Le passif en anglais

Le passif en anglais

 

Le passif en anglais


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





⚠️ Dans cette leçon le passif, la forme passive et la voix passive signifient la même chose.

Formation de la voix passive en anglais:

Sujet + to be + participe passé

Ex: A letter was written.




Pourquoi utiliser la forme passive en anglais ?

La voix active est utilisée pour dire ce que le sujet fait. Au contraire, on utilise la voix (ou forme) passive pour mettre plus d’importance sur l’action réalisée:

  • Actif: He drove the car yesterday.
  • Passif: The car was driven by him yesterday.
  • Actif: I clean my house once a week.
  • Passif: My house is cleaned once a week.

Parfois, on utilise le passif en anglais quand on ne sait pas qui a réalisé l’action:

  • My car was made in Germany.
  • My phone has been stolen.

C’est parfois précisé dans la phrase avec ‘by’ (par…), mais ce n’est pas aussi important que l’action qui a été réalisée:

  • It was sent by Tom yesterday.
  • I was told by John.

On utilise souvent la forme passive pour parler du sujet qui nous intéresse en début de phrase:

  • The vegetables are all grown by local farmers.
  • This door should be replaced when you have time.

⚠️ Note: il faut dire ‘ I was born’ et non pas ‘I am born’:

  • I was born in 1983 = CORRECT   I am born in 1983. = FAUX
  • She was born in the same year as me.

⚠️ Note: la voix passive de ‘verbe+ing’ est ‘being + part. passé’:

  • I don’t like him staring at me. (actif)
  • I don’t like being stared at. (passif)
  • I hate people talking to me at the library. (actif)
  • I hate being talked to at the library. (passif)

Quand des choses surviennent ou changent, en particulier en anglais courant, on peut utiliser ‘get’ au lieu de ‘be’ au passif:

  • There was an accident but nobody was hurt.
  • There was an accident but nobody got hurt.
  • I was offered the job but I didn’t take it.
  • I got offered the job but I didn’t take it.

Le passif impersonnel:

Le passif impersonnel est peu utilisé en anglais courant mais on le retrouve parfois dans des textes. Il est seulement possible avec des verbes de perception (think, know, believe, claim, say…).

Il faut remplacer le sujet par ‘it is + part. passé + that‘:

  • Actif: People say that he left the town two weeks ago.
  • Passif impersonnel: It is said that he left the town two weeks ago.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *