Les phrasal verbs en anglais (Verbes à particules) (N à S)
GAGNEZ DU TEMPS ! TÉLÉCHARGEZ EN UN CLIC LE PACK COMPLET: 100 FICHES DE VOCABULAIRE ANGLAIS EN PDF
PLUS D'INFOS_
Voir aussi: la liste des phrasals verbs de A à D, E à H, I à M, T à Z.
note down = noter
- I’ll note it down → je vais le noter
own up = avouer
- he owned up to taking the money → il a avoué avoir pris l’argent
- I’ll make them own up, believe me. → je les ferai avouer, crois-moi.
part with = se séparer de
- l had to part with my favourite photo → j’ai dû me séparer de ma photo préférée
pass away = déceder
- Unfortunately, he passed away last year. → Malheureusement, il est décédé l’année dernière.
pass on = transmettre
- can you pass the message on? → tu peux transmettre le message
pass out = s’évanouir
- she passed out → elle s’est évanouie
- I thought I was going to pass out with the heat → J’ai cru que j’allais m’évanouir à cause de la chaleur.
pay back = rembourser
- I’ll pay you back later → je te rembourserai plus tard
pay for = payer
- I’ve already paid for the meal → j‘ai déjà payé le repas
- he paid 20 euros for that shirt → il a payé cette chemise 20 euros
peel off = détacher
- peel the label off → détache l’étiquette
phone back = rappeler
- I’ll phone back tonight → je rappellerai ce soir
pick on = s’en prendre à / harceler
- they’re always picking on him in school → ils s’en prennent tout le temps à lui à l’école
pick up
- ramasser
- he bent down and picked up the coin → il s’est penché pour ramasser la pièce
2. chercher
- I’ll come and pick you up at the station → je viendrai te chercher à la gare
3. apprendre
- she has picked up a bit of Italian → elle a appris quelques mots d’italien
pile up
1. s’entasser, s empiler
- the dirty plates are piling up in the sink → les assiettes sales s’entassent dans l’évier
2. s’accumuler
- the work is piling up → le travail s’accumule
plug in = brancher
- she plugged the television in → elle a branché la télévision
point out
1. montrer
- he pointed out the opera house to me → il m’a montré l’opéra
2. faire remarquer
- he pointed out that no one had paid → il a fait remarquer que personne n’avait payé
pop in = passer
- I’ll pop in and see you → je passerai te voir
pull down
1. démolir
- they pulled down the old building → on a démoli le vieil immeuble
2. baisser
- pull the blind down → baisse le store
pull in (s’arrêter
- the bus pulled in → le bus s’est arrêté
pull out
1. arracher
- the dentist pulled his tooth out → le dentiste lui a arraché une dent
2. retirer
- he pulled something out of his pocket → il a sorti quelque chose de sa poche
pull through = s’en sortir
- don’t worry. she’ll pull through. → ne t’inquiéte pas. elle s’en sortira
pull up
1. remonter
- he pulled his socks up → il a remonté ses chaussettes
2. s’arrêter
- a car pulled up in front of the house → une voiture s’est arrêtée devant la maison
pump up = gonfler
- he’s pumping up the tyres → il gonfle les pneus
push in = resquiller
- there was a long queue so they pushed in → il y avait une longue queue, alors ils ont resquillé
put away = ranger
- she put all her things away → elle a rangé toutes ses affaires
put back = remettre
- put the scissors back when you’ve finished with them → remets les ciseaux quand tu auras fini avec
put down = poser
- he put the gun down → il a posé son arme
to put the phone down = raccrocher
- he put the phone down on me→ il m’a raccroché au nez
put off =
1. remettre a plus tard
- the party has been put off → ils ont remis la fête à plus tard
2. dissuader
- she tried to put him off taking the job → elle a essayé de le dissuader d’accepter le poste
3. dégoûter
- it put me off mussels for life → ça m’a définitivement dégoûté des moules
4. déranger
- stop laughing. you’re putting me off → arrête de rire. tu me déranges
5. éteindre
- she put the TV off → elle a éteint la télé
put on =
1. mettre
- she put her hat on → elle a mis son chapeau
- Sandra put a CD on → Sandra a mis un CD
- put some sun cream on → mets de la crème solaire
2. allumer
- put the TV on → allume la télé
- I’ll put the light on → je vais allumer
3. prendre
- I’ve put on weight → j’ai pris du poids / j’ai grossi
4. monter
- we’re putting on a Christmas show → nous montons un spectacle de Noël
5. faire marcher
- you’re putting me on → tu me tais marcher
- to put the brakes → on freiner
- he’s putting it on → il fait semblant
gut out =
- éteindre
- put the lights out → éteins les lumières
2. tendre
- he put his hand out → il a tendu la main
3. sortir
- I’ll put the rubbish out je vais sortir la poubelle
6. déranger
- l don’t want to put you out → je ne veux pas te déranger
- to be put out → être contrarié
- he was really put out → il était vraiment contrarié
put up =
1. ériger
- they put up a statue of Joan of Arc → ils ont érigé une statue de Jeanne d’Arc
2. monter
- where shall we put the tent up? → où allons-nous monter la tente
3. mettre
- Perry put some posters up on his bedroom wall → Perry a mis des posters au mur de sa chambre
4. augmenter
they’ve put their prices up ils ont augmenté leurs prix
5. héberger
- can you put me up for the night? → tu peux m’héberger pour la nuit
- to put one’s hand up → lever la main
- put your hand up if you know the answer → lève la main si tu connais la réponse
put up with = supporter
- I won’t put up with this kind of behaviour → je ne supporterai pas ce genre de comportement
reach out = tendre la main
- he reached out and touched her arm → il a tendu la main et lui a touché le bras
read out = lire à haute voix
- she read a poem out in class → elle a lu un poème à haute voix devant la classe
rely on = faire confiance / compter sur quelqu’un
- You can rely on me. I always arrive on time.
ring back = rappeler
- I’ll ring you back tomorrow → je te rappellerai demain
ring up = appeler / téléphoner à
- he rang me up last night → il m’a appelé hier soir / il m’a téléphoné hier soir
roll up =
1. rouler
- she rolled up the map → elle a roulé la carte
2. retrousser
- Danny rolled up his sleeves → Danny a retroussé ses manches
rub out = effacer
she rubbed the word out → elle a effacé le mot
rule out = exclure
- we can’t rule out the possibility → nous ne pouvons pas exclure cette possibilité
run away = s’enfuir
- the thieves ran away → les voleurs se sont enfuis
- to run away from home → faire une fugue
run into =
- rencontrer par accident
- I’m so glad I ran into you. I need to ask you something.
2. percuter
- He ran into à truck → Il a percuté un camion
run out = s’épuiser
- their supplies ran out → leurs provisions se sont épuisées
- time’s running out → il ne reste plus beaucoup de temps
- We’ve run out of milk. I’ll just pop next door to borrow some.
- I’ve run out of money → je n’ai plus d’argent
run over = renverser. écraser
- he was run over by a bus → il s’est fait renverser par un bus / il s’est fait écraser par un bus
- to get run over → se faire renverser. se faire écraser
save up = mettre de l’argent de côté
- he’s saving up to buy a guitar → il met de l’argent de côté pour s’acheter une guitare
search for = chercher
- I’m searching for my keys → je cherche mes clés
see off = dire au revoir à
- he saw me off at the airport → il est venu me dire au revoir à l’aéroport
see to = s’occuper de
- I can’t close the door – I’ll see to it → je n’arrive pas à fermer la porte – je m’en occuperai
sell out = vendre / être à court de
- all the tickets are sold out tous les billets sont vendus → we’re sold out of coffee nous n’avons plus de café
send back = renvoyer
- if you don’t want it, you can send it back → si tu ne le veux pas, tu peux le renvoyer
send for = appeler / faire venir
- l sent for the doctor → j’ai appelé le médecin, j’ai fait venir le médecin
send off = expulser
- Paul has been sent off → Paul a été expulsé
set off =
1. partir / se mettre en route
- they set off at dawn → ils sont partis à l‘aube, ils se sont mis en route à l’aube
- Let’s set off early to miss the rush hour traffic.
2. faire partir
- they set some fireworks off → ils ont fait partir des feux d’artifice
3. faire exploser
- they set the bomb off → ils ont fait exploser la bombe
4. déclencher
- the burglar set the alarm off → le cambrioleur a déclenché l’alarme
set out = partir. se mettre en route
- We set out for London at 9 o’clock. → Nous sommes partis pour Londres à neuf heures.
set up =
1. créer
- he set up a new business → il a créé une nouvelle entreprise
2. installer
- he set the computer up in his room → il a installé l’ordinateur dans sa chambre
3. monter
- set the tent up in the garden → monte la tente dans le jardin
settle down =
1. se calmer
- settle down! → calmez-vous
2. s’installer
- she settled down in the armchair → elle s’est installée dans le fauteuil
show off = frimer
- he’s always showing off → il n’arrête pas de frimer
show up = arriver
- she hasn’t shown up yet elle n’est pas encore arrivée
shut up = se taire
- wil you shut up! tais-toi
Sit down = s’asseoir
- sit down! assieds-toi
- he sat down in the armchair il s’est assis dans le fauteuil
sleep in (sleep late) = faire la grasse matinée
- It’s Saturday; I slept in. → C’est samedi, j’ai fais la grasse matinée.
sleep over = passer la nuit chez quelqu’un
- l slept over at Patty’s house j’ai passé la nuit chez Patty
slow down = ralentir
- you’re driving too fast. slow down → tu conduis trop vite, ralentis
sort out =
1. ranger
- I’m going to sort out my room → je vais ranger ma chambre
2. régler
- he managed to sort the problem out → il a réussi à régler le problème
- is everything sorted out? → tout est réglé
3. s’occuper de
- I’ll sort the tickets out → je m’occuperai des billets
speed up = aller plus vite
- can you speed up a bit? → Tu peux aller un peu plus vite ?
spin around =
1. tourner
- the moon spins around the earth → la Lune tourne autour de la Terre
2. se retourner
- she suddenly spun round → elle s’est retournée brusquement
split up = se séparer
- the band split up last year → le groupe s’est séparé l’année dernière
spread out = se disperser
- the search party spread out → l’équipe de secours s’est dispersée
stand for =
1. vouloir dire
- what does NASA stand for? → que veut dire NASA ?
2. tolérer
- I won’t stand for this behaviour! → je ne tolérerai pas ce genre de comportement
stand out = ressortir
- the colours stand out against the background → les couleurs ressortent sur le fond
- she stands out in a crowd → on la remarque dans la foule
stand up = se lever
- stand up! → levez-vous
- she stood up when I came in → elle s’est levée quand je suis entré
stand up for = défendre
- he stands up for his little brother → il défend son petit frère
start of/ start out = partir
- we started out at dawn → nous sommes partis a l’aube
stay away = ne pas s’approcher
- stay away from the door → ne t’approche pas de la porte
stay in = rester chez soi
- she stayed in yesterday → elle est restée chez elle hier
stay out = ne pas rentrer
- he stayed out all night → il n’est pas rentre de la nuit
stay up = ne pas se coucher
- she stayed up all night → elle ne s’est pas couchée cette nuit
- I stayed up late → je me suis couché tard
step forward = avancer
- can you step forward a bit? → tu peux avancer un peu ?
stick out = dépasser
- your shirt is sticking out → ta chemise dépasse
to stick one’s tongue out = tirer la langue
- he stuck his tongue out → il a tiré la langue
stretch out =
1. tendre
- she stretched her hand out to take it → elle a tendu la main pour le prendre
2. allonger
- he stretched his legs out → il a allongé ses jambes
3. s’allonger
- they stretched out on the grass → ils se sont allongés sur l’herbe
sum up = résumer
- let’s sum up → résumons
swell up = enfler /gonfler
- her face has swollen up → son visage a enflé
switch off =
1. éteindre
- I switched off the light → j‘ai éteint la lumière
2. arrêter
- he switched off the engine → il a arrêté le moteur
switch on =
1. allumer
- she switched the light on → elle a allumé la lumière
2. mettre en marche
- l switched the engine on → j’ai mis le moteur en marche
©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !