Auteur/autrice : Mat

Expressions anglaises pratiques: au bar

Expressions anglaises pratiques: au bar

_




 

FRANÇAIS ANGLAIS
Allons boire un pot. Let’s go for a drink.
Cette tournée est pour moi. This round is on me.
Garçon I Un café s’il vous plaît.   Waiter! A coffee please.
Je voudrais une boisson sans alcool.  I’d like to have a soft drink.
Je vous retrouverai au pub. I’ll meet you down the pub.
Ne buvez pas si vous conduisez.   Don’t drink and drive.
Puis-je vous offrir une boisson ? Can I treat you to a drink? / Can I buy you a drink?
Qu’est-ce que vous avez comme sandwiches ?  What types of sandwiches do you have?
Qu’est-ce que vous voulez boire ?  What would you like to drink?
Servez-vous des boissons alcoolisées ?  Do you serve alcohol?
Si on jouait aux fléchettes ? Why don’t we have a game of darts? /   Lets have a game of darts.
Vous voulez commander quelque chose à manger?  Would you like to order something to eat?
C’est ma tournée. It’s on me.
J’aimerais porter un toast. I’d like to make a toast.
À… (votre santé / le Nouvel An / notre succès) ! Here’s to… (your health / the New Year / our success)!
Une autre tournée, s’il vous plaît. Another round of drinks, please.
Mettez-le sur ma note. Put it on my tab.
Il est un peu pompette. He’s a bit tipsy.
Il est complètement bourré / torché He’s completely sloshed/wasted/plastered.
Elle essaie de noyer son chagrin. She’s trying to drown her sorrows.
Je suis le conducteur désigné. I’m the designated driver.
J’avais la gueule de bois. I had a hangover. / I was hung over.
Mots utiles
commander to order
boisson  beverage
boisson non alcoolisée  soft drink
bouteille  bottle
brasserie  brewery
canette  can
carafe  jug
eau du robinet  tap water
eau gazeuse  sparkling water
eau plate  still water
fléchettes  darts
glaçons  ice cubes
jeux de pub  pub quiz
limonade  lemonade
liqueur  liquor
vin  wine
bière a la pression  draught beer
un demi-litre  a pint of beer
25 cl  half a pint
bière blonde (légère)  ale
bière blonde (plus corsée)  lager
bière brune  brown beer

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expressions anglaises: À l’hôtel

Expressions anglaises: À l’hôtel

_





 

Expressions anglaises: À l’hôtel

FRANÇAIS ANGLAIS
Réserver une chambre d’hôtel / Making a hotel reservation
Je voudrais réserver une chambre pour une nuit. I’d like to reserve/book a room for one night.
À combien est la nuit pour une personne ?  What’s the room rate for a single room?
Auriez-vous une chambre libre pour deux personnes. Would you have a double room available?
Auriez-vous une chambre libre pour trois nuits ?  Would you have a room available for three nights?
Chaque chambre a une kitchenette pour que vous puissiez préparer vos repas.   Each room has a kitchenette so you can prepare your own meals.
Combien coûte une chambre double ?  How much is a double room?
Combien de temps resterez-vous ? How long will you be staying?
Est-ce qu’il vous reste des chambres ? Do you have any vacancies?
Le petit déjeuner est-il compris ?   Is breakfast included?
Nous n’avons plus qu’une chambre pour une personne.  We only have one single room left.
Pouvez-vous nous faire une réduction ?   Can you give us a discount?
Puis-je réserver une chambre pour ce soir ?  Can I book a room for tonight?
Voulez-vous un lit double ou des lits séparés ?  Would you like a double bed or twin beds?
Vous resterez combien de nuits ?    How many nights will you be staying?
Y a-t-il une salle de bains dans la chambre ?  Does the room corne with a bathroom?
Arriver à l’hôtel / checking in at a hotel
Vous avez une réservation ?  Do you have a reservation?
À quelle heure est le petit déjeuner ?  What time is breakfast served?
Bonjour, jai réservé une chambre. Hi, I’d like to check in. I have a reservation.
Est-ce que je règle maintenant ou au moment du départ ? Do I pay now or at checkout?
Il y a un coffre-fort dans chaque chambre.  There is a safe deposit box in each room.
J’ai réservé une chambre double pour deux nuits. I have booked a double room for two nights.
J’ai réservé une chambre pour deux nuits.  I have a reservation for two nights.
J’ai une réservation au nom de Martin.  I have a reservation under the name of Martin.
L’ascenseur est sur votre gauche.  The lift is on your left.
Le petit déjeuner est compris. Breakfast is included.
Pourriez-vous remplir cette fiche ?  Could you full in this form?
Puis-je avoir votre nom et votre numéro de téléphone ?  May I have your name and phone number?
Puis-je utiliser Internet dans la chambre ?  Can I use the Internet in my room?
Voici votre clé.  This is your key.
Votre chambre est au premier étage.  Your room is on the first floor.
Vous avez la chambre 253.  You will be in room 253.
Quitter l’hôtel / Checking out
Je voudrais signaler mon départ.  I would like to check out.
Pouvez-vous préparer notre facture ?  Can you prepare our bill?
À quelle heure faut-il libérer la chambre ?  What time is checkout?
Nous espérons bien vous accueillir dans notre hôtel une autre fois.  We are looking forward to welcoming you again in our hotel.
Puis-je laisser mes bagages ici ?  Can I leave my luggage here?
Oui. Nous avons un local à bagages fermé à clé.  Yes. We have a locked storage room.
Le service de chambre / Room service 
On défera nos valises plus tard.  We’ll unpack our suitcases later.
Pourrais-je avoir un oreiller / une couverture supplémentaire ?  May I have an extra pillow / blanket, please?
Votre repas vous sera apporté très vite.  Your food will be delivered promptly.
Pourriez-vous nous appeler un taxi pour 11 heures ?  Could you please call a taxi for us at 11?
Voulez-vous que je vous appelle un taxi ?  Would you like me to call a taxi for you?
Je voudrais être réveillé à 6 h 30, s’il vous plaît.  I’d like a wake-up call at 6:30, please.
Je vais appeler la réception. I’m going to call the front desk.
Pouvez-vous nous apporter des serviettes supplémentaires ?  Can you bring us some more towels?
Dans une chambre d’hôtes / At a bed and breakfast 
l’hôtesse est très agréable.  The hostess is very nice.
Les arrivées plus tôt ou plus tard sont possibles sur rendez-vous.   Late and early check ins can also be accommodated by arrangement.
Les hôtes peuvent arriver entre 17 heures et 20 heures.  Guests may check in between 5.00 p.m. and 8.00 p.m.
Chambre avec salle de bains et toilettes privées / à partager.  Room with private / shared facilities.
À l’auberge de jeunesse / At the Youth hostel 
Notre auberge convient aux familles. Our hostel is suitable for families.
Chacun peut faire sa propre cuisine. Self-catering facilities are available.
Nous pouvons vous fournir des billets réduits. We can supply discounted tickets.
L’accès aux chambres se fait avec une clé numérique. Digital key card access is required for the bedrooms.
La réception et le bar sont ouverts 24 heures sur 24. We have a 24-hour reception and bar.
Accès Wi-Fi gratuit dans les parties communes. Free Wi-Fi in social areas.
Dans un camping / At a camping site 
Nous accueillons les caravanes, les camping-cars et les tentes. We welcome caravans, motor homes and tents.
Arrêtons-nous ici pour le déjeuner.  Let’s stop for lunch here.
Il y a une aire de pique-nique.  There’s a picnic area.
Montons notre tente ici.   Let’s pitch our tent here.
Vous trouverez des informations sur les terrains de camping et de caravaning.  You’ll fend information about camping sites and caravan parks.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Se présenter et présenter quelqu’un en anglais

Se présenter et présenter quelqu’un en anglais


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

_





FRANÇAIS ANGLAIS
Comment vous appelez-vous ? What’s your name?
Je m’appelle… My name is…
Nous n’avons pas été présenté(e)s.  We haven’t been introduced.
Je ne crois pas que nous nous soyons déjà rencontré(e)s.  I don’t think we’ve met before. / I don’t believe we’ve  actually met yet.
Permettez-moi de me présenter.  I just wanted to introduce myself / May I introduce myself?
Pourriez-vous me rappeler votre nom ? / Quel est votre nom, déjà?  What is your name again ?
Je voudrais vous présenter M. Roberts.  I’d like to introduce you to MrRoberts / There is someone here I’d like you to meet, this is Mr Roberts.
Je Vous présente M. Roberts.  This is Mr Roberts. / Let me introduce Mr Roberts.
Permettez-moi de vous présenter M. Roberts.  Allow me to introduce Mr Roberts. [soutenu]
Vous vous connaissez déjà  Have you met before?
Il me semble que nous nous connaissons, non?  Haven’t we met before?
De la part de qui venez-vous ?  Who sent you?
Je viens de la part de.  I ’ve been sent by. . .
D’où venez-vous ?  Where are you from ? / Where do you come from?
Je suis originaire de. .. mais j’habite à / en.  I’m originally from. . . but I live in. . .
De quel partie des Etats-Unis venez-vous ?  What part of the States do you come from ?
Présenter quelqu’un
Bonjour. Je suis Paul. Hi. i’m Paul.
Voici mon ami Tina This is my friend, Tina.
Bonjour Tina. Je suis Kevin. Hi Tina. I’m Kevin.
Voici mon patron, M. Dexter. This is my boss, Mr Dexter.
Je voudrais vous présenter à mon ami. I’d like to introduce you to my friend.
Puis-je vous présenter Sam ? May I introduce Sam to you?
Informations personnelles (Personal details)
Comment vous appelez-vous ? – John. What’s your name? — My name is John.
Je m’appelle Mathieu Dupont. I’m Mathieu Dupont.
Quel age avez-vous ? — J’ai 25 ans. How old are you ? — I’m 25 (years old).
D’où venez-vous ? Where are you from?
Je suis né(e) le 15 mai. I was born on May the 15th.
N’oubliez pas votre passeport ! Don’t forget your passport!
Où habitez-vous ? Where do you live?
Où travaillez-vous ? Where do you work?
Pouvez-vous ne donner votre adresse ? Can you give me your address, please?
Que faites-vous ? What do you do?
Que faites-vous dans la vie ? So what do you do with yourself?
Quelle est votre date de naissance ? When is your birthday? When were you born?
Voici ma carte d’identité. Here’s my ID (Identity Card).

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Salutations en anglais (dire bonjour et au revoir)

Salutations en anglais (dire bonjour et au revoir)


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

_





FRANÇAIS ANGLAIS
Bonjour Hello
Bonjour (le matin) Good morning!
Bonjour (l’après-midi) Good afternoon!
Salut Hi
Bonsoir Good evening
Bonne nuit Good night
Comment allez-vous ? / Comment vas-tu ? How are you? How are you doing?
Très bien, merci. I’m fine, thank you. / I’m okay. Thanks. / Fine, and you?
Et vous ? How about you?
Ravi de vous rencontrer. Nice to meet you.
Moi aussi. Nice to meet you too.
De même, pareillement Likewise
Je suis content de te voir. It’s good/nice to see you.
Ça me fait plaisir de vous revoir Nice/Good to see you again.
Enchanté de faire votre connaissance. Pleased to meet you.
Qu’est-ce qui vous amène ici ? What brings you here?
Quel plaisir de vous voir ! How nice to see you!
Quoi de neuf ? What’s up?
Regardes qui voilà ! Look who’s here!
Te voilà ! / vous voilà ! So there you are!
Au moment de partir:
Il faut que j’y aille I’ve got to go.
J’étais très heureux de faire votre connaissance It was good meeting you.
Ça m’a fait plaisir de vous revoir It was great seeing you again.
Ravi de t’avoir revu après tout ce temps ! It was great to catch up!
On reste en contact ! Keep in touch!
Tiens moi au courant ! Keep me posted!
À bientôt / à tout à l’heure See you later
À demain See you tomorrow
Au revoir Goodbye
À ce soir See you tonight
À demain matin See you in the morning
À un de ces jours See you again sometime.
J’espère que nous nous reverrons I hope we’ll meet again.

Attention à ne pas confondre:

  • Ne pas confondre: How are you doing? (= Comment allez-vous ?)  et  What are you doing? (= Qu’est-ce que vous êtes en train de faire ?)

Répondre à How do you do: Si vous rencontrez quelqu’un pour la première fois et qu’on vous dit How do you do?, vous pourrez répondre par la même formule : How do you do? (Elle correspond à ‘enchanté’ en français.)

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Vocabulaire de la maison en anglais

Vocabulaire de la maison en anglais

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire maison anglais qui contient la liste de tous les mots et verbes qui concernent la maison, pratique pour apprendre à faire la description d’une maison en anglais par exemple.

_


_

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !




FRANÇAIS ANGLAIS
à la maison, chez soi home, at home
une ampoule a bulb, a lightbulb
un appartement a flat, an apartment
une armoire a cupboard, a wardrobe
un aspirateur a vacuum cleaner, a hoover
un balai a broom, a brush
une brosse a brush
le buffet sideboard
une baignoire a bathtub
un balais a broom
le balcon the balcony
une boîte aux lettres a letterbox
un canapé a sofa
une chaise a chair
le chauffage central central heating
clair(e) light, bright
la clé a key
une commode a chest of drawers
confortable comfortable
un coussin a cushion
la couverture a blanket
climatiseur the aircon
une clôture a fence
une cheminée (sur le toit) a chimney
une cheminée (dans la maison) a fireplace
un cintre a hanger
une couette a quilt, a duvet
une couverture a blanket
dedans inside, indoors
dehors outside, outdoors
du dentifrice toothpaste
un drap the sheet
une douche a shower
en bas downstairs
en haut upstairs
l’évier a (kitchen) sink
un fauteuil an armchair
une fenêtre a window
un fer à repasser  an iron
une haie a hedge
une horloge a clock
un interrupteur a light switch
un immeuble a building
un lavabo a washbasin, (bathroom) sink
un lave-linge a washing machine
le lit the bed
le loyer the rent
la lumière the light
une maison a house
un miroir a mirror
un mur a wall
un matelas a matress
des meubles furnitures
moderne modern
un oreiller a pillow
un placard a pantry / cupboard
le papier peint the wallpaper
une prise de courant  an electric socket, a power point
propre clean, neat, tidy
le propriétaire the landlord
le plafond the ceiling
la pelouse the lawn
une porte the door
le portail the gate
une poubelle a rubbish bin, a dustbin
de la poussière the dust
poussiéreux/poussiéreuse dusty
un paillasson a doormat
une poignée a handle
un radiateur a radiator, a heater
un rideau a curtain
sale dirty
la saleté dirt, dirtiness, filth
le sol the floor, the ground
une sonnette a doorbell
les stores the blinds
le savon a soap
du shampooing the shampoo
une serrure a lock
une serviette the towel
sombre dark, gloomy
spacieux/spacieuse  spacious, roomy
un store a blind
un tableau a picture, painting
un tabouret a stool
les tâches ménagères houshold chores
un tapis a carpet
le téléphone the phone
la télévision the television
une tuile a tile
une table a table
un tiroir a drawer
un ventilateur a fan
les volets The shutters
DANS LA CUISINE IN THE KITCHEN
une assiette the plate
un bol a bowl
une bouilloire a kettle
une casserole a saucepan
un congélateur a freezer
des couverts the cutlery
une cuillère a spoon
une étagère, un rayon  a shelf
une fourchette a fork
un four the oven
un frigidaire, frigo a fridge, a refrigerator
un lave-vaisselle a dishwasher
un micro-ondes a microwave
un mixeur  a blender
une nappe a tablecloth
un ouvre bouteille a corkscrew
un ouvre boîte a tin opener / a can opener
une poêle a pan
un robinet a tap
une table a table
le téléphone a telephone
un tiroir a drawer
ustensiles de cuisine the kicthenware
un vase a vase
un verre a glass
réveil the alarm clock
une lampe the lamp
un savon a soap
un seau a bucket
une serviette (de toilette) a towel
LES PIECES DE LA MAISON ROOMS OF THE HOUSE
une allée a path
le balcon a balcony
un bureau a study (la pièce), desk (le meuble)
une cage d’escaliers a staircase, stairway
une cave a cellar / basement
une chambre d’enfants a kids room
un couloir a hallway, corridor
une chambre a bedroom
une cours / une arrière-cours a backyard
une cours (devant la maison) a frontyard
une cuisine a kitchen
des escaliers the stairs
l’étage a floor, a storey
un grenier an attic
un garage a garage
un hall a hall, a corridor
un jardin a garden
une buanderie a laundry
le parking a parking
une pièce a room
le premier étage the first floor
un rez-de-chaussée the ground floor
un second étage the second floor
un salon a living/sitting room, lounge
une salle à manger a dining room
une salle de bains a bathroom
une salle à manger a dining room
un toit a roof
VERBES UTILES USEFUL VERBS
construire to build, to construct
nettoyer to clean
se laver les dents to clean/brush my teeth
fermer to close, to shut
tirer les rideaux to close/draw the curtains
faire du bricolage to do DIY (do-it-yourself)
faire du jardinage to do gardening
faire le ménage to do the houseworks
faire le repassage to do the ironing
faire la vaisselle to do the washing up
faire la lessive to do the washing/laundry
se lever to get up, to rise
se coucher to go to bed, to lie down
s’endormir to go to sleep, to fall asleep
étendre le linge to hang out/up the washing, the laundry
faire le ménage de fond / ménage de printemps to have a spring-clean
prendre un bain to have/take a bath
prendre une douche to have/take a shower
passer l’aspirateur to hoover, to vacuum
repasser to iron
remplir le lave-vaisselle to load the dish-washer
laver par terre, passer la serpillière  to mop the floor
tondre la pelouse to mow the lawn
ouvrir to open
ouvrir les rideaux to open/draw the curtains
rénover to renovate, to do up
réparer to repair
s’asseoir to sit (down)
balayer to sweep (up)
ranger to tidy up
éteindre to turn/switch off
allumer to turn/switch on (the light, the TV…)
se réveiller to wake up
se laver to wash, to have a wash
essuyer to wipe

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Vocabulaire de Noel en anglais

Vocabulaire de Noel en anglais

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire de Noel en anglais qui contient la liste de tous les mots, verbes et expressions qui concernent la fête de Noel.

_


_

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !




FRANÇAIS ANGLAIS
l’Avent Advent
un calendrier de l’Avent Advent calendar
un ange an angel
le petit Jésus baby Jesus
une cloche a bell
une bougie, une chandelle a candle
un sucre d’orge a candy cane
la cheminée the chimney / the fireplace 
Noël Christmas
une carte de Noël a Christmas card
un chant de Noël Christmas carol
le jour de Noël Christmas day
le Réveillon, repas de Noël Christmas dinner/feast
la veille de Noël Christmas Eve
une guirlande de Noël a Christmas garland, a Christmas light
un marché de Noel a Christmas market
la fête de Noël Christmas party
 un cadeau de Noël a Christmas present
un soulier/une chaussette Christmas stocking
un conte de Noël a Christmas tale
le sapin de Noël, l’arbre de Noël Christmas tree
l’église the church
les décorations decorations / ornament
la Fête des Rois Epiphany, Twelfth Night
Père/Papa Noel Father Christmas / Santa Claus 
un cadeau a gift / a present
 sage good
 une carte de vœux a greeting card
les fêtes, la saison des fêtes holidays
du houx holly
un santon a little saint
la crèche de Noël Christmas crib / nativity scene 
la Messe de Minuit Midnight Mass (UK) / Christmas Eve service (US)
un miracle a miracle
du gui mistletoe
méchant naughty
le Jour de l’An New Year’s Day
la Saint-Sylvestre New Year’s Eve
 le pôle nord North Pole
un cadeau a present / a gift
un renne a reindeer
Père Noël, Papa Noël Santa Claus
un traîneau a sleigh
une luge a sled
la neige snow
une boule de neige a snowball
un flocon de neige a snowflake
un bonhomme de neige a snowman
une étoile a star
une guirlande a tinsel 
des traditions traditions
un jouet a toy
les Rois Mages the three wise men, the three kings
Noël sous la neige white Christmas
l’hiver winter
la bûche de Noël yule log
EXPRESSIONS UTILES USEFUL EXPRESSIONS
Joyeux Noël ! Merry Christmas!
 Bonne Année Happy New Year
 Meilleurs vœux ! Happy Holidays! / Best wishes!
Qu’est-ce que tu veux pour Noël ? What do you want for Christmas?
Qu’est-ce que tu as reçu à Noël ? What did you get for Christmas?
 qu’est-ce que tu vas offrir à ta soeur ? What are you going to get to your sister?
 j’ai reçu un livre I got a book 
 mes parents m’ont offert un nouveau vélo My parents got me a new bike
VERBES UTILES USEFUL VERBS
 accrocher to hang
briller to shine, to glow
 célébrer to celebrate
 chanter des chants de Noël to sing Christmas carols
 croire au père Noël to believe in Santa Claus 
déballer les cadeaux to unwrap presents
 décorer to decorate
décorer le sapin de Noël to trim / to decorate the christmas tree
 distribuer des cadeaux to distribute / to give away gifts 
 donner to give
 emballer un cadeau to wrap a present
faire la fête to party
 ouvrir un cadeau to open a present
 passer Noël en famille to spend Christmas with the family
 recevoir un cadeau to receive a gift
 scintiller to sparkle

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Vocabulaire cinéma anglais

Vocabulaire du cinéma en anglais

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire cinématographique qui contient la liste de tous les mots qui concernent le cinéma et les films en anglais.

_

_

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !




FRANÇAIS ANGLAIS
le jeu d’acteur acting
à l’affiche showing, playing, on screen
coupez ! cut!
dans le champ in shot
des accessoires a property, a props
des caméras cameras
des épreuves de tournage rushes
des plan d’archives a stock shot
doublé dubbed
doublé en ______ dubbed in _____ 
émouvant touching
en décor, studio on set
en extérieur, en décor naturel on location
ennuyeux boring
hors champ Off-camera, outside of frame
l’ambiance the atmosphere
l’arrière plan the background
l’éclairage the lighting
l’héroïne the heroine
l’industrie cinématographique the film business / industry
l’intrigue a plot
l’objectif de la caméra a lens
la bande annonce a trailer
la bande sonore, la bande son, la piste sonore a soundtrack
la caméra subjective a point of view shot
la distribution the distribution
la lumière the light 
la mise en scène the direction
la musique de fond the background music
la narrative a story / a plot
la profondeur de champ the depth of field
la sélection officielle an official festival selection
la vedette a movie star (male or female)
la version originale (VO) original language
le cadrage the framing
le cadre a frame
le champ the field of vision
le choix des rôles, attribution des rôles, distribution des rôles the casting
le découpage / le story board a story board
le déroulement the development
le fil de l’intrigue, l’intrigue the plot line / plotline
le générique de fin end credits
le genre the genre
le grand écran the big screen
le héros the hero
le montage editing
le montage final the final cut
le personnage principal the main character
le point culminant du film the climax
le premier plan the foreground
le rythme du film the pace, the rythm of the movie
le thème de la bande originale a theme music
le titre the title
le tournage / la prise de vue a shooting, a filming 
les acteurs, la distribution, les interprètes the cast
les bruitages, les effets sonores sound effects
les costumes the costumes
les coulisses du tournage the making-of
les dialogues dialogue (UK) / dialog (US)
les grandes sociétés cinématographiques the major film companies / studios
les sous-titres subtitles
les truquages/les effets spéciaux a special effects (special XF)
mal joué badly acted
on tourne ! action!
prévisible predictable
siège, fauteuil a seat
sous-titré subtitled
surveillance parentale conseillée pour les moins de 15 ans PG-rating (parental guidance)
talentueux talented
un acteur/une actrice an actor, an actress
un angle de prise de vue a camera angle
un article qui critique un film a review
un billet a ticket
un cadre a setting
un caméo a cameo (role/appearance)
un cinéphile a movie buff, a moviegoer
un court métrage a short film 
un critique critic
un double, une doublure a body double
un échec, un four a flop
un écran a screen
un écran de projection a projection screen
un extrait de film a film clip 
un faux raccord a jump cut
un film avec Harrisson Ford dans le rôle d’Indiana Jones a film starring Harrisson Ford as Indiana Jones 
un film qui fait recette a box office hit
un fondu a fade out
un grand rôle a major role
un gros plan, un plan rapproché / serré a close up / a close shot
un guichet, une caisse, une billetterie the box office
un moment clé a key moment
un mouvement a movement
un panoramique a pan, a panning shot
un petit rôle a minor role
un plan fixe a still shot
un plan séquence a sequence shot 
un plan vertical a tilt
un plan, une prise a shot, a take 
un plateau de tournage, des décors sets, film set
un ralenti slow motion
un remake a remake
un rôle a part, a role 
un script (film/movie) script a script
un spectateur a viewer
un spoiler a spoiler
un timelapse a time lapse
un tournage en extérieurs outdoor shooting
un travelling tracking shot
un visionnage viewing / screening
une animation animation
une avant-première a premiere, a preview 
une bobine a reel
une cabine de projection a projection room
une contre-plongée a low angle shot
une date de sortie a release date
une deuxième prise a retake
une projection a screening
une récompense, un prix an award
une salle de cinéma a movie theater, a cinema
une scène a scene
une séquence filmée, un enregistrement the footage
une société cinématographique a film company
une suite a sequel 
une superproduction, un film à gros budget a blockbuster
une trilogie a trilogy
LES MÉTIERS DU CINÉMA JOBS IN CINEMA
un acteur an actor
assistant réalisateur an assistant director
directeur de la photographie a director of photography
l’équipe du film, les techniciens a crew, the film crew
le cameraman, cadreur a camera operator
le premier rôle féminin a female lead, a leading actress
le premier rôle masculin a male lead, a leading actor
le rôle principal a leading part
le second rôle féminin a supporting actress
le second rôle masculin a supporting actor
un accessoiriste a property man (props man/woman)
un acteur / une actrice partageant la vedette a co-star
un cascadeur a stuntman 
un chef monteur a film editor / a movie editor
un chef opérateur a first cameraman
Un coiffeur / une coiffeuse a hair stylist
un critique de cinéma a film reviewer, a critic
un décorateur / une décoratrice a designer
un figurant / une figurante an extra, a walk-on 
un grand rôle a major role
un ingénieur du son, un preneur de son a sound recorder / a sound-effects engineer 
un maquilleur / une maquilleuse a make-up artist
un monteur / une monteuse an editor
un monteur son a sound editor
un perchiste a boom operator 
un producteur / une productrice a producer
un producteur exécutif an executive producer
un projectionniste, un opérateur a projectionist
un réalisateur / une réalisatrice, un metteur en scène, un cinéaste a director, a film-maker
un rôle secondaire a minor role / supporting role 
un scénariste a screenwriter / a scriptwriter
une actrice an actress
une cascadeuse a stuntwoman
une doublure cascades a stunt double
une équipe de tournage a shooting team
une étoile montante a rising star
une habilleuse a dresser
une vedette invité(e) a guest star
une vedette qui fait recette a top billing star
une vedette, une star de cinéma a movie star
LE TYPE DE FILM MOVIE TYPE
un film d’aventures an adventure movie
un court-métrage a short film
un dessin animé a cartoon 
un documentaire a documentary
un drame psychologique a psychological drama
un drame, un film dramatique a drama
un film catastrophe a disaster movie
un film d’action an action movie 
un film d’angoisse, à suspense a thriller
un film d’épouvante, d’horreur a horror movie
un film de gangster a gangster flick
un film de guerre a war movie 
un film de science-fiction a science fiction (sci-fi) movie
un film en noir et blanc a black-and-white movie 
un film historique a historical film
un film muet a silent movie
un film pour les ados a teen movie
un road movie a road movie
un western a western
une biographie filmée a biopic
une comédie a comedy
une comédie musicale a musical
une comédie romantique pour filles a chick flick
une histoire d’amour, une romance a love story
VERBES UTILES USEFUL VERBS
aller au cinéma to go to the cinema, to the pictures (UK), to the movies (US)
avoir pour vedette / avoir le rôle principal to star, to feature
cadrer un plan to frame a shot
décerner un prix to award a prize
découper, monter un film to edit, to cut 
doubler to dub
entrecouper to intercut
être dans le champ to be in shot
être hors champ to be out of shot
être tourné en extérieurs to be shot on location 
être tourné en studio to be shot in the studio
faire de la figuration to work as an extra, to do walk-on parts
faire la queue to queue up
faire le montage d’un film to put a film together
faire salle comble to sell out
faire un panoramique to pan 
faire un zoom avant / arrière to zoom in / out
financer, produire un film to produce a film
jouer, interpréter to act, to play, to perform 
partager la vedette avec… to co-star with 
passer un film à l’écran to show a movie, a film 
porter à l’écran to screen
projeter to project, to show
réaliser un film to direct
sortir un film to release a movie
sous-titrer to subtitle 
tourner (un film, une scène) to film, to shoot (a movie, a scene)
visionner to view

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Légumes en anglais

Les légumes en anglais

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire qui contient la liste de tous les légumes en anglais.

_


_

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !




FRANÇAIS ANGLAIS
bio  organic 
de la rhubarbe rhubarb
des choux de Bruxelles brussels sprouts
des crudités raw vegetables
des épinards spinach
des haricots beans
des haricots rouges kidney beans
des haricots verts green beans / french beans
des légumes à feuilles vertes green leafy vegetables
des légumes de saison seasonal vegetables / in-season vegetables
des légumes secs dried vegetables
des légumes surgelés frozen vegetables
des légumes verts green vegetables
des lentilles lentils
des pesticides pesticides
des petits pois green peas / peas
du bambou bamboo
du chou frisé kale
du manioc manioc
du soja soy
faire pousser des légumes to grow vegetables
frais fresh
les légumes vegetables
les OGM GMOs
peler les légumes to peel the vegetables
pois / petits pois peas / grean peas
un (jardin) potager vegetable garden
un artichaut an artichoke
un brocoli a broccoli
un céleri a celery
un champignon a mushroom
un chou a cabbage
un chou-fleur a cauliflower
un concombre a cucumber
un échalote a shallot
un épi de maïs  an ear of corn 
un germe de haricot a bean sprout
un navet a turnip
un oignon an onion
un oignon blanc a spring onion
un piment a chili
un poireau a leek
un poivron a pepper
un poivron rouge / vert a red / green pepper
un poivron vert/rouge green/red pepper
un potiron, une citrouille a pumpkin
un radis a radish
un raifort a horseradish
une asperge an asparagus
une aubergine  an eggplant 
une betterave  a beetroot 
une carotte a carrot
une courge a squash
une courgette a zucchini
une laitue a lettuce
une patate douce a sweet potato
une pomme de terre a potato
une salade a salad
une tomate a tomato
une tomate cerise a cherry tomato

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Les fruits en anglais

Les fruits en anglais

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire qui contient la liste de tous les fruits en anglais.

_

 


_

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !




FRANÇAIS ANGLAIS
un abricot an apricot
un agrume a citrus fruit
un ananas a pineapple
un arbre fruitier a fruit tree
un avocat an avocado
un cassis blackcurrant
un citron a lemon
un citron vert a lime
un étal de fruits a fruit stall
un fruit a fruit
un fruit confit a candied fruit
un fruit de la passion a passion fruit
un fruit de saison a seasonal fruit
un fruit du jacquier jackfruit
un fruit en conserve a canned fruit
un fruit entier a whole fruit
un fruit frais a fresh fruit
un fruit rouge a red berry
un fruit sec a dried fruit
un fruit tropical a tropical fruit
un jus de fruit a fruit juice
un kaki a kaki
un kiwi a kiwi
un kumquat a kumquat
un litchi a lychee
un mangoustan a mangosteen
un marchand / un vendeur de fruits a fruit seller
un melon a melon
un pamplemousse a grapefruit
un pépin a pip
un pépin de raisin a grape seed
un quartier / un morceau de fruit a piece of fruit
un raisin sec a raisin
un verger an orchard
une banane a banana
une cerise / des cerises a cherry / cherries
une clémentine a clementine
une date a date
une figue a fig
une fraise a strawberry
une framboise a raspberry
une goyave a guava
une grappe de raisin a bunch of grapes
une grenade a pomegranate
une groseille a redcurrent 
une mandarine a tangerine
une mangue a mango
une mûre blackberry
une myrtille blueberry
une noix de coco a coconut
une orange an orange
une papaye a papaya
une pastèque a watermelon
une pêche a peach
une poire a pear
une pomme an apple
une prune a plum
une salade de fruits a fruit salad
une tomate a tomato
de la canneberge, des airelle cranberry
des baies de goji goji berries
du raisin grape
la cueillette the picking
mûr(e) ripe
pourri(e) rotten
sans pépins seedless
VERBES UTILES USEFUL VERBS
manger des fruits to eat fruit
éplucher un fruit to peel a fruit
cueillir un fruit to pick a fruit

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Vocabulaire halloween anglais 🎃

Vocabulaire halloween anglais 🎃

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire qui contient la liste de tous les mots relatifs à la fête d’Halloween en anglais.

_

_

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !




Anglais => Français

All Saints’ Day => la Toussaint
afraid => effrayé
apparition => une apparition
bag => un sac
bat => une chauve-souris
black cat => un chat noir
bogeyman => un croque-mitaine
bones => os, ossement
broom, broomstick => un balai
candle => une bougie
candy => un bonbon
cauldron => chaudron
cemetery => un cimetière
corpse => un cadavre
coffin => un cercueil
costume => un déguisement
creepy => effrayant
darkness => ténêbres
devil => le diable
demon => un demon
disguise => déguisement, costume
evil => malicieux, mauvais, mal intentionné
fall, autumn => l’automne
fangs => canines
fog / mist => la brume
frightening => effrayant
ghost => un fantôme
grave => une tombe
graveyard (US) => un cimetière
grim reaper => la faucheuse (la mort)
gruesome => macabre, horrible
Halloween => Halloween
hat => chapeau
haunted => hanté
haunted house => maison hanté
howl => hurlement de loup
jack-o-lantern => une citrouille d’Halloween
lantern => une lanterne
lollipop => une sucette
make-up => maquillage
mask => un masque
monster => un monstre
moon => la lune
mummy => une momie
nightmare => cauchemar
owl => hibou
party => fête
prank => une farce
pumpkin => une citrouille
RIP (Rest In Peace) => reposez en paix
scarecrow => un épouvantail
scary => effrayant
shadow => une ombre
skeleton => un squelette
skull => un crâne
spider => une araignée
spider web => une toile d’araignée
spirits => esprits
spooky => effrayant
superstition => la superstition
sweets => des bonbons
the thirty-first => le trente et un
tombstone => une pierre tombale
trick or treat! => des bonbons ou une farce !
vampire => un vampire
wig => une perruque
wizard => un sorcier
witch => une sorcière
witchcraft => la sorcellerie
werewolf => un loup-garou

Verbes utiles

to be afraid / scared of => avoir peur de
to carve => tailler, sculpter
to celebrate => fêter
to dress up => se déguiser
to harvest => récolter
to haunt => hanter
to knock on the door => frapper à la porte
to paint => peindre
to play a trick (on someone) => jouer un mauvais tour (à quelqu’un)
to pretend => prétendre, jouer un rôle
to scare => effrayer




©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !