Catégorie : Vocabulaire

Fiche vocabulaire anglais plage

Vocabulaire anglais: plage et bord de mer

_

 


_




FRANÇAIS ANGLAIS
Une algue An algae, a seeweed
Au large de Off the coast of
Avoir le mal de mer To be seasick
Bâbord Port
Baignade interdite No bathing
Chavirer To capsize
Couler To sink
De l’eau Water
De la crème solaire Sunscreen cream
Débarquer To disembark
Des débris A wreckage
Des dunes de sable Sand dunes
Des écouteurs Headphones
Des galets Shingles
Des jumelles Binoculars
des lunettes de soleil sunglasses
Des naufragés Shipwrecked people
Des rochers Rocks
Des tongs Flip-flops, thongs
Des vacanciers Holidaymakers
Éclabousser To splash
Ensoleillé Sunny
Faire de la plongée sous-marine To go scuba diving
Faire du surf To go surfing
Flotter To float
Jeter l’ancre To drop anchor
L’air marin Sea air
L’équipage The crew
L’horizon The horizon
L’océan The ocean
La brise The breeze
La côte The coast
La jetée The pier
La marée The tide
La marine The Navy
La mer The sea
La mousse The foam
la natation swimming
La poupe The stern
La profondeur The depth
La proue The bow
La rive, le rivage The shoreline, the shore
La traversée The crossing
Le bord de mer The seaside
Le coucher de soleil The sunset
le courant the current
Le fond de la mer The seabed
Le Lever du soleil Sunrise
Le mal de mer Seasickness
Le sable The sand
Lever l’ancre To weigh anchor
Marée basse Low tide
Marée haute High tide
Monter à bord To go on board
Passer par dessus-bord To fall overboard
Patauger To wade
Peler To peel
Plongée avec masque palme et tuba Snorkeling
Prendre un bain de soleil To sunbathe
Ramer To row
Se faire bronzer To get a tan
Se noyer To drown
Tribord Starboard
Un aviron; une rame rowing; oar
Un ballon de plage A beach ball
Un bateau A boat
Un bateau à vapeur A steamboat
Un bateau de pêche A fishing boat
Un bateau; Un navire A boat; A ship
Un bikini A bikini
Un caillou A pebble
Un canot pneumatique A dinghy
Un château de sable A sand castle
Un couloir A gangway
Un coup de soleil A sunburn
Un crabe A crab
Un crustacé A shelfish
Un drapeau A flag
Un estuaire An estuary
Un gouvernail A rudder
Un homme à la mer ! Man overboard !
Un Livre A Book
Un Magazine A Magazine
Un maillot de bain A bathing suit
Un maître nageur A swimming instructor
Un marin A sailor
Un mât A mast
Un matelas pneumatique An air mattress
Un nageur A swimmer
Un naufrage A shipwreck
Un navire A ship, a vessel
Un officier naval A naval officer
Un oursin A sea urchin
Un parasol A parasol
Un parasol a beach umbrella
Un pêcheur A fisherman
Un pédalo A pedal boat
Un petit bateau A small boat
Un phare A lighthouse
Un pique-nique A picnic
Un poisson A fisherman
Un pont (de navire) A bridge (of a ship)
Un port A port, a harbour
Un poste de secours A first-aid-post
Un poste de surveillance A lifeguard tower
Un promontoire A promontory
Un quai A dock, a quay
Un radeau A raft
Un requin A shark
Un sauveteur A lifeguard
Un seau A bucket
Un slip de bain (pour homme) Trunks
Un transat A deckchair
Un traversier, un ferry A ferry
Un tuba A snorkel
Un ventilateur A fan
Une ancre An anchor
Une baie A bay
Une bouche de rivière A river mouth
Une bouée A buoy
Une brise de mer A sea breeze
Une cargaison A cargo
Une chaise longue A deckchair
Une coquille A shell
Une croisière A cruise
Une épave A wreck
Une étoile de mer A starfish
Une falaise A cliff
Une glacière A cooler, an ice box
Une île An island
Une insolation A sunstroke
Une jetée A pier
Une Marina A Marina
Une méduse A jellyfish
Une mouette A seagull
Une moule A mussel
Une pelle A shovel
Une pierre A stone
Une plage A beach
Une planche à voile A windsurfing board
Une promenade A walk
Une serviette A towel
Une serviette de plage A beach towel
Une station A resort
Une vague A wave
Une voile A sail

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Fiche vocabulaire amour et mariage 😍

Vocabulaire anglais: amour et mariage 😍

_


_




FRANÇAIS ANGLAIS
Un bouquet A bouquet
Attrayant Attractive
Beau, joli Beautiful, pretty
Célibataire Single
Chérie / ma chérie Darling, honey, dear, sweetheart
Demander sa main en mariage Asking for your hand in marriage
Des fiançailles An engagement
Des fleurs Flowers
Des vœux de mariage Wedding vows
Divorcé Divorced
Divorcer To divorce
Embrasser To kiss
Être amoureux To be in love
Être engagé Be engaged
Être fiancé To be engaged
Faire l’amour To make love
Flirter To flirt
Je suis amoureux de lui / d’elle I am in love with him/her
Je suis amoureux de toi I’m in love with you
Je t’aime I love you
Je t’aime aussi I love you too
Joli Nice, pretty
L’amitié Friendship
L’amour Love
L’amour physique Physical love
L’amour platonique Platonic love
L’amour vrai True love
L’apéritif Appetizers
La demoiselle d’honneur The bridesmaid
La mariée The bride
La passion Passion
La passion The passion
La réception The reception
La saint valentin Valentine’s Day
Le bonheur The happiness
Le copain The boyfriend
Le costume du marié The groom’s suit
Le fiancé The fiancé
Le jeune marié The groom
Le premier amour The first love
Le témoin The witness, the best man
Les jeunes mariés The newlyweds
Marier Marry
Mon épouse My wife
Romantique Romantic
Sa femme His wife
Se marier To get married
Séduire To seduce
Signer To sign
Sortir avec To go out with
Sortir avec quelqu’un To date someone
Tomber amoureux To fall in love
Tu me manques I miss you
Un ami A friend
Un anniversaire de mariage A wedding anniversary
Un baiser, un bisou A kiss
Un cadeau A gift, a present
Un coeur A heart
Un compliment A compliment
Un costume A suit
Un coup de foudre Love at first sight
Un couple A couple
Un discours A speech
Un gâteau de mariage A wedding cake
Un invité A guest
Un mari A husband
Un mariage A wedding
Un marié A groom
Un noeud papillon A bow tie
Un partenaire A partner
Un smoking A tuxedo
Un tribunal A court of law
Un verre de champagne A glass of champagne
Un voyage de noces A honeymoon trip
Une alliance A wedding ring
Une bague A ring
Une bague de fiançailles An engagement ring
Une caresse A caress
Une carte de la saint-valentin A Valentine Card
Une cérémonie de fiançailles An engagement party
Une cérémonie de mariage A wedding ceremony
Une cravate A tie
Une déclaration d’amour A declaration of love
Une demoiselle d’honneur A bridesmaid
Une étreinte A hug
Une histoire d’amour A love story
Une lettre d’amour A love letter
Une mariée A bride
Une petite amie A girlfriend
Une proposition de mariage A marriage proposal
Une robe de mariée A wedding dress
Une surprise A surprise

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Fiche vocabulaire anglais les cinq sens

Vocabulaire anglais:  les cinq sens

_

 

FRANÇAIS ANGLAIS
LA VUE SIGHT
daltonien colorblind
astigmatisme astigmatism
brillant bright
contacts colorés colored contacts
éblouissant dazzling
l’examen de la vue the eye exam
l’obscurité the dark, the darkness
la cornée the cornea
la couleur the color
la couleur de l’oeil the eye’s color
la loupe the magnifying glass
la lumière the light
la personne aveugle the blind person
la pupille the pupil
la rétine the retina
la vision the vision
la vision nocturne the night vision
la vue the sight
la vue, le panorama the view, the panorama
le braille the braille
le chien guide the guide dog
le microscope the microscope
le regard the look
le télescope the telescope
les jumelles the binoculars
les lentilles de contact the contact lenses, the contacts
les lunettes the glasses
les lunettes de soleil the sunglasses
les lunettes de soleil polarisées the polarized sunglasses
les yeux the eyes
luminosité brightness
myope nearsighted
noir et blanc black and white
VERBES UTILES
apparaître to appear
aveugler to blind
cligner des yeux to blink
pour entrevoir to catch a glimpse of
éblouir to dazzle
disparaître to disappear
examiner to examine
à regarder to glance at
allumer to light up
regarder to look at
observer to observe
à regarder to peek at
réapparaître to reappear
voir to see
loucher to squint
fixer du regard to stare at
étudier de près to study closely
regarder to watch
regarder la télé to watch tv
faire un clin d’oeil to wink
L’OUÏE HEARING
audible audible
assourdissant deafening
audition hearing
audition aiguë acute hearing
bourdonnement buzzing
bruyant loud, noisy
crépitement crackling
faible low
grave low-pitched
grincement creaking
l’aide auditive the hearing aid
l’écho the echo
l’explosion the explosion
l’interphone the intercom
la chanson the song
la radio the radio
la voix the voice
le bruit the noise
le casque the headphones
le casque the headset
le haut-parleur the loudspeaker
le lecteur MP3 the MP3 player
le mur du son the sound barrier
le murmure the whisper
le silence the silence
le son the sound
le tonnerre the thunder
lecteur CD CD player
les bouchons d’oreille the earplugs
les écouteurs the earphones
les oreilles the ears
malentendant Hearing-impaired
mélodieux melodious
pointu, aigu sharp, high-pitched
silencieux silent
sonnerie ringing
sourd deaf
VERBES UTILES
fredonner to hum
Tonner to thunder
bruisser to rustle
chanter to sing
chuchoter to whisper
craquer to creak
écouter to listen to
entendre to hear
être silencieux / silencieux to be silent/quiet
faire le buzz to buzz
ronfler to snore
se piquer les oreilles to prick up one’s ears
siffler to whistle
sonner to ring
sourds to deafen
LE TOUCHER TOUCH
chaud hot
doux soft
dur hard
duveteux fluffy
engourdi numb
la peau the skin
la poignée de main the handshake
le bout des doigts the fingertips
le coup the stroke
le froid the cold
lisse smooth
rugueux rough
soyeux silky
VERBES UTILES
frapper to knock, to hit
frotter to rub
gratter to scratch
caresser, caresser to stroke, to caress
chatouiller to tickle
toucher to touch
réchauffer to warm
LE GOUT TASTE
l’appétit the appetite
acide sour
amer bitter
appétissant appetizing
délicieux delicious
doux sweet
épicé spicy
fort strong
horrible horrible
insipide tasteless
l’eau à la bouche mouthwatering
la bouche the mouth
la langue the tongue
la salive the saliva
le goût the flavor, the taste
les papilles the taste buds
répugnant disgusting
salé salty
VERBES UTILES
avaler to swallow
mâcher to chew
boire to drink
manger to eat
avaler to gobble(up)
lécher to lick
saler to salt
savourer to savour
pour siroter to sip
sucrer to sweeten
goûter to taste
L’ODORAT SMELL
le parfum the fragrance, the perfume
âcre pungent
enfumé smoky
inodore odorless
l’arôme the aroma
l’odeur the scent, the smell
l’odeur the odour
la fumée the smoke
la puanteur the stench
le nez the nose
le parfum the fragrance
les narines the nostrils
parfumé scented
puant stinking
VERBES UTILES
être parfumé to be fragrant
parfumer to perfume
sentir to smell
sentir mauvais to smell bad
sentir bon to smell nice
renifler to sniff
puer to stink
PHRASES UTILES 
C’est doux It feels soft
C’est sombre ici It’s dark here
Ça me met la bouche à l’eau It makes my mouth water
Ça n’a aucun goût It’s tasteless
Ça sent bon It smells good
Ça sent le renfermé It’s stuffy in here
Ça sent mauvais It smells bad
Ce gâteau a un goût bizarre This cake tastes funny
Ce thé a un goût de menthe This tea tastes of mint
J’ai entendu quelque chose I heard something
Je ne porte habituellement pas de parfum I don’t usually wear perfume
Regarde ça Look at this
Regarde moi Look at me

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Fiche vocabulaire anglais religion

Vocabulaire anglais de la religion

_

 




 

FRANÇAIS ANGLAIS
Une croyance A belief
Antéchrist Antichrist
L’apostasie Apostasy
Le baptême Christening
Bouddha Buddha
Le Bouddhisme Buddhism
Bouddhiste Buddhist
Catholique Catholic
La Chrétienté Christendom
Le Christianisme Christianity
La Cité du Vatican Vatican city
Le Confucianisme Confucianism
Converti Converted
Coranique Koranic
Croire To believe
Divin Divine
Dogmatique Dogmatic
Une église A church
Ésotérique Esoteric
Évangélique Evangelical
Évangélisation Evangelization
L’expansion Expansion
Halal Halal
Un hérétique Heretical
Hindou Hindou
L’idolâtrie Idolatry
L’Impiété Impiety
Interdit Forbidden
Islamique Islamic
L’islamologie Islamology
L’islamophobie Islamophobia
Un Jésuite Jesuit
Jésus christ Jesus christ
Juif Jew, Jewish
L’adhésion The membership
L’âme The soul
L’animisme Animism
L’église The church
L’encens The incense
L’éternité The eternity
L’excommunication The excommunication
L’existence The existence
L’Hindouisme Hinduism
L’interdiction The prohibition
L’Islam Islam
L’islamisation The islamization
L’islamisme Islamism
La Bible The Bible
La Charia Charia
La communion The communion
La compassion The compassion
La conception immaculée Immaculate conception
La conversion The conversion
La dévotion The devotion
La foi The faith
La guerre War
La hiérarchie Hierarchy
La laïcité Secularism
La ligue The league
La liturgie Liturgy
La masse The mass
La Mecque Mecca
La Mecque The mecca
La méditation The meditation
La moralité The morality
La mythologie The mythology
La naissance The birth
La piété The piety
La réforme The reform
La réincarnation The reincarnation
La religion The religion
La sagesse Wisdom
La tolérance Tolerance
La vie éternelle The eternal life
Le bien et le mal The good and the evil
Le catéchisme The catechism
Le catholicisme Catholicism
Le célibat Celibacy
Le chiisme Chiism
Le Christ Christ
Le clergé The clergy
Le communautarisme The communitarianism
Le Coran The Koran
Le diable Devil
Le diocèse The diocese
Le disciple The disciple
Le fanatisme The fanaticism
Le fondamentalisme The fundamentalism
Le fondateur The founder
Le jihad Jihad
Le Judaïsme Judaism
Le Karma Karma
Le monothéisme Monotheism
Le pape Pope
Le paradis Heaven
Le paradis The heaven
Le ramadan The ramadan
Le rapide The fast
Le Saint Esprit Holy spirit
Le salafisme Salafism
Le Seigneur Lord
Le sermon The sermon
Le Shintoïsme Shintoism
Le Talmud Talmud
Le Taoïsme Taoism
Le vaudou Voodoo
Un musulman Muslim
Mystique Mystical
Nirvana Nirvana
Le paganisme Paganism
Une prière Prayer
Profane Layman
Prophétique Prophetic
Protestant Protestant
Le Protestantisme Protestantism
Le Purgatoire Purgatory
La réincarnation Reincarnation
Religieux Religious
La Résurrection Resurrection
Sacré Sacred
Satan Satan
Sectaire Sectarian
Shintoïste Shintoist
Spirituel Spiritual
Taoïste Taoist
Traditionnel Traditional
Un adepte An adept
Un animiste An animist
Un apostat An apostate
Un apôtre An apostle
Un archevêque An archbishop
Un autel An altar
Un avatar An avatar
Un ayatollah An ayatollah
Un bouddhiste A buddhist
Un califat A caliphate
Un calife A caliph
Un cardinal A cardinal
Un catholique A catholic
Un catholique pratiquant A practising catholic
Un chapelet A rosary
Un concept A concept
Un confucianiste A confucianist
Un conseil A council
Un couvent A convent
Un crucifix A crucifix
Un dieu A god
Un dieu God
Un dogme A dogma
Un ecclésiastique An ecclesiastic
Un évêque A bishop
Un fondamentaliste, un intégriste A fundamentalist, an integrist
Un foulard A headscarf
Un gourou A guru
Un hindouiste An hinduist
Un imam An imam
Un islamiste An islamist
Un islamologue Islamologist
Un maître A master
Un marabout A marabout
Un martyr A martyr
Un mécréant A miscreant
Un membre de l’église A church member
Un messager A messenger
Un minaret A minaret
Un miracle A miracle
Un missionnaire A missionary
Un moine A monk
Un moine Monk
Un monastère A monastery
Un mormon A mormon
Un mouvement A movement
Un muezzin A muezzin
Un musulman A muslim
Un non musulman A non muslim
Un païen A pagan
Un pasteur A pastor
Un péché A sin
Un pèlerin A pilgrim
Un pèlerinage A pilgrimage
Un précepte A precept
Un prêtre A priest
Un prêtre A priest
Un prophète A prophet
Un protestant A protestant
Un psaume A psalm
Un rabbin A rabbi
Un rabbin A rabbi
Un rite A rite
Un rituel A ritual
Un sacrement A sacrament
Un saint A saint
Un temple A temple
Un texte sacré A sacred text
Un turban A turban
Une abbaye An abbey
Une bénédiction A blessing
Une caste A caste
Une cathédrale A cathedral
Une commande An order
Une communauté A community
Une condamnation A conviction
Une confession A confession
Une congrégation A congregation
Une croisade A crusade
Une Déesse Goddess
Une doctrine A doctrine
Une dynastie A dynasty
Une éducation An education
Une fraternité A brotherhood
Une hérésie An heresy
Une majorité A majority
Une mosquée A mosque
Une nonne A nun
Une orthodoxe An orthodox
Une persécution A persecution
Une philosophie A philosophy
Une prière A prayer
Une procession A procession
Une religieuse, une nonne A nun
Une révélation A revelation
Une secte A sect
Une sourate A surat
Une superstition A superstition
Une synagogue A synagogue
Une tradition A tradition
Vierge bénie, vierge marie Blessed virgin, virgin mary
Zen Zen
VERBES UTILES USEFUL VERBS
Baptiser To baptize
Être fidèle To be faithful
Croire To believe
Bénir To bless
Commettre un péché To commit a sin
Déifier To deify
Expier ses péchés To expiate his sins
Glorifier To glorify
Aller à l’église To go to church
Aller en enfer To go to hell
Aller à la messe To go to mass
Aller au paradis To go to paradise / heaven
Se mettre à genoux To kneel
Prier To pray
Prêcher To preach
Idolâtrer To worship

©Anglais-rapide.fr

Verbes à particules anglais liste (I à M)

Liste des Verbes à particules anglais (phrasal verbs) (I à M)

Liste complète des phrasal verbs de I à M en anglais

 

_

 




Voir aussi:  la liste des phrasals verbs de A à DE à H, N à S, T à Z.

Iron out: solutionner, régler, éliminer un problème

  • First we had to iron out a few details. → Il a d’abord fallu régler certains détails.
  • Just a few things to iron out. → Il reste juste quelques détails à régler.

Join in:

1. participer

  • Clive wanted to join in → Clive voulait participer

2. participer à

  • Everyone joined in the conversation → tout le monde à participé à la conversation

Join up:

  1. S’engager
  • There was a war on, so some kids were only sixteen when they joined up.

2. Se retrouver

  • Let’s separate now and join up later at the restaurant.

Keep off: protéger de, abriter

  • « keep off the grass » → « pelouse interdite »
  • At least it will keep the rain off. → Au moins, ça nous abritera de la pluie.

Keep on doing something : continuer à faire quelque chose

  • If you keep on making that noise I’ll get angry. → Si tu continue à faire ce bruit je vais m’énerver.
  • The car keeps on breaking down. → La voiture n’arrête pas de tomber en panne.

Keep out = empêcher d’entrer

  • Keep out! → défense d’entrer !
  • Keep out of this! → Restes en dehors de tout ça !

Keep up : suivre

  • Don’t go so fast, I can’t keep up → ne va pas si vite, je n’arrive pas à suivre
  • He managed to keep up with the rest of the class → il est arrivé à suivre le reste de la classe

Kick off : commencer / démarrer

  • The rugby match kicked off at 3 o’clock. →  Le match de rugby a démarré à 3 heures.

Knock down = renverser

  • He was knocked down by a car → il s’est fait renverser par une voiture

Knock out:

1. assommer

  • The thief knocked the gard out → Le voleur a assommé le gardien.

2. éliminer

  • England knocked France out of the tournament → l’Angleterre a éliminé La France du tournoi

Knock over : renverser

  • I knocked the glass over → j’ai renversé le verre

Know about:

1. être au courant de

  • Do you know about the accident? → tu es au courant de l’accident

2. s’y connaître en

  • He knows all about computers → il s’y connaît en informatique

Laugh at : se moquer de

  • He was laughing at me → il se moquait de moi

Lean over : se pencher

  • He lent over to speak to me → il s’est penché vers moi pour me parler !

Leave out : oublier / omettre

  • You’ve left a word out → tu as oublié un mot
  • Please check your form again and make sure nothing is left out.

Let down : laisser tomber

  • She Let me down at the last minute → elle m’a laissé tomber à la dernière minute

Let in:

1. faire entrer

  • He went to the door and let them in → il est allé à la porte et les a fait rentrer

2. laisser entrer

  • They wouldn’t Let us in the club →  ils ne nous ont pas laissé entrer dans la boîte

let off:

1. ne pas punir

  • Let you off this time, but don’t do it again → Je ne vais pas te punir cette fois-ci, mais ne recommence pas

2. faire partir, tirer

  • They let the fireworks off → ils ont fait partir les feux d’artifice

Lie down : s’allonger, se coucher

  • I want to lie down on the bed → je veux m’allonger sur le lit
  • Go and lie down → va te coucher
  • To be lying down ou to be lying= être allongé Marcus was lying down → Marcus était allongé // She’s Lying on the sofa → elle est allongée sur le canapé

Line up : faire la queue

  • The children are lining up → les enfants font la queue

Lock in : enfermer

  • They Locked her in her room → ils l’ont enfermée dans sa chambre

Lock out : enfermer dehors

  • I’ve locked myself out → je me suis enfermé dehors

Log In / log on : se connecter

Look after : s’occuper de

  • He’s Looking alter his little brother → il s’occupe de son petit frère

Look around (look round)

Look at : regarder

  • look at the pictures → regarde les images
  • he Looked at her → il l’a regardée

look down on : considérer inférieur

  • She’s such a snob. She always looks down on anyone who is poor.

Look for : chercher

  • I’m looking for my keys je cherche mes clés

Look forward to : attendre avec impatience

  • I’m really looking forward to Christmas → j’attends Noël avec beaucoup d’impatience
  • I look forward to hearing from you → j’espère avoir bientôt de tes nouvelles

Look out : faire attention

  • Look out! → attention !

Look round / look around:

1. se retourner

  • He looked round when I called him → il s’est retourné quand je l’ai appelé

2. regarder

  • I’m just looking around → je regarde seulement

3. visiter

  • Let’s look around the museum → allons visiter le musée

Look up:

1. Lever les yeux

  • I Looked up when he came in → j’ai levé les yeux quand il est entré

2. chercher

  • Look the word up in a dictionary → cherche ce mot dans un dictionnaire

Look up to : admirer

  • I always looked up to my father. He was a great man.

Make fun of : se moquer

  • It’s not nice to make fun of people in wheelchairs.

Make out:

1. déchiffrer

  • I can’t make out what the inscription says → je n’arrive pas à déchiffrer l’inscription

2. comprendre

  • I can’t make out what they are saying → je ne comprends pas ce qu’ils disent

3. prétendre

  • She’s not as rich as she makes out → elle n’est pas aussi riche quelle le prétend

Make up:

1. inventer

  • He made up an excuse il a inventé une excuse

2. Se réconcilier

  • They had an argument, but they’ve made up now → ils se sont disputés, mais ils se sont réconciliés maintenant
  • To make up one’s mind → se décider

Make up for:

1. Compenser

  • to make up for a loss → compenser une perte

2. rattraper

  • We must make up for lost time → Il nous faut rattraper le temps perdu

Mess about / mess around:

1. faire l’imbécile

  • Stop messing around → Arrête de faire l’imbécile

2. s’amuser

  • The children are messing around in the garden → Les enfants s’amusent dans le jardin

3. toucher à

  • Don’t mess around with my guitar → ne touche pas à ma guitare

Mess up:

1. mettre en désordre

  • He’s messed up the kitchen → Il a mis la cuisine en désordre

2. gâcher

  • That, messed up top pians ça a gâché mes projets

3. bâcler

  • I really messed up my work → j’ai bâclé mon travail

Miss out : omettre, sauter

  • I messed out a word in this sentence → j’ai sauté un mot dans cette phrase

Mix up:

1. confondre

  • He mixed me up with my brother → il m’a confondu avec mon frère
  • She had so many cats that she kept mixing up their names.

2. embrouiller

  • You’re mixing me up → tu m’embrouilles
  • I’m getting mixed up →  je ne sais pies où j’en suis

3. mélanger

  • He’s mixed up all the photos → il a mélangé toutes les photos

Move forward : avancer

  • the soldiers are moving forward → les soldats avancent

Move in : emménager

the new lodger has moved in → le nouveau locataire a emménagé

Move off : se mettre en route

  • the convoy moved off → le convoi s’est mis en route

Move out : déménager

  • he has moved out → il a déménagé
  • When are you moving out? We need your office for the new guy.

Move over : se pousser

  • move over. l don’t have enough room → pousse-toi. je n’ai pas assez de place

Muddle up:

1. mélanger

  •  you’ve muddled up my papers → tu as mélangé mes papiers

2. embrouiller

  • I’m getting muddled up → je m’embrouille
  • I got the names muddled up → je me suis embrouillé dans les noms

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Verbes à particules anglais pdf (N à S)

Les phrasal verbs en anglais (Verbes à particules) (N à S)

 

_





Voir aussi:  la liste des phrasals verbs de A à DE à H, I à M, T à Z.

note down = noter

  • I’ll note it down → je vais le noter

own up = avouer

  • he owned up to taking the money → il a avoué avoir pris l’argent
  • I’ll make them own up, believe me. → je les ferai avouer, crois-moi.

part with = se séparer de

  • l had to part with my favourite photo → j’ai dû me séparer de ma photo préférée

pass away = déceder

  • Unfortunately, he passed away last year. → Malheureusement, il est décédé l’année dernière.

pass on = transmettre

  • can you pass the message on? → tu peux transmettre le message

pass out = s’évanouir

  •  she passed out → elle s’est évanouie
  • I thought I was going to pass out with the heat →  J’ai cru que j’allais m’évanouir à cause de la chaleur.

pay back = rembourser

  • I’ll pay you back later → je te rembourserai plus tard

pay for = payer

  • I’ve already paid for the meal → j‘ai déjà payé le repas
  • he paid 20 euros for that shirt → il a payé cette chemise 20 euros

peel off = détacher

  • peel the label off → détache l’étiquette

phone back = rappeler

  • I’ll phone back tonight → je rappellerai ce soir

pick on = s’en prendre à / harceler

  • they’re always picking on him in school → ils s’en prennent tout le temps à lui à l’école

pick up 

  1. ramasser
  • he bent down and picked up the coin → il s’est penché pour ramasser la pièce

2. chercher

  • I’ll come and pick you up at the station → je viendrai te chercher à la gare

3. apprendre

  • she has picked up a bit of Italian → elle a appris quelques mots d’italien

pile up

1. s’entasser, s empiler

  • the dirty plates are piling up in the sink → les assiettes sales s’entassent dans l’évier

2. s’accumuler

  • the work is piling up → le travail s’accumule

plug in = brancher

  • she plugged the television in → elle a branché la télévision

point out

1. montrer

  • he pointed out the opera house to me → il m’a montré l’opéra

2. faire remarquer

  • he pointed out that no one had paid → il a fait remarquer que personne n’avait payé

pop in = passer

  • I’ll pop in and see you → je passerai te voir

pull down

1. démolir

  • they pulled down the old building → on a démoli le vieil immeuble

2. baisser

  • pull the blind down → baisse le store

pull in (s’arrêter

  • the bus pulled in → le bus s’est arrêté

pull out

1. arracher

  • the dentist pulled his tooth out → le dentiste lui a arraché une dent

2. retirer

  • he pulled something out of his pocket → il a sorti quelque chose de sa poche

pull through = s’en sortir

  • don’t worry. she’ll pull through. → ne t’inquiéte pas. elle s’en sortira

pull up

1. remonter

  • he pulled his socks up → il a remonté ses chaussettes

2. s’arrêter

  • a car pulled up in front of the house → une voiture s’est arrêtée devant la maison

pump up = gonfler

  • he’s pumping up the tyres → il gonfle les pneus

push in = resquiller

  • there was a long queue so they pushed in → il y avait une longue queue, alors ils ont resquillé

put away = ranger

  • she put all her things away → elle a rangé toutes ses affaires

put back = remettre

  • put the scissors back when you’ve finished with them → remets les ciseaux quand tu auras fini avec

put down = poser

  • he put the gun down → il a posé son arme

to put the phone down = raccrocher

  • he put the phone down on me→  il m’a raccroché au nez

put off =

1. remettre a plus tard

  • the party has been put off → ils ont remis la fête à plus tard

2. dissuader

  • she tried to put him off taking the job → elle a essayé de le dissuader d’accepter le poste

3. dégoûter

  • it put me off mussels for life → ça m’a définitivement dégoûté des moules

4. déranger

  • stop laughing. you’re putting me off → arrête de rire. tu me déranges

5. éteindre

  • she put the TV off → elle a éteint la télé

put on =

1. mettre

  • she put her hat on → elle a mis son chapeau
  • Sandra put a CD on → Sandra a mis un CD
  • put some sun cream on → mets de la crème solaire

2. allumer

  • put the TV on → allume la télé
  • I’ll put the light on → je vais allumer

3. prendre

  • I’ve put on weight → j’ai pris du poids / j’ai grossi

4. monter

  • we’re putting on a Christmas show → nous montons un spectacle de Noël

5. faire marcher

  • you’re putting me on → tu me tais marcher
  • to put the brakes → on freiner
  • he’s putting it on → il fait semblant

gut out =

  1. éteindre
  • put the lights out → éteins les lumières

2. tendre

  • he put his hand out → il a tendu la main

3. sortir

  • I’ll put the rubbish out je vais sortir la poubelle

6. déranger

  • l don’t want to put you out → je ne veux pas te déranger
  • to be put out → être contrarié
  • he was really put out → il était vraiment contrarié

put up =

1. ériger

  • they put up a statue of Joan of Arc → ils ont érigé une statue de Jeanne d’Arc

2. monter

  • where shall we put the tent up? → où allons-nous monter la tente

3. mettre

  • Perry put some posters up on his bedroom wall → Perry a mis des posters au mur de sa chambre

4. augmenter

they’ve put their prices up ils ont augmenté leurs prix

5. héberger

  • can you put me up for the night?  → tu peux m’héberger pour la nuit
  • to put one’s hand up → lever la main
  • put your hand up if you know the answer → lève la main si tu connais la réponse

put up with = supporter

  • I won’t put up with this kind of behaviour → je ne supporterai pas ce genre de comportement

reach out = tendre la main

  • he reached out and touched her arm → il a tendu la main et lui a touché le bras

read out = lire à haute voix

  • she read a poem out in class →  elle a lu un poème à haute voix devant la classe

rely on = faire confiance / compter sur quelqu’un

  • You can rely on me. I always arrive on time.

ring back = rappeler

  • I’ll ring you back tomorrow → je te rappellerai demain

ring up = appeler / téléphoner à

  • he rang me up last night → il m’a appelé hier soir / il m’a téléphoné hier soir

roll up =

1. rouler

  • she rolled up the map → elle a roulé la carte

2. retrousser

  • Danny rolled up his sleeves → Danny a retroussé ses manches

rub out = effacer

she rubbed the word out → elle a effacé le mot

rule out = exclure

  • we can’t rule out the possibility → nous ne pouvons pas exclure cette possibilité

run away = s’enfuir

  • the thieves ran away → les voleurs se sont enfuis
  • to run away from home → faire une fugue

run into =

  1. rencontrer par accident
  • I’m so glad I ran into you. I need to ask you something.

2. percuter

  • He ran into à truck → Il a percuté un camion

run out = s’épuiser

  • their supplies ran out → leurs provisions se sont épuisées
  • time’s running out → il ne reste plus beaucoup de temps
  • We’ve run out of milk. I’ll just pop next door to borrow some.
  • I’ve run out of money →  je n’ai plus d’argent

run over = renverser. écraser

  • he was run over by a bus → il s’est fait renverser par un bus / il s’est fait écraser par un bus
  • to get run over → se faire renverser. se faire écraser

save up = mettre de l’argent de côté

  • he’s saving up to buy a guitar → il met de l’argent de côté pour s’acheter une guitare

search for = chercher

  • I’m searching for my keys → je cherche mes clés

see off = dire au revoir à

  • he saw me off at the airport → il est venu me dire au revoir à l’aéroport

see to = s’occuper de

  • I can’t close the door – I’ll see to it →  je n’arrive pas à fermer la porte – je m’en occuperai

sell out = vendre / être à court de

  • all the tickets are sold out tous les billets sont vendus → we’re sold out of coffee nous n’avons plus de café

send back = renvoyer

  • if you don’t want it, you can send it back → si tu ne le veux pas, tu peux le renvoyer

send for = appeler / faire venir

  • l sent for the doctor → j’ai appelé le médecin, j’ai fait venir le médecin

send off = expulser

  • Paul has been sent off → Paul a été expulsé

set off =

1. partir / se mettre en route

  • they set off at dawn → ils sont partis à l‘aube, ils se sont mis en route à l’aube
  • Let’s set off early to miss the rush hour traffic.

2. faire partir

  • they set some fireworks off → ils ont fait partir des feux d’artifice

3. faire exploser

  • they set the bomb off → ils ont fait exploser la bombe

4. déclencher

  • the burglar set the alarm off → le cambrioleur a déclenché l’alarme

set out = partir. se mettre en route

  • We set out for London at 9 o’clock.  → Nous sommes partis pour Londres à neuf heures.

set up =

1. créer

  • he set up a new business → il a créé une nouvelle entreprise

2. installer

  • he set the computer up in his room → il a installé l’ordinateur dans sa chambre

3. monter

  • set the tent up in the garden → monte la tente dans le jardin

settle down =

1. se calmer

  • settle down! → calmez-vous

2. s’installer

  • she settled down in the armchair → elle s’est installée dans le fauteuil

show off = frimer

  • he’s always showing off → il n’arrête pas de frimer

show up = arriver

  • she hasn’t shown up yet elle n’est pas encore arrivée

shut up = se taire

  • wil you shut up! tais-toi

Sit down = s’asseoir

  • sit down! assieds-toi
  • he sat down in the armchair il s’est assis dans le fauteuil

sleep in (sleep late) = faire la grasse matinée

  • It’s Saturday; I slept in. → C’est samedi, j’ai fais la grasse matinée.

sleep over = passer la nuit chez quelqu’un

  • l slept over at Patty’s house j’ai passé la nuit chez Patty

slow down = ralentir

  • you’re driving too fast. slow down → tu conduis trop vite, ralentis

sort out =

1. ranger

  • I’m going to sort out my room → je vais ranger ma chambre

2. régler

  • he managed to sort the problem out → il a réussi à régler le problème
  • is everything sorted out? → tout est réglé

3. s’occuper de

  • I’ll sort the tickets out → je m’occuperai des billets

speed up = aller plus vite

  • can you speed up a bit? → Tu peux aller un peu plus vite ?

spin around =

1. tourner

  • the moon spins around the earth → la Lune tourne autour de la Terre

2. se retourner

  • she suddenly spun round → elle s’est retournée brusquement

split up = se séparer

  • the band split up last year → le groupe s’est séparé l’année dernière

spread out = se disperser

  • the search party spread out → l’équipe de secours s’est dispersée

stand for =

1. vouloir dire

  • what does NASA stand for? → que veut dire NASA ?

2. tolérer

  • I won’t stand for this behaviour! → je ne tolérerai pas ce genre de comportement

stand out = ressortir

  • the colours stand out against the background → les couleurs ressortent sur le fond
  • she stands out in a crowd → on la remarque dans la foule

stand up = se lever

  • stand up! → levez-vous
  • she stood up when I came in → elle s’est levée quand je suis entré

stand up for = défendre

  • he stands up for his little brother → il défend son petit frère

start of/ start out = partir

  • we started out at dawn → nous sommes partis a l’aube

stay away = ne pas s’approcher

  • stay away from the door → ne t’approche pas de la porte

stay in = rester chez soi

  • she stayed in yesterday → elle est restée chez elle hier

stay out ne pas rentrer

  • he stayed out all night → il n’est pas rentre de la nuit

stay up ne pas se coucher

  • she stayed up all night → elle ne s’est pas couchée cette nuit
  • I stayed up late → je me suis couché tard

step forward avancer

  • can you step forward a bit? → tu peux avancer un peu ?

stick out dépasser

  • your shirt is sticking out → ta chemise dépasse

to stick one’s tongue out tirer la langue

  • he stuck his tongue out → il a tiré la langue

stretch out =

1. tendre

  • she stretched her hand out to take it → elle a tendu la main pour le prendre

2. allonger

  • he stretched his legs out → il a allongé ses jambes

3. s’allonger

  • they stretched out on the grass → ils se sont allongés sur l’herbe

sum up = résumer

  • let’s sum up → résumons

swell up = enfler /gonfler

  • her face has swollen up → son visage a enflé

switch off = 

1. éteindre

  • I switched off the light → j‘ai éteint la lumière

2. arrêter

  • he switched off the engine → il a arrêté le moteur

switch on = 

1. allumer

  • she switched the light on → elle a allumé la lumière

2. mettre en marche

  • l switched the engine on → j’ai mis le moteur en marche

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Verbes à particules anglais (T à Z)

LISTE DES Verbes à particules anglais – phrasal verbs (T à Z)

Liste complète des phrasal verbs de T à Z en anglais

 

_





Voir aussi:  la liste des phrasals verbs de A à DE à H, I à M, N à S.

take after = tenir de

  • she takes after her grandmother → elle tient de sa grand-mère

take apart = démonter

  • Jack took the car apart → Jack a démonté la voiture

take away =

1. enlever, emporter

  • she took the plates away → elle a enlevé les assiettes
  • a chicken curry to take away → un curry de poulet à emporter

2. emmener

  • the police took him away → la police l’a emmené

take back = rapporter

  • I took the jeans back to the shop → j’ai rapporté le jean au magasin

take down = 

1. démonter

  • they took the tent down → ils ont démonte la tente

2. enlever

  • she took the poster down → elle a enlevé le poster

3. noter

  • he took down her name and address → il a noté son nom et son adresse

take off = 

1.décoller

  • the plane takes off at 5 am. → l’avion décolle à 5 heures

2. enlever

  • she took her shoes off → elle a enlevé ses chaussures
  • to take one’s clothes off → se déshabiller
  • he took his clothes off → il s’est déshabillé

take out =

1. sortir

  • he took the gun out of the drawer → il a sorti l’arme du tiroir

2. retirer

  • I’m going to take some money out of the bank → je vais retirer de l’argent à la banque
  • to take somebody out to dinner → emmener quelqu’un dîner

take up =

1. se mettre à

  • he’s taken up golf → il s’est mis au golf

2. prendre

  • that box takes up too much room → ce carton prend trop de place

tear down = démolir

  • they’re going to tear the old factory down → ils vont démolir la vieille usine

tear out = arracher

  • I tore the page out → j’ai arraché la page

tear up = déchirer

  • he tore up the letter → il a déchiré la lettre

tell off = gronder

  • my teacher told me off → ma maîtresse m’a grondé

think about =

1. penser a

  • what are you thinking about? → à quoi tu penses
  • I’m thinking about the party → je pense à la fête

2. penser de

  • what did you think about the film? → qu’as-tu pensé du film

3. réfléchir à

  • I’ll think about what you said → je réfléchirai à ce que tu m’as dit
  • I’ll think about it → j’y réfléchirai

think of = penser de

  • what do you think of her? → que penses-tu d’elle

throw away = jeter

  • I threw my ticket away → j’ai jeté mon billet

throw out =

1. jeter

  • I’m going to throw this state bread out → je vais jeter ce pain rassis

2. mettre à la porte

  • they threw him out → ils l’ont mis à la porte

throw up = vomir

  • he threw up → il a vomi

tidy up = ranger

  • help me to tidy up → aide-moi a ranger

tie up =

1. ficeler

  • she tied the package up with ribbon → elle a ficelé le paquet avec du ruban

2. attacher

  • they tied up the prisoner → ils ont attaché le prisonnier

tip over =

1. renverser

  • she tipped the bottle over → elle a renversé la bouteille

2. se renverser

  • the glass tipped over → le verre s’est renversé

toss away / toss out = jeter

  • you can toss those old magazines out → tu peux jeter ces vieux magazines

try out = essayer

  • try this hat on → essaie ce chapeau

turn around / turn round =

1. se retourner

  • he turned around when I came in →  il s’est retourné quand je suis entrée

2. faire demi-tour

  • the car turned around ou he turned the car around →  il a fait demi-tour

3. tourner

  • the wheel turned around → la roue a tourné

4. tourner dans l’autre sens

  • they turned the table around → ils ont tourné la table dans l’autre sens

turn back = faire demi-tour

  • we walked for an hour and then turned back → nous avons marché pendant une heure et puis nous avons fait demi-tour

turn down = rejeter

  • they turned my offer down → ils ont rejeté mon offre

turn into =

1. changer en, transformer en

  • the witch turned the prince into a frog → la sorcière a changé le prince en grenouille. / la sorcière a transformé le prince en grenouille

2. se transformer en

  • the caterpillar turned into a butterfly → la chenille s’est transformée en papillon

turn off = éteindre

  • turn the TV off → éteins la télé

turn on = allumer

  • turn the radio on → allume la radio
  • he turned the light on → il a allumé la lumière

turn over =

1. retourner

  • he turned his cards over → il a retourné ses cartes

2. se retourner

  • she turned over and went back to sleep → elle s’est retournée et s‘est rendormie

3. a changer de chaîne

  • this film is no good. let’s turn over. → ce film est nul. changeons de chaîne

turn up =

1. mettre plus fort

  • turn the music up → mets la musique plus fort

2. venir, arriver

  • he didn’t turn up → il n’est pas venu
  • don’t worry, it’ll turn up → ne t‘inquiéte pas, tu vas le retrouver

wait for = attendre

  • wait for me! → attends-moi
  • he’s waiting for the bus → il attend le bus

wake up =

1. réveiller

  • can you wake me up in the morning? → peux-tu me réveiller demain matin

2. se réveiller

  • l woke up at seven → je me suis réveillé à sept heures

walk out = partir

  •  he just got up and walked out →  il s‘est levé et il est parti

warm up =

1. réchauffer. faire réchauffer

  • I’ll warm up some apple pie → je vais réchauffer de la tarte aux pommes. / je vais faire réchauffer de la tarte aux pommes

2. se réchauffer

  • come and warm up in front of the fire → viens te réchauffer devant le feu

3. s‘échauffer

  • the athletes are warming up → les athlètes s’échauffent

wash up =

1. faire la vaisselle

  • can you wash up? → tu peux faire la vaisselle

2. se laver

  • go and wash up before dinner → va te laver avant de manger

watch out = faire attention

  • watch out, there’s a car coming! → fais attention, il y a une voiture

wear out =

1. user

  • I’ve worn out my shoes → j‘ai usé mes chaussures

2. s’user

  • my shoes wear out quickly → mes chaussures s’usent vite

3. épuiser

  • that journey has worn me out → ce voyage m’a épuisé

wind up = se retrouver

  • he wound up in jail → il s’est retrouvé en prison

wire up = essuyer

  • she wiped up the coffee →  elle a essuyé le café

work out =

1. trouver

  • I’ve worked out the answer → j’ai trouvé la réponse

2. résoudre

  • have you worked out the answer? → as-tu résolu le problème

3. calculer

  • I’ll work out the total → je vais calculer le total

4. comprendre

  • I can’t work it out je ne comprends pas

5. se passer

  • everything worked out well → tout s’est bien passé

6. faire de l’exercice

  • he works out every morning → il fait de l’exercice tous les matins

write back = répondre

  • I sent her a letter but she didn’t write back → je lui ai envoyé une lettre mais elle n’a pas répondu

write down = noter

  • he wrote down everything I said →  il a noté tout ce que je lui ai dit

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Vocabulaire anglais: qualités et défauts

Vocabulaire anglais: qualités et défauts

Qualités et défauts en anglais: liste de vocabulaire utile pour un entretien d’embauche en anglais.

_




FRANÇAIS ANGLAIS
qualités qualities 
défauts shortcomings, faults 
ambitieux ambitious
étourdi absent-minded 
l’ambition ambition
l’arrogance arrogance
arrogant arrogant
autoritaire authoritative
l’autorité authority
vantard boastful
turbulent, tapageur boisterous
intrépide, effronté bold
l’audace boldness
autoritaire bossy
courageux, brave brave
brutal brutal
la brutalité brutality
calme cairn
soigneux careful
le soin, l’attention carefulness
insouciant careless
l’insouciance carelessness
prudent cautious
la prudence cautiousness
charitable charitable
la charité charity
la maladresse clumsiness
content de soi complacent
consciencieux conscientious
le mépris contempt
méprisant contemptuous
le courage courage
courageux courageous
la lâcheté cowardice
lâche cowardly
cruel cruel
la cruauté cruelty
malhonnête dishonest
la désobéissance disobedience
désobéissant disobedient
l’efficacité efficiency
efficace efficient
énergique energetic
l’énergie energy
envieux envious
l’envie envy
l’expérience experience
expérimenté experienced
la générosité generosity
généreux generous
doué gifted
l’avidité greed
la gourmandise greediness
gourmand greedy
travailleur hard working
malfaisant harmful
hautain haughty
dur, cruel heartless
serviable helpful
honnête honest
l’honnêteté honesty
humain humane
humble humble
l’humilité humility
l’hypocrisie hypocrisy
hypocrite hypocritical
l’imagination imagination
imaginatif imaginative
impoli impolite
travailleur industrious
l’innocence Innocence
innocent innocent
curieux inquisitive
l’insolence insolence
insolent insolent
intuitif Intuitive
jaloux jealous
la jalousie jealousy
bon kind
la bonté kindness
la paresse laziness
paresseux lazy
la méchanceté malice
méchant malicious
modeste modest
la modestie modesty
coquin naughty 
bruyant noisy
appliqué, assidu painstaking
la patience patience
patient patient
poli polite
la politesse politeness
Ia fierté pride
fier proud
ponctuel punctual
la ponctualité punctuality
égoïste selfish
l’égoïsme selfishness 
sensible sensitive
la sensibilité sensitiveness
timide shy
la timidité shyness
stupide silly
sincère sincere
la sincérité sincerity
adroit skilful
l’adresse skill
rusé, sournois sly
têtu stubborn
l’entêtement stubbornness
bête stupid
délicat tactful
tenace tenacious
la ténacité tenacity
la tolérance tolerance
tolérant tolerant
susceptible touchy
digne de confiance trustworthy
compréhensif understanding
discret, efface unobtrusive
vaniteux vain
la sagesse wisdom
sage wise

💡 ASTUCE: Pour apprendre l’anglais facilement, écoutez des livres audio en anglais avec Audible (premier livre audio gratuit !)

_

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Vocabulaire anglais logistique

Vocabulaire logistique anglais

Liste complète du vocabulaire logistique en anglais

_

_




Français => Anglais

Accusé de réception => Acknowledgment of Order
Affréteur => Charterer
Affrètement => Chartering service
Agent en douane => Customs broker
Allée de circulation => Aisle
Allée de service => Aisle
Allotissement => Allotement
Alvéole => Compartment
Amont => Upstream
Approvisionnement => Sourcing, procurement
Armateur => Ship owner
Article => Item
Article de point de stock => Stock keeping unit
Avarie => Damage
Barge => Barge
Barycentre => Center of gravity
Besoins bruts => Requirements
Besoins nets => Net Requirements
Bon de livraison => Delivery order
Cabotage => Cabotage
Cahier des charges => Technical specifications
Camion => Truck
Carnet de commandes => Order Backlog
Centre => Center, compound
Centre de distribution => Distribution center
Centre d’expédition => Shipping center
Chaîne d’approvisionnement => Supply chain
Chaîne logistique => Supply chain
Chargement => Load
Charger => To load
Chargeur => Shipper
Chariot élévateur frontal => Fork lift
Classement ABC => Distribution by value
Code barres => Bar code
Coefficient de chargement => Loadfactor
Commande => Order
Commander => To order
Commissionnaire de transport => Freight forwarder
Conditions de livraison => Delivery terms
Conditionnement => Packaging
Conditions internationales de vente  (CIV) => International commercial terms (Incoterms)
Consignataire => Consignee
Consignation => Consignment
Consommation => Consumption
Conteneur => Container
Contrôle de la qualité => Quality control
Contrôle des stocks => Inventory control
Convoyage => Shipment
Convoyeur => Carrier, forwarder
Coûts de distribution => Distribution cost
Coût de maintien des articles en stock => Carrying cost
Cycle de commande => Order cycle
Date de réception => Delivery date
Date d’envoi => Shipment date
Décharger => To unload
Déchargement => Unloading
Dédouanement => Customs clearance
Délai => Lead-time
Délai d’approvisionnement => Supply lead time
Délai de livraison => Lead time, delivery time
Demande => Demand
Demande attendue => Expected demand
Demande réelle => Actual demand
Destinataire => Consignee
Dévalorisation => Inventory write-off
Distribution physique => Distribution
Documents d’expédition => Shipping documents
Drive in => Drive in
Drive through => Drive through
Droits de douane => Duties
Durée de couverture => Inventory cycle
Ecart d’inventaire => Discrepancy
Echange de données informatisées (EDI) => Electronic data interchange
Emballage => Packaging
Empilage => Racking
En-cours de fabrication => Work-in-process
Entreposage => Storage
Entrepôt => Warehouse
Entrepôt de douane => Bounded warehouse
Envoi, expédition => Shipment
Etiquette => Label
Etranger => Abroad
Evaluation des stocks => Inventory valuation
Expédier => To ship
Facture => Invoice
Flotte => Fleet
Fournisseur => Supplier / Provider
Frais de manutention => Handling costs
Fret => Freight
Gerbage => Stacking
Gestion de la qualité => Quality management
Gestion de la relation client => Customer Relationship Management
Gestion de magasin => Warehouse management
Gestion des capacités => Capacity control
Gestion des ordres de fabrication => Order control
Gestion des stocks => Stock management
Gestion partagée des stocks => Jointly managed inventory
Groupage => Consolidation / Groupage
Ingénierie => Engineering
Inventaire cyclique => Cycle counting
Inventaire permanent => Perpetual inventory
Inventaire physique => Inventory
Jour de livraison => Delivery day
Juste à temps => Just in time delivery
Ligne de commandes => Order line
Livraison => Delivery
Livraison juste à temps => JIT delivery
Livreur => Delivery man
Lisse => Supporting beam
Logistique => Logistics
Logistique inversée / Logistique des retours => Reverse logistics
Lot => Load
Manutention => Handling
Messagerie => Parcel services
Moyens => Means
Navire => Ship, vessel
Ordonnancement => Scheduling
Ordre de Fabrication => Manufacturing Order
Palette => Pallet
Palette perdue => Single use pallet
Palette prisonnière => Stack pallet
Peletier => Rack
Plate-forme => Hub, platform
Port => Port
Préparation de commandes => Picking
Prestataire logistique => Logistics Service Provider
Production à flux tiré => Demand pull
Programme d’approvisionnement continu => Continuous replenishment program
Quai => Quay
Réapprovisionnement => Picking replenishment
Réceptionnaire => Consignee
Recette => Commissioning
Ré ingénierie => Re-engineering
Remorque => Trailer
Remorque sur wagon plat => Trailer on flat car
Rendement => Performance yield
Réservation => Booking
Rotation des stocks => Inventory turnover
Rupture de stock => Inventory shortage
Rupture de charge => Offloading
Schéma de transport => Routing plan
Schéma logistique => Logistics plan
Semi-remorque => Articulated trailer
Stock => Stock
Stock disponible => Available Inventory
Stockage => Storage
Chaîne d’approvisionnement => Supply chain
Système de Gestion d’Entrepôt => Warehouse Management System
Systèmes de planification avancée => Advanced Planning System
Taux de rotation des stocks => Inventory turnover
Transbordement => Cross docking
Transitaire => Forwarding agent
Transport => Transport
Transport combiné => Combined transport
Transporteur => Carrier
Unité de stockage => Stock unit
Unité de vente conditionnée => Sale unit
Wagon => Wagon, railcars

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Vocabulaire anglais scientifique

Vocabulaire scientifique anglais

_

_




FRANÇAIS ANGLAIS
la science science
aigu/obtus acute/obtuse
en état d’apesanteur weightless 
gazeux gaseous
l’algèbre algebra
l’arithmétique arithmetic
l’astronomie astronomy
l’espace space
l’univers the universe
la bissectrice the bisector
la chimie chemistry
la conquête de I’espace the conquest of space
la géométrie geometry
la physique physics
la surface the area
le compte a rebours the countdown
le cosmos the cosmos
le diamètre the diameter
le rayon the radius
le résultat the result
le système solaire the solar system
les mathématiques mathematics
les progrès the progress
pair/impair even/odd
parallèle à parallel to
perpendiculaire à perpendicular to
solide/liquide solid/liquid
un acide an acid
un angle droit a right angle
un astronaute an astronaut
un astronaute, un cosmonaute a spaceman
un astronome an astronomer
un ballon a flask
un brûleur a burner
un carre/une équerre a square
un cercle a circle
un chercheur a research worker
un chiffre a figure
un chimiste a chemist
un compas a pair of compasses
un cosmonaute a cosmonaut
un coté a side
un croissant a crescent
un envahisseur an invader
un extraterrestre an extraterrestrial, an alien
un gaz a gas
un inventeur an inventor
un laboratoire a laboratory
un liquide a liquid
un losange a diamond
un mathématicien a mathematician
un microscope a microscope
un nombre a number
un observatoire an observatory
un OVNI a UFO (Unidentified Flying Object)
un physicien a physicist
un postulat a postulate
un produit a product
un rapporteur a protractor
un rectangle a rectangle
un scientifique a scientist
un télescope a telescope
un théorème a theorem
un triangle a triangle
un trou noir a black hole
une addition an addition
une comète a comet
une conclusion a conclusion
une courbe a curve
une découverte a discovery
une démonstration a demonstration
une division a division
une éprouvette a test tube
une équation an equation
une étoile filante a shooting star
une fonction a function
une formule a formula
une galaxie a galaxy
une invasion an invasion
une invention an invention
une lentille, un objectif a lens
une ligne droite a straight line
une multiplication a multiplication
une navette a shuttle
une opération an operation
une planète a planet
une pleine lune a full moon
une somme a sum
une soucoupe volante a flying saucer
une soustraction a subtraction
VERBES UTILES USEFUL VERBS
additionner to add
(se) dissoudre to dissolve
alunir to land on the moon
anéantir to annihilate
calculer to calculate
compter to count
conquérir to conquer
croître to increase
découvrir to discover
décroître to decrease
déduire to deduce
démontrer to demonstrate
diviser to divide
doubler to double
envahir to invade
explorer to explore
faire peur to frighten
faire une erreur to make a mistake
fondre to melt
grossir to magnify
lancer une fusée to launch a rocket
mettre en orbite to put into orbit
multiplier to multiply
résoudre un problème to solve a problem
s’évaporer to evaporate
servir l’humanité to serve mankind
simuler to simulate
sonder l’espace to probe space
soustraire to subtract
tourner to spin round
tracer une ligne to draw a line
utiliser des solvants to use solvents

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !