Verbes à particules anglais pdf (N à S)

Les phrasal verbs en anglais (Verbes à particules)

Liste complète des phrasal verbs de N à S en anglais, que vous pouvez télécharger en PDF gratuit pour l’imprimer (cliquez-ici !).




Voir aussi:  la liste des phrasals verbs de A à DE à H, I à M, T à Z.

note down = noter

  • I’ll note it down → je vais le noter

own up = avouer

  • he owned up to taking the money → il a avoué avoir pris l’argent
  • I’ll make them own up, believe me. → je les ferai avouer, crois-moi.

part with = se séparer de

  • l had to part with my favourite photo → j’ai dû me séparer de ma photo préférée

pass away = déceder

  • Unfortunately, he passed away last year. → Malheureusement, il est décédé l’année dernière.

pass on = transmettre

  • can you pass the message on? → tu peux transmettre le message

pass out = s’évanouir

  •  she passed out → elle s’est évanouie
  • I thought I was going to pass out with the heat →  J’ai cru que j’allais m’évanouir à cause de la chaleur.

pay back = rembourser

  • I’ll pay you back later → je te rembourserai plus tard

pay for = payer

  • I’ve already paid for the meal → j‘ai déjà payé le repas
  • he paid 20 euros for that shirt → il a payé cette chemise 20 euros

peel off = détacher

  • peel the label off → détache l’étiquette

phone back = rappeler

  • I’ll phone back tonight → je rappellerai ce soir

pick on = s’en prendre à / harceler

  • they’re always picking on him in school → ils s’en prennent tout le temps à lui à l’école

pick up 

  1. ramasser
  • he bent down and picked up the coin → il s’est penché pour ramasser la pièce

2. chercher

  • I’ll come and pick you up at the station → je viendrai te chercher à la gare

3. apprendre

  • she has picked up a bit of Italian → elle a appris quelques mots d’italien

pile up

1. s’entasser, s empiler

  • the dirty plates are piling up in the sink → les assiettes sales s’entassent dans l’évier

2. s’accumuler

  • the work is piling up → le travail s’accumule

plug in = brancher

  • she plugged the television in → elle a branché la télévision

point out

1. montrer

  • he pointed out the opera house to me → il m’a montré l’opéra

2. faire remarquer

  • he pointed out that no one had paid → il a fait remarquer que personne n’avait payé

pop in = passer

  • I’ll pop in and see you → je passerai te voir

pull down

1. démolir

  • they pulled down the old building → on a démoli le vieil immeuble

2. baisser

  • pull the blind down → baisse le store

pull in (s’arrêter

  • the bus pulled in → le bus s’est arrêté

pull out

1. arracher

  • the dentist pulled his tooth out → le dentiste lui a arraché une dent

2. retirer

  • he pulled something out of his pocket → il a sorti quelque chose de sa poche

pull through = s’en sortir

  • don’t worry. she’ll pull through. → ne t’inquiéte pas. elle s’en sortira

pull up

1. remonter

  • he pulled his socks up → il a remonté ses chaussettes

2. s’arrêter

  • a car pulled up in front of the house → une voiture s’est arrêtée devant la maison

pump up = gonfler

  • he’s pumping up the tyres → il gonfle les pneus

push in = resquiller

  • there was a long queue so they pushed in → il y avait une longue queue, alors ils ont resquillé

put away = ranger

  • she put all her things away → elle a rangé toutes ses affaires

put back = remettre

  • put the scissors back when you’ve finished with them → remets les ciseaux quand tu auras fini avec

put down = poser

  • he put the gun down → il a posé son arme

to put the phone down = raccrocher

  • he put the phone down on me→  il m’a raccroché au nez

put off

1. remettre a plus tard

  • the party has been put off → ils ont remis la fête à plus tard

2. dissuader

  • she tried to put him off taking the job → elle a essayé de le dissuader d’accepter le poste

3. dégoûter

  • it put me off mussels for life → ça m’a définitivement dégoûté des moules

4. déranger

  • stop laughing. you’re putting me off → arrête de rire. tu me déranges

5. éteindre

  • she put the TV off → elle a éteint la télé

put on

1. mettre

  • she put her hat on → elle a mis son chapeau
  • Sandra put a CD on → Sandra a mis un CD
  • put some sun cream on → mets de la crème solaire

2. allumer

  • put the TV on → allume la télé
  • I’ll put the light on → je vais allumer

3. prendre

  • I’ve put on weight → j’ai pris du poids / j’ai grossi

4. monter

  • we’re putting on a Christmas show → nous montons un spectacle de Noël

5. faire marcher

  • you’re putting me on → tu me tais marcher
  • to put the brakes → on freiner
  • he’s putting it on → il fait semblant

gut out

  1. éteindre
  • put the lights out → éteins les lumières

2. tendre

  • he put his hand out → il a tendu la main

3. sortir

  • I’ll put the rubbish out je vais sortir la poubelle

6. déranger

  • l don’t want to put you out → je ne veux pas te déranger
  • to be put out → être contrarié
  • he was really put out → il était vraiment contrarié

put up

1. ériger

  • they put up a statue of Joan of Arc → ils ont érigé une statue de Jeanne d’Arc

2. monter

  • where shall we put the tent up? → où allons-nous monter la tente

3. mettre

  • Perry put some posters up on his bedroom wall → Perry a mis des posters au mur de sa chambre

4. augmenter

they’ve put their prices up ils ont augmenté leurs prix

5. héberger

  • can you put me up for the night?  → tu peux m’héberger pour la nuit
  • to put one’s hand up → lever la main
  • put your hand up if you know the answer → lève la main si tu connais la réponse

put up with = supporter

  • I won’t put up with this kind of behaviour → je ne supporterai pas ce genre de comportement

reach out = tendre la main

  • he reached out and touched her arm → il a tendu la main et lui a touché le bras

read out = lire à haute voix

  • she read a poem out in class →  elle a lu un poème à haute voix devant la classe

rely on = faire confiance / compter sur quelqu’un

  • You can rely on me. I always arrive on time.

ring back = rappeler

  • I’ll ring you back tomorrow → je te rappellerai demain

ring up = appeler / téléphoner à

  • he rang me up last night → il m’a appelé hier soir / il m’a téléphoné hier soir

roll up

1. rouler

  • she rolled up the map → elle a roulé la carte

2. retrousser

  • Danny rolled up his sleeves → Danny a retroussé ses manches

rub out = effacer

she rubbed the word out → elle a effacé le mot

rule out = exclure

  • we can’t rule out the possibility → nous ne pouvons pas exclure cette possibilité

run away = s’enfuir

  • the thieves ran away → les voleurs se sont enfuis
  • to run away from home → faire une fugue

run into 

  1. rencontrer par accident
  • I’m so glad I ran into you. I need to ask you something.

2. percuter

  • He ran into à truck → Il a percuté un camion

run out = s’épuiser

  • their supplies ran out → leurs provisions se sont épuisées
  • time’s running out → il ne reste plus beaucoup de temps
  • We’ve run out of milk. I’ll just pop next door to borrow some.
  • I’ve run out of money →  je n’ai plus d’argent

run over = renverser. écraser

  • he was run over by a bus → il s’est fait renverser par un bus / il s’est fait écraser par un bus
  • to get run over → se faire renverser. se faire écraser

save up = mettre de l’argent de côté

  • he’s saving up to buy a guitar → il met de l’argent de côté pour s’acheter une guitare

search for = chercher

  • I’m searching for my keys → je cherche mes clés

see off = dire au revoir à

  • he saw me off at the airport → il est venu me dire au revoir à l’aéroport

see to = s’occuper de

  • I can’t close the door – I’ll see to it →  je n’arrive pas à fermer la porte – je m’en occuperai

sell out = vendre / être à court de

  • all the tickets are sold out tous les billets sont vendus → we’re sold out of coffee nous n’avons plus de café

send back = renvoyer

  • if you don’t want it, you can send it back → si tu ne le veux pas, tu peux le renvoyer

send for = appeler / faire venir

  • l sent for the doctor → j’ai appelé le médecin, j’ai fait venir le médecin

send off = expulser

  • Paul has been sent off → Paul a été expulsé

set off

1. partir / se mettre en route

  • they set off at dawn → ils sont partis à l‘aube, ils se sont mis en route à l’aube
  • Let’s set off early to miss the rush hour traffic.

2. faire partir

  • they set some fireworks off → ils ont fait partir des feux d’artifice

3. faire exploser

  • they set the bomb off → ils ont fait exploser la bombe

4. déclencher

  • the burglar set the alarm off → le cambrioleur a déclenché l’alarme

set out = partir. se mettre en route

  • We set out for London at 9 o’clock.  → Nous sommes partis pour Londres à neuf heures.

set up

1. créer

  • he set up a new business → il a créé une nouvelle entreprise

2. installer

  • he set the computer up in his room → il a installé l’ordinateur dans sa chambre

3. monter

  • set the tent up in the garden → monte la tente dans le jardin

settle down

1. se calmer

  • settle down! → calmez-vous

2. s’installer

  • she settled down in the armchair → elle s’est installée dans le fauteuil

show off = frimer

  • he’s always showing off → il n’arrête pas de frimer

show up = arriver

  • she hasn’t shown up yet elle n’est pas encore arrivée

shut up = se taire

  • wil you shut up! tais-toi

Sit down = s’asseoir

  • sit down! assieds-toi
  • he sat down in the armchair il s’est assis dans le fauteuil

sleep in sleep late = faire la grasse matinée

  • It’s Saturday; I slept in. → C’est samedi, j’ai fais la grasse matinée.

sleep over = passer la nuit chez quelqu’un

  • l slept over at Patty’s house j’ai passé la nuit chez Patty

slow down = ralentir

  • you’re driving too fast. slow down → tu conduis trop vite, ralentis

sort out

1. ranger

  • I’m going to sort out my room → je vais ranger ma chambre

2. régler

  • he managed to sort the problem out → il a réussi à régler le problème
  • is everything sorted out? → tout est réglé

3. s’occuper de

  • I’ll sort the tickets out → je m’occuperai des billets

speed up = aller plus vite

  • can you speed up a bit? → Tu peux aller un peu plus vite ?

spin around

1. tourner

  • the moon spins around the earth → la Lune tourne autour de la Terre

2. se retourner

  • she suddenly spun round → elle s’est retournée brusquement

split up = se séparer

  • the band split up last year → le groupe s’est séparé l’année dernière

spread out = se disperser

  • the search party spread out → l’équipe de secours s’est dispersée

stand for

1. vouloir dire

  • what does NASA stand for? → que veut dire NASA ?

2. tolérer

  • I won’t stand for this behaviour! → je ne tolérerai pas ce genre de comportement

stand out = ressortir

  • the colours stand out against the background → les couleurs ressortent sur le fond
  • she stands out in a crowd → on la remarque dans la foule

stand up = se lever

  • stand up! → levez-vous
  • she stood up when I came in → elle s’est levée quand je suis entré

stand up for = défendre

  • he stands up for his little brother → il défend son petit frère

start of/ start out = partir

  • we started out at dawn → nous sommes partis a l’aube

stay away ne pas s’approcher

  • stay away from the door → ne t’approche pas de la porte

stay in rester chez soi

  • she stayed in yesterday → elle est restée chez elle hier

stay out ne pas rentrer

  • he stayed out all night → il n’est pas rentre de la nuit

stay up ne pas se coucher

  • she stayed up all night → elle ne s’est pas couchée cette nuit
  • I stayed up late → je me suis couché tard

step forward avancer

  • can you step forward a bit? → tu peux avancer un peu ?

stick out dépasser

  • your shirt is sticking out → ta chemise dépasse

to stick one’s tongue out tirer la langue

  • he stuck his tongue out → il a tiré la langue

stretch out

1. tendre

  • she stretched her hand out to take it → elle a tendu la main pour le prendre

2. allonger

  • he stretched his legs out → il a allongé ses jambes

3. s’allonger

  • they stretched out on the grass → ils se sont allongés sur l’herbe

sum up = résumer

  • let’s sum up → résumons

swell up = enfler /gonfler

  • her face has swollen up → son visage a enflé

switch off

1. éteindre

  • I switched off the light → j‘ai éteint la lumière

2. arrêter

  • he switched off the engine → il a arrêté le moteur

switch on

1. allumer

  • she switched the light on → elle a allumé la lumière

2. mettre en marche

  • l switched the engine on → j’ai mis le moteur en marche

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *