day is it today?
Qui est absent aujourd’hui ?  Who’s missing today?
Mary n’est pas là. Elle est malade.  Mary’s missing. She is sick.Présenter ses excuses
Je suis désole(é).  I’m sorry.
J’en suis navré(e).  Sorry about that.
Je suis désole(e) d’être en retard.  Sorry I’m late.
A la fin du cours / At the end ot the class 
C’est l’heure. Arrêtons maintenant.  It’s time to finish. Let’s stop now.
Avez-vous fini ?  Have you finished?
Arrêtez tout de suite ! Je ramasse les copies.  Stop now! I’m collecting your work.
Rangez vos livres.  Pack up your books.
N’oubliez pas d’apporter votre cahier demain.  Don’t forget to bring your exercise book tomorrow.
Les questions du professeur / The teacher’s questions 
Vous êtes prêts ?  Are you ready?
Vous me suivez ?  Are you with me? / Do you follow me?
Ça va, jusque maintenant ?  Are you OK so far?
Vous comprenez ?  Do you understand?
Des questions ?  Any questions?
À qui le tour ?  Who’s next?
Est-ce que vous m’entendez ?  Can you hear me?
Pouvez-vous dire cela en anglais ?  Can you say that in English?
Qu’est-ce qui se passe ?  What’s the matter with you?
Qu’est-ce qui ne va pas ?  What’s wrong with you?
Demander quelque chose / Asking for something
Pouvez-vous m’aider s’il vous plait?  Can you help me, please?
Est-ce que cela est vrai ou faux ?  Is this right or wrong?
Je ne sais pas. Je ne comprends pas.  I don’t know. I don’t understand.
Ai-je tort ou raison ?  Am I right or wrong?
Excusez-moi. Je ne vous entends pas.  Excuse me. I can’t hear you.
Est-ce que je peux tirer les rideaux ?  Can I / May I draw the curtains?
Est-ce que je peux aller aux toilettes, s’il vous plaît ?  Can I go to the toilet, please?
Puis-je avoir un crayon, s’il vous plaît ?  Can I have a pencil, please?
Peux-tu me prêter ton stylo, s’il te plaît ?  Could you lend me your pen, please?
Est-ce que je peux emprunter ton livre, s’il te plaît ?  Can I borrow your book, please?
Quel est le mot anglais pour « énorme » ?  What is énorme in English?
Que signifie tremendous?  What does « tremendous » mean?
Comment dit-on « château » en anglais ?  How do you say château in English?
Comment s’écrit… ? Comment se prononce ce mot-là ?  How do you How do you pronounce this word?
Les consignes du professeur / The teacher’s instructions 
Ouvrez votre livre page…  Open your books at page…
Allez à la page…  Turn to page… / Go to page…
Regardez la question 5.   Look at question 5.
Écoutez ceci.  Listen to this.
Aujourd’hui, nous allons apprendre comment…  Today, we’ll learn how to…
Vérifions les réponses.  Lets check the answers.
Levez le doigt.  Put your hands up.
Répétez après moi.  Repeat after me.
Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?  Can you repeat, please?
Encore une fois, s’il vous plaît.  One more time, please.
Vous avez cinq minutes pour faire cela.  You have five minutes to do this.
Venez au tableau.  Come to the blackboard.
Posez une question.  Ask a question.
Répondez à la question.  Answer the question.
Prenez une feuille de papier.  Take a sheet of paper.
Attention, tout le monde.  Pay attention, everybody.
Un seul à la fois, s’il vous plaît !  One at a time, please!
Parlez plus fort !   Speak up! / Speak louder!
Calmez-vous ! / Chut !   Be quiet! / Hush!
Réveillez-vous !   Wake up!
Faites attention !  Be careful!
Arrêtez de bavarder.  Stop talking.
I failed J’ai échoué
I passed J’ai réussi
Les encouragements du professeur / The teacher’s encouragement
Essaie encore !  Try again!
Bien ! Très bien !  Good! Very good!
C’est vrai. C’est correct !  That’s right. That’s correct!
Je suis d’accord avec toi / vous.  OK! /I agree with you.
C’est mieux ! Beaucoup mieux !  That’s better! Much better!
Bravo ! Tu es un champion !  Well done! / Good job! You’re a champion!
Très bien !  Very good! / Great! / Lovely! / Super!
Excellent ! / Magnifique !  Brilliant! / Excellent! / Fantastic!
c’est juste ! / C’est cela !  That’s right! / That’s it!
Correct ! / Parfait !  Correct! / Perfect!
Les consignes à l’écrit / Written instructions
Relevez le mot qui signifie…  Pick out the word which means…
Donnez le contraire de…  Find the opposite of…
Trouvez les indices.  Find the clues.
Cochez la bonne réponse.  Tick the right answer.
Entourez le bon mot.  Circle the right word.
Soulignez le(s) mot(s) qui correspondlent) à…  Underline the word(s) that correspond(s) to…
Vrai ou faux ?  Right or wrong? / True or false?
Faites correspondre les mots aux définitions.  Match the words to the definitions.
Complétez (avec des mots du texte).  Fill in the blanks (with words from the text).
Complétez les amorces.  Complete the prompts.
Résumez en une phrase.  Sum up in one sentence.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Démarrer une conversation en anglais (PDF)

Démarrer une conversation et discuter en anglais

_





Quelques expressions et phrases utiles pour tenir une conversation en anglais:

EXPRESSION SIGNIFICATION
Are you a friend of Mrs Smith’s? Vous êtes un ami de Mme Smith ?
Are you going out this evening? Tu sors ce soir ?
Are you having a good time? Vous vous amusez bien ?
Are you still working for (company)? Travaillez-vous toujours pour (entreprise) ?
Beautiful day, isn’t it? Belle journée, n’est-ce pas ?
Did you catch the news today? Tu as vu les infos aujourd’hui ?
Do you do any sport in your free time? Faites-vous du sport pendant votre temps libre ?
Do you have any hobbies? Avez-vous des passe-temps ?
Do you know many people here? Vous connaissez beaucoup de gens ici ?
Do you know what time is it please? Tu sais quelle heure il est, s’il te plaît ?
Do you mind me asking…? Puis-je vous demander… ?
Excuse-me, have you got a light? Excusez-moi, vous avez du feu ?
Have we met before? On s’est déjà rencontrés ?
Have you been here before? Vous êtes déjà venu ici ?
Have you read any good books recently? Avez-vous lu de bons livres récemment ?
Have you worked here long? Vous travaillez ici depuis longtemps ?
Hi, I’m …. .  I wanted to introduce myself. Salut, je suis …… .  Je voulais me présenter.
Hi, I’m …. . What brings you here? Salut, je suis …… . Qu’est-ce qui vous amène ici ?
How did you become a [job title]? Comment êtes-vous devenu[titre de poste] ?
How do you know her? Comment la connaissez-vous ?
How old’s your baby? Quel âge a votre bébé ?
How was the traffic this morning? Comment était la circulation ce matin ?
How was the weather in (city) when you left? Quel temps faisait-il en (ville) lorsque vous êtes parti ?
How’s business? Comment vont les affaires ?
I almost didn’t recognize you! J’ai failli ne pas te reconnaître !
I like your bag! J’aime ton sac !
I love the coffee here. Have you tried it before? J’adore le café ici. Vous avez déjà essayé ?
I love your dress. Can I ask where you got it? J’adore ta robe. Je peux vous demander où vous l’avez eue ?
I really like your new hairstyle.  J’aime vraiment ta nouvelle coiffure.
Is everything OK? Est-ce que tout va bien ?
Is this your first visit here? C’est votre première visite ici ?
It looks like it’s going to snow. On dirait qu’il va neiger.
It’s good to see you again! C’est bon de vous revoir !
Looking forward to the weekend? Vous avez hâte au week-end ?
Lovely day today, isn’t it? Belle journée, n’est-ce pas ?
Nice day, isn’t it? Quel beau temps, n’est-ce pas ?
Pretty nice place, huh? C’est un bel endroit, hein ?
What advice can you give me? Quels conseils pouvez-vous me donner ?
What are you happy about? Qu’est-ce qui te rend heureux ?
What are you worried about? Qu’est-ce qui t’inquiète ?
What do you think about this transit strike? Que pensez-vous de cette grève des transports en commun ?
What do you think of the food here? Que pensez-vous de la nourriture ici ?
What do you think of the new Iphone? Que pensez-vous du nouvel iPhone ?
What does your name mean? Que signifie votre nom ?
What time do you leave for work? A quelle heure partez-vous au travail ?
What TV shows do you like to watch? Quelles émissions de télévision aimez-vous regarder ?
What was the last concert you went to? Quel était le dernier concert auquel vous êtes allé ?
What you been up to lately? Qu’est-ce que tu as fait dernièrement ?
What’s happening? / What’s going on? Qu’est-ce qu’il se passe ?
What’s your puppy’s name? Comment s’appelle votre chiot ?
What’s the next trip you have planned? Quel est le prochain voyage que vous avez prévu ?
What’s the strangest compliment you’ve ever gotten? Quel est le compliment le plus étrange que tu aies jamais reçu ?
What’s the weirdest thing you’ve ever eaten? Quelle est la chose la plus bizarre que tu aies jamais mangée ?
What’s your favorite thing to do around here on the weekends? Qu’est-ce que tu préfères faire le week-end ?
Where did you study? Où avez-vous étudié ?
Where did you work before you started here? Où travailliez-vous avant de commencer ici ?
Where’s the last place you traveled? Où est le dernier endroit où vous avez voyagé ?
Would you like to go to the cinema tonight? Tu veux aller au cinéma ce soir ?
You look great today. Tu es superbe aujourd’hui.
You look in great shape! Tu as l’air en pleine forme !

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

 

Either et Neither, quelle différence ?

Either et Neither, quelle différence ?

_

_

On utilise either et neither pour parler de deux choses similaires et de choix à faire. Ils peuvent être déterminants, pronoms ou adverbes.

1 – EITHER

Either est toujours associé à l’idée d’un choix entre plusieurs alternatives. Il est généralement traduit par ‘l’un(e) ou l’autre’, et il est toujours suivi d’un nom au singulier:

  • Either day suits me → L’un ou l’autre jour me convient.
  • Either solution is good. → Les deux solutions sont bonnes. (l’une comme l’autre)

Quand il est sujet (qu’il soit déterminant ou pronom), le verbe est au singulier :

  • Which pub shall we go? – We can go to either pub. → Dans quel pub veux-tu aller ? N’importe lequel/L’un comme l’autre me convient.
  • We have two choices. Either (of them) is fine. → Nous avons deux choix. Chacun d’entre eux est bonne. / Tous les deux sont bons.

Either est souvent suivi de of et il peut aussi s’employer avec un nom ou pronom au pluriel dans ce cas:

  • You can have either of the books. → Tu peux prendre l’une ou l’autre de ces livres.
  • Either of the hotels will be fine. → L’un ou l’autre de ces hôtels fera l’affaire.

Not… either se traduit par ‘non plus’ en français. Il est l’équivalent négatif de too. Il se place souvent en fin de phrase :

  • I don’t like wasting my time. – I don’t like it either. → Je n’aime pas perdre mon temps. – je n’aime pas ça non plus.
  • She hasn’t had anything to eat and I haven’t either. → Elle n’a rien mangé et moi non plus.

Either est souvent utilisé avec ‘or’ et se traduit par ‘soit…, soit…’ :

  • You can either come with me or stay here. → Tu peux soit venir soit rester ici.
  • He’s either shy or bored. → Soit il est timide, soit il s’ennuie.

Si cette conjonction est utilisée avec le sujet, le verbe qui suit est au singulier :

  • Either Sam or Tina has have taken it. → C’est soit Sam, soit Tina qui l’a pris. 

⚠️ On peut utiliser Either seul, sans aucun nom:

  • Do you want tea or coffee ? – Either. I don’t mind. → Vous voulez du thé ou du café ? L’un ou l’autre. Ça m’est égal.

⚠️ Pour dire ‘dans tous les cas‘, ‘dans un cas comme dans l’autre‘, on utilise la formule ‘Either way,…’:

  • You can stay, or you can go. Either way, I’m going home. → Tu peux rester ou partir. Dans tous les cas, je rentre à la maison.

⚠️ ‘On either side‘ signifie « des deux côtés, de chaque coté« :

  • You can park on either side of the road → Vous pouvez vous garer des deux côtés de la route.




2 – NEITHER

Neither est négatif, il s’utilise pour exprimer un double refus et il se traduit généralement par ‘ni l’un ni l’autre’, ‘aucun des deux’. Il s’emploie toujours avec un verbe à la forme affirmative.

  • Neither movie is any good. → Aucun des deux films n’est bon.
  • Neither of them came. → Ni l’un ni l’autre n’est venu.
  • Neither is fine with me. → Ni l’un ni l’autre ne me convient.
  • Neither solution is good. → Aucune des deux solutions n’est bonne.

Quand il est sujet (qu’il soit déterminant ou pronom), le verbe est au singulier

  • We have two players, but neither of them is ready for the game. → Nous avons deux joueurs, mais aucun d’entre eux n’est prêt pour la partie.

Neither… nor (ni… ni…): on retrouve cette formule surtout à l’écrit, ce n’est normalement pas utilisé à l’oral :

  • I like neither pizza nor pasta. → Je n’aime ni la pizza ni les pâtes. (⚠ mais on dit normalement ‘I don’t like pizza or pasta‘).
  • It’s neither good nor bad. → Ce n’est ni bon ni mauvais. (⚠ mais on dit normalement ‘It’s not good or bad‘).
  • They can neither read nor write → Ils ne savent ni lire ni écrire. (⚠ mais on dit normalement ‘They can not read or write‘).

Si cette conjonction est utilisée avec le sujet, le verbe qui suit est au singulier:

  • Neither John nor Tina is coming tonight. → Ni John ni Tina ne viendront ce soir.

⚠️ On peut utiliser Neither seul, sans aucun nom:

  • Is your friend British or Australian? – Neither. he’s Canadian. → Est-ce que ton ami est anglais ou australien ? – Ni l’un ni l’autre, il est canadien.

⚠️ Comment dire ‘moi non plus’:

Il faut prendre la forme affirmative de l’auxiliaire de la phrase de départ :

  • She can’t swim. Neither can I. → Elle ne sait pas nager. Moi non plus.

On peut utiliser les formules suivantes:

Neither do I. (formel)  /  Me neither. (très familier)  / I don’t either. (très familier)

  • He doesn’t like running. Neither do I. /Me neither. → Il n’aime pas courir. Moi non plus. 

On peut aussi dire ‘Neither do we’, ‘we don’t either’, ‘neither do they’… pour répondre à une phrase négative.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

From en anglais

From en anglais

_





From est une préposition qui peut être employée de plusieurs façons:

INDIQUER L’ORIGINE

On utilise From pour indiquer une origine, un point de départ dans l’espace:

  • Where do you come from? → D’où viens-tu ?
  • Kim comes from South Korea. → Kim vient de Corée du Sud.
  • I got an e-mail from her today. → J’ai reçu un e-mail d’elle aujourd’hui.
  • This passage is from a poem written by Lord Byron. → Ce passage vient d’un poème écrit par Lord Byron.
  • Can you get me a spoon from that drawer? → Tu peux me sortir une cuillère de ce tiroir ?
  • This hat comes from Australia. → Ce chapeau vient d’Australie.

Ou alors pour indiquer un  point de départ dans le temps (en général pour parler du futur):

  • Tickets for the concert are on sale from Monday. → Les billets pour le concert sont en vente à partir du lundi.

⚠️ Be from et come from sont tout le temps au présent lorsque l’on parle de l’origine d’une personne. Si on utilise come from au passé, ça indique le point de départ d’un voyage, et non pas le pays ou la ville ou est née la personne.

  • Mr. Smith comes from New York. (Il est né ou bien il habite à New York)
  • Mr. Smith came from New York. (Mr. Smith a voyagé depuis New York)

EXPRIMER L’ÉLOIGNEMENT

Avec from, on exprime aussi l’idée d’un éloignement, d’une séparation :

  • I borrowed this computer from my brother. → J’ai emprunté cet ordinateur à mon frère.
  • He tried to steal it from me. → ll a essayé de me le voler.
  • I have been away from the office for a week. → Je ne suis pas venu travailler pendant une semaine.
  • He’s quite different from the others. → ll est très différent des autres.

DONNER SON POINT DE VUE

From permet aussi d’exprimer un point de vue :

  • From what I’ve heard this movie is not worth seeing. → D’après ce que j’ai entendu, ce film ne vaut pas la peine d’être vu.
  • From my point of view, that makes sense. → De mon point de vue, c’est compréhensible.

LA CAUSE

On peut utiliser from pour indiquer la cause de quelque chose :

  • He died from diarrhea and dehydration. → Il est mort de diarrhée et de déshydratation.
  • Tom is suffering from cancer. → Tom souffre d’un cancer.

EXPRIMER LA DISTANCE

  • He’s moved from London to Tokyo. → Il a déménagé de Londres à Tokyo.
  • We are only five minutes from the beach. → On est à seulement cinq minutes de la plage.

EXPRIMER LA SÉPARATION, L’EXCLUSION, LA DIFFÉRENCIATION

  • An umbrella protects from the sun. → Un parapluie protège du soleil
  • He knows right from wrong. → Il sait distinguer le bien du mal.

LA MATIÈRE

Avec from on peut indiquer d’où provient la matière ou des ingrédients dont sont faits certaines choses:

  • Cheese is made from milk. → Le fromage est fait à partir du lait.
  • It’s made from wood. → C’est fait en bois.

FROM AVEC TO / UNTIL

On utilise from avec les prépositions to ou until pour marquer le début et la fin d’une action dans le temps. En général, on utilise plutot from…to au temps passé et from… until pour parler d’un événement au futur.

  • I work from 9 a.m. to 5 p.m. every day → Je travaille de 9 h à 17 h tous les jours.
  • We are meeting in Paris from Monday until Thursday. → On se retrouve à Paris de Lundi à Jeudi.
  • The river flows from east to west. → La rivière coule d’est en ouest. 
  • François Hollande was the president of France from 2012 to 2017. → François Hollande a été le président de la France de 2012 à 2017.

From peut aussi s’employer avec des indications chiffrées (prix, numéros…) :

  • The price went up from €100 to €150. → Le prix est passé de 100 à 150 €.
  • Prices range from £800 to £1000 for a good laptop. → Les prix vont de 800£ à 1000£ pour un bon PC portable.
  • Prices start from €200 per week for car rental. → Les prix démarrent à 200€ par semaine pour une location de voiture.

On utilise from … to pour parler du changement de l’état de quelque chose:

  • The colour of the liquid changed from red to green. → La couleur du liquide est passée de rouge à vert.

EXPRESSIONS UTILES AVEC FROM

⚠️ From est souvent utilisé avec les verbes suivants:

  • borrow from…
  • disappear from…
  • discourage from…
  • suffer from…
  • prevent from…
  • protect from…
  • steal from…
  • recover from…

⚠️ Dire ‘à partir de maintenant’:

Pour traduire la phrase ‘à partir de maintenant, … ‘ ou ‘désormais’, on utilise l’expression ‘from now on, …’:

  • From now on, I will be more careful. → À partir de maintenant (= désormais), je ferai plus attention. 
  • From now on, I’ll try to help you more at home.. → À partir de maintenant (= désormais), je vais essayer de t’aider davantage à la maison.
  • From now on I never want to clean the toilet again. → À partir de maintenant (= désormais), je ne veux plus jamais nettoyer les toilettes.

⚠️ Autres expressions utiles avec FROM:

  • apart from : Apart from sport, I like music. → À part le sport, j’aime la musique.
  • aside from : There is nothing here aside from the library. → Il n’y a rien ici à part la bibliothèque.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Look, see ou watch ?

Look, see ou watch ?

 

_

_




Look, see ou watch ?

Ces trois verbes traduisent l’idée de voir et de regarder, mais il est parfois difficile de les différencier.

LOOK

Look implique que l’on regarde quelque chose délibérément. Il nécessite un effort de la part du sujet :

  • Don’t look at me like that… → Ne me regardes pas comme ça…
  • Look! It’s snowing! → Regardes ! Il neige !
  • Look at me while I am talking to you. → Regardes moi quand je te parle.

⚠️ Quand look a un objet, il est suivi de la préposition ‘at’:

  • Look at the board.  CORRECT 
  • Look the board. FAUX

⚠️ Quand il n’y a pas d’objet, pas besoin de préposition:

  • Look here. CORRECT
  • Look at here. FAUX

Lorsque la chose vue est sujet de la phrase, look fait alors référence à une apparence, une perception extérieure. Il traduit alors l’idée de sembler, paraître (on peut aussi le traduire par ‘avoir l’air‘ :

  • You look pale. → Tu as l’air pâle.
  • Do I look OK? → Est-ce que j’ai l’air OK ?
  • She’s 60, but she doesn’t look it. → Elle a 60 ans mais elle ne les fait pas.

Look est à la base de nombreuses constructions telle que look like :

  • It looks like it’s going to rain. → On dirait qu’il va pleuvoir.
  • It looks like they are leaving.→ On dirait qu’ils partent.

⚠️ Look est aussi à la base de nombreux phrasal verbs:

  • look after (s’occuper, prendre soin) → I have to look after my dog tonight.
  • look away (regarder ailleurs, tourner le regard) → The movie was so horrible that I had to look away.
  • look for (chercher) → I am looking for my red shirt, have you seen it?
  • look into (examiner) → The manager promised to look into my complaint.
  • look out (faire attention) → Look out! A car is coming your way.
  • look through (jeter un oeil) → I will look through my email to see if I can find your request.
  • look up (chercher une information) → I need to look that word up in the dictionary.
  • look up to (respecter, admirer) → I really look up to Steve Jobs.




SEE

On utilise see lorsque quelque chose passe dans le champ de vision du sujet de façon involontaire, dès que l’on ouvre les yeux et sans que l’on fasse nécessairement attention. On le traduit par le verbe ‘voir‘ en français:

  • I saw him at the party yesterday. → Je l’ai vu à la fête hier.
  • Did you see that bird? → Tu as vu cet oiseau ?
  • I can’t see without my glasses. → Je ne vois rien sans mes lunettes.
  • Bats can see very well in the dark. → Les chauve-souris peuvent voir très bien dans l’obscurité

⚠️ Attention, la forme progressive de see n’est généralement pas utilisée avec un nom:

  • I can see an elephant. CORRECT
  • I am seeing an elephant. FAUX

See est parfois utilisé avec ‘if’:

  • Let’s see if there is any food left. → Voyons si il reste de quoi manger.

On utilise see dans l’expression ‘See you tomorrow!’ (= à demain !)

⚠️ See est aussi utilisé dans plusieurs phrasal verbs:

  • see about (organiser, arranger quelque chose) → Paul likes photography, I’ll see about buying him a camera for his birthday.
  • see out (raccompagner quelqu’un vers la sortie) → Thank you very much for coming here. Mrs. Smith will see you out
  • see through (deviner l’intention de quelqu’un ou supporter quelqu’un dans un moment difficile) → When Pete was depressed, all his friends saw him through.
  • see through signifie aussi ‘voir à travers’ → The window is too dirty. I can’t see through it.
  • see in (escorter) → The receptionist sees in our visitors. 
  • see off (dire au revoir) → We all came to see Donald off and wish him the best of luck. 
  • see over (inspecter, faire le tour de…) → She said she’d like to see over the house.
  • see to (veiller à, arranger quelque chose) → Don’t worry, I will see to the leak in the piping. 




WATCH

Watch implique que l’on est bien plus actif, on fixe son attention sur quelque chose en mouvement sur un écran ou qui est en train de changer pendant une durée de temps précise (un coucher de soleil, du sport…). Il a plus ou moins la même signification que look.

  • We watched the sunrise. → Nous avons regardé le lever de soleil.
  • Don’t spend too much time watching TV. → Ne passes pas trop de temps à regarder la télévision.
  • I like watching soccer on TV. → J’aime regarder le foot à la télévision.

⚠️ On utilise plutôt see et pas watch lorsque l’on parle d’un match ou d’une performance publique, comme une pièce de théâtre, un concert ou un film au cinéma:

  • We saw an interesting movie at the cinema last night. → Nous avons vu un film intéressant au cinéma hier soir.

Par contre, si on regarde un film à la maison, on emploiera plutôt watch:

  • I watched ‘Rocky IV’ last night on TV. (signifie que l’on était à la maison)
  • I saw ‘Rocky IV’ last night. (signifie que l’on était au cinéma ou au théâtre).

⚠️ Watch peut aussi être traduit par ‘surveiller‘ ou ‘faire attention

  • Can you watch my bag for a moment? → Peux-tu surveiller mon sac pendant un instant ?
  • Watch him. I am certain he is up to something. → Surveilles le. Je suis sur qu’il prépare quelques chose.
  • Watch your step → Fais attention où tu mets les pieds.

Avec la particule ‘out’ :

  • Watch out ! → Fais attention !
  • Watch out for cars when you cross the road. → Fais attention aux voitures quand tu traverses la route.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Vocabulaire anglais: qualités et défauts

Vocabulaire anglais: qualités et défauts

Qualités et défauts en anglais: liste de vocabulaire utile pour un entretien d’embauche en anglais.

_




FRANÇAIS ANGLAIS
qualités qualities 
défauts shortcomings, faults 
ambitieux ambitious
étourdi absent-minded 
l’ambition ambition
l’arrogance arrogance
arrogant arrogant
autoritaire authoritative
l’autorité authority
vantard boastful
turbulent, tapageur boisterous
intrépide, effronté bold
l’audace boldness
autoritaire bossy
courageux, brave brave
brutal brutal
la brutalité brutality
calme cairn
soigneux careful
le soin, l’attention carefulness
insouciant careless
l’insouciance carelessness
prudent cautious
la prudence cautiousness
charitable charitable
la charité charity
la maladresse clumsiness
content de soi complacent
consciencieux conscientious
le mépris contempt
méprisant contemptuous
le courage courage
courageux courageous
la lâcheté cowardice
lâche cowardly
cruel cruel
la cruauté cruelty
malhonnête dishonest
la désobéissance disobedience
désobéissant disobedient
l’efficacité efficiency
efficace efficient
énergique energetic
l’énergie energy
envieux envious
l’envie envy
l’expérience experience
expérimenté experienced
la générosité generosity
généreux generous
doué gifted
l’avidité greed
la gourmandise greediness
gourmand greedy
travailleur hard working
malfaisant harmful
hautain haughty
dur, cruel heartless
serviable helpful
honnête honest
l’honnêteté honesty
humain humane
humble humble
l’humilité humility
l’hypocrisie hypocrisy
hypocrite hypocritical
l’imagination imagination
imaginatif imaginative
impoli impolite
travailleur industrious
l’innocence Innocence
innocent innocent
curieux inquisitive
l’insolence insolence
insolent insolent
intuitif Intuitive
jaloux jealous
la jalousie jealousy
bon kind
la bonté kindness
la paresse laziness
paresseux lazy
la méchanceté malice
méchant malicious
modeste modest
la modestie modesty
coquin naughty 
bruyant noisy
appliqué, assidu painstaking
la patience patience
patient patient
poli polite
la politesse politeness
Ia fierté pride
fier proud
ponctuel punctual
la ponctualité punctuality
égoïste selfish
l’égoïsme selfishness 
sensible sensitive
la sensibilité sensitiveness
timide shy
la timidité shyness
stupide silly
sincère sincere
la sincérité sincerity
adroit skilful
l’adresse skill
rusé, sournois sly
têtu stubborn
l’entêtement stubbornness
bête stupid
délicat tactful
tenace tenacious
la ténacité tenacity
la tolérance tolerance
tolérant tolerant
susceptible touchy
digne de confiance trustworthy
compréhensif understanding
discret, efface unobtrusive
vaniteux vain
la sagesse wisdom
sage wise

💡 ASTUCE: Pour apprendre l’anglais facilement, écoutez des livres audio en anglais avec Audible (premier livre audio gratuit !)

_

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !