Expressions anglaises utiles: au restaurant

au restaurant


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit,  cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.





AU RESTAURANT

FRANCAIS ANGLAIS
Arriver au restaurant / Arriving at a restaurant 
Avez-vous réservé ? Do you have a reservation?
Nous n’avons pas réservé. We don’t have a reservation.
J’ai réservé une table pour six au nom de Martin. We have reserved a table for six. The name is Martin.
Désolé, mais nous sommes complets. Sorry but we are full.
C’est pour combien de personnes ? How many people?
Pour quatre personnes ? A party of four?
Une table pour deux ? A table for two?
Il y a un quart d’heure d’attente. There’s a 15-minute wait.
Bonjour, je suis Kate. C’est moi qui m’occuperai de vous ce soir. Hi, my name’s Kate. I’ll be your waiter this evening.
Voulez-vous commencer par un apéritif ? Would you like to order something to drink first?
Voici le menu. Here’s the menu.
Puis-je vous apporter quelque chose à boire ? Can I get you something to drink?
Je suis à vous dans quelques minutes. I’ll be with you in a few minutes.
Je prendrai votre commande dans quelques minutes. I’ll take your order in a few minutes.
J’ai faim, j’ai soif
Je meurs de faim. I’m starving. / I’m starving to death.
Je suis affamé. I’m famished.
J’ai une faim de loup. I’m so hungry. / I could eat a horse.
Cela me ferait du bien de manger quelque chose. I could do with something to eat.
J’ai besoin de boire un verre d’eau fraîche. I’m thirsty for a glass of cold water.
J’ai envie d’une tasse de thé. I feel like a cup of tea.
J’ai besoin de boire quelque chose. I need something to drink.
Et si on allait au resto ? What about going to the restaurant?
Allons au restaurant. Let’s go to the restaurant.
Permettez-moi de vous inviter au restaurant. Let me invite you to the restaurant.
Et si on allait au resto chinois ? Why don’t we go to a Chinese restaurant?
Tu préférerais un fast-food ? Would you prefer a fast-food restaurant?
Non. Allons dans une pizzeria. No. Let’s go to a pizza restaurant.
Régler l’addition / Paying the bill 
J’ai fini. I’m finished.
Cette tournée est pour moi. This round is on me.
Il y a un problème avec l’addition. There’s something wrong with our bill.
L’addition, s’il vous plaît. The bill, please.
Le café est offert par la maison. Coffee is on the bouse.
Le serveur était très serviable. The waiter was very helpful.
Le service est-il compris ? Is service included?
On a laissé 1 livre de pourboire à la serveuse. We tipped £1 to the waitress.
On dirait qu’il y a une erreur dans l’addition. There seems to be a mistake on this bill.
Pourrais-je avoir l’addition, s’il vous plait ? Could I get the bill, please?
Service non compris Service not included.
Votre repas vous a plu ? Did you enjoy your meal?
Satisfait ou pas ?
Ça a l’air délicieux. It looks delicious.
Ça sent bon. The food smells good.
Le curry était très bon. The curry was really tasty.
Hum, c’est bon ! Hum, it’s yummy!
Le steak a l’air trop cuit. The steak looks overcooked.
La viande est dure et sèche. The meat is tough and dry.
Le steak ressemble à de la semelle. The steak tastes like a piece of leather.
Le steak est saignant/ bien cuit. This steak is rare / well-dope.
La viande n’est pas fraîche. This meat is not fresh.
Ce plat est un peu fade. This dish is a bit bland.
C’est infect. It is really disgusting.
Cette glace a un drôle de goût. This ice cream tastes funny.
Je ne peux pas manger ça. I can’t eat this.
C’est trop salé ! It’s too salty!
Passer une commande / Ordering 
Voici la carte. Here is the menu.
Comme boisson, je prendrai du vin blanc. To drink, I would like some white wine.
Comme dessert, je prendrai une tarte aux pommes. For dessert, have apple tart.
Comme entrée, je voudrais une salade de tomates. To start, I would like a tomato salad.
Comment désirez-vous votre steak ? How would you like your steak?
Désirez-vous autre chose ? Would you care for anything else?
En plat principal, je voudrais un bifteck. For the main course, I would like a steak.
Je n’ai pas encore fait mon choix. I haven’t decided yet.
Le plat du jour ? Qu’est-ce que c’est ? Today’s special? What’s in this dish?
Non. Nous ne sommes pas encore prêts. No. We are not ready yet.
Nous avons besoin d’un peu plus de temps. We need a little more time to decide.
Nous prendrons le menu à 25 €. We’ll take the €25 set menu.
Préférez-vous des frites ou du riz en accompagnement ? Would you like chips or rice with that?
Puis-je avoir une bouteille d’eau, s’il vous plait ? May I have a bottle of water, please?
Puis-je prendre votre commande ? May I take your order?
Que nous recommandez-vous ? What do you recommend?
Quel est le plat du jour ? What’s today’s special?
Quel est le potage du jour ? What’s the soup of the day?
Quelle est la spécialité de la maison ? What is the house specialty?
Quelle sauce souhaitez-vous avec votre salade ? What kind of dressing would you like for your salad?
Quels parfums avez-vous ? What flavours do you have?
Voulez-vous commander du vin pour accompagner votre repas ? Would you like to order some wine to go with that?
Vous êtes prêts à passer votre commande ? Are you ready to order?
Y a-t-il des frites avec le steak ? Does the steak corne with French fries?
Le degré de cuisson de la viande
a point  medium
bien cuit  well-done
bouilli  boiled
grille  grilled
saignant  rare
Se plaindre / Complaining
Quand notre table sera-t-elle prête ? When will our table be ready?
Cela fait une demi-heure que nous attendons. We’ve been waiting for thirty minutes.
J’ai demandé l’addition il y a un moment déjà. I asked for the bill quite a white ago.
Je veux parler au directeur. I’d like to speak with your manager.
Je n’ai pas commandé ça. I didn’t order this.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *