Étiquette : Expressions

Dire ce que l’on aime en anglais

Dire ce que l’on aime en anglais

_




DIRE CE QUE L’ON AIME

ANGLAIS FRANÇAIS
J’AIME… BEAUCOUP
J’adore lire des romans policiers. I love reading detective novels.
J’aime beaucoup sortir avec des amis. I enjoy going out with friends.
Tu as envie d’aller au restaurant ? Do you feel like going to the restaurant?
Ce serait vraiment super ! That would be fantastic!
Elle est tellement contente de sa nouvelle voiture ! She’s so pleased with her new car!
Je suis impatient de lire ce livre. I am eager to read that book.
Ça a l’air superbe ! It looks great!
Ça a l’air d’être une belle opportunité. That sounds like a great opportunity!
J’aime ce film.  I loved that movie.
J’aime regarder des films.  I love watching movies.
JAIME… PAS VRAIMENT !
Cela ne me dérange pas de faire le menage. I don’t mind doing the housework.
Ça m’est égal. It’s all the same to me.
Je m’en fiche. I don’t care.
Comme tu veux. Ça ne me dérange pas. As you like. I don’t mind.
JE N’AIME… PAS DU TOUT
Je ne supporte pas ce genre de musique. I can’t stand that kind of music.
J’ai horreur de repasser. I hate/loathe ironing.
J’en ai marre de cette situation. I am fed up with that situation.
Je suis désolé mais je n’en peux plus. I’m sorry but I can’t take it anymore.

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Demander son chemin en anglais

Demander son chemin

_




FRANÇAIS ANGLAIS
À quelle heure est le prochain bus ? What time is the next bus?
C’est loin d’ici ? Is it far from here? / How far is it?
Combien de temps faut-il pour se rendre à la gare ? How long does it take to get to the station?
Combien de temps faut-il pour se rendre à pied à la gare ? How long does it take to walk to the station?
Combien de temps faut-il pour y arriver ? How long will it take to get there?
Comment fait-on pour se rendre à la poste ? How do you get to the post office?
Comment puis-je m’y rendre ? How do I get there?
Comment puis-je me rendre à la bibliothèque à partir d’ici ? How do I get to the library from here?
Comment puis-je me rendre à la poste, s’il vous plaît ? How do I get to the post office, please?
Comment puis-je me rendre au supermarché le plus proche ? How can I get to the nearest supermarket?
Est-ce que je descends ici pour le cinéma ? Do I get off here for the cinema?
Excusez-moi, à quelle distance est la gare ? Excuse me, how far is it to the station?
Excusez-moi, c’est mon arrêt. Excuse me, this is my stop.
Excusez-moi, je recherche la poste… Excuse me, I’m looking for the post office…
Excusez-moi, je suis perdu. Je cherche le bureau de poste. Excuse me, I’m lost. I’m looking for the post office.
Il y a un bureau de poste par ici ? Is there a post office around here?
Il y a un café dans le coin ? Is there a coffee shop nearby?
Il y a un café près d’ici ? Is there a coffee shop near here?
Il y a un restaurant près d’ici ? Is there a restaurant near here?
Où est la bibliothèque ? Where’s the library?
Où est le bureau de poste le plus proche, s’il vous plaît ? Where is the nearest post office, please?
Où puis-je trouver… ? Where can I find… ?
Où se trouve la banque la plus proche ? Where is the nearest bank?
Où se trouve le supermarché le plus proche ? Where is the closest supermarket?
Pourriez-vous me montrer le chemin pour aller à l’arrêt de bus ? Can you please show me the way to the bus stop?
Pourriez-vous me montrer où je suis sur la carte, s’il vous plaît ? Would you mind showing me where I am on the map, please?
Pouvez-vous m’indiquer le chemin sur la carte ? Can you show me on the map?
Pouvez-vous m’indiquer le chemin vers la banque ? Can you give me directions to the bank ?
Pouvez-vous me dire comment aller à la banque ? Can you tell me how to get to bank?
Pouvez-vous me montrer comment aller à l’arrêt de bus ? Can you please show me how to get to the bus stop?
Quel est le chemin vers le centre-ville ? Which is the way to the town centre?
Quel est le meilleur moyen d’aller à la banque ? What’s the best way to get to the bank?
Savez-vous où se trouve la banque la plus proche ? Do you know where the nearest bank is?

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expressions anglaises pratiques: chez le médecin

Expressions anglaises pratiques: chez le médecin

_




 

CHEZ LE MÉDECIN

FRANÇAIS ANGLAIS
J’ai besoin de voir un médecin. I need to see a doctor.
J’ai de la fièvre I have a fever
J’ai une tendance au diabète. I am prone to diabetes.
J’ai l’impression que je vais avoir un rhume. I feel like I’m going to have a cold.
J’ai mal à la tête I have a headache
J’ai le nez bouche. I have a mouthy nose.
J’ai mal a la gorge. I have a sore throat.
J’ai une cheville enflée. I have a swollen ankle.
J’ai de la température. I have a temperature.
J’ai mal aux dents. I have a toothache.
J’ai la diarrhée. I have diarrhea.
J’ai la grippe. I have the flu.
J’ai du mal à dormir. I have trouble sleeping.
J’ai des nausées. I’m nauseous.
J’ai une douleur dans la poitrine. I’ve got a pain in my chest.
J’ai une éruption cutanée. I’ve got a rash.
J’ai très mal. It hurts a lot.
J’ai trop mal. It hurts too much.
J’ai terriblement mal au dos. My back hurts like hell.
J’ai mal au dos My back hurts.
J’ai mal aux pieds. My feet hurt.
J’ai mal aux articulations. My joints hurt.
J’ai mal à l’estomac My stomach hurts.
Je me sens bien I feel well
Je me sens très fatigué. I feel very tired.
Je n’ai pas beaucoup d’énergie. I don’t have much energy.
Je n’ai plus de médicaments I’m out of medication.
Je n’en peux plus. I can’t bear it anymore.
Je ne me sens pas bien. I don’t feel well.
Je suis allergique aux cacahuètes. I’m allergic to peanuts.
Je suis complètement guéri. I have completely recovered. / I’m completely cured.
Je suis un traitement homéopathique. I am on a homeopathic treatment.
Ça fait mal. It hurts.
Cette pommade a guéri ma blessure. This ointment healed my wound.
C’est une maladie infectieuse. It’s an infectious disease.
J’ai besoin d’un certificat médical. I need a medical certificate.
Ma peau commence à me démanger sérieusement. My skin is really starting to itch.
Mon fils s’est écorché le genou. My son has scratched his knee.
Votre pouls est faible. Your pulse is weak.
Vous avez de la tension. You have high blood pressure.
Le cabinet du docteur Dupont. Dr. Dupont’s office.
Je voudrais prendre rendez-vous, s’il vous plaît I would like to make an appointment, please.
Pourrais-je venir cet après-midi ? Could I come this afternoon?
Je vais vérifier. Restez en ligne une minute. I’ll check it out. Stay on the line for a minute.
Est-ce que 15 heures vous irait ? Would 3:00 be okay for you?
Qu’est-ce qui ne va pas ? What’s the problem? / What’s wrong with you?
Que puis-je faire pour vous ? What can I do for you?
Comment puis-je vous aider ? How can I help you?
Que se passe-t-il ? Whats the matter? / What’s going on?
Où avez-vous mal ? Where does it hurt?
Prenez-vous des médicaments en ce moment ? Are you currently taking any medication?
Vous avez pris des comprimés ? Did you take any pills?
Allez à la pharmacie avec cette ordonnance. Go to the pharmacy with this prescription.
Cela vous est-il déjà arrivé ? Has this ever happened to you?
Depuis combien de temps votre dos vous fait-il souffrir ? How long has your back been hurting you?
Depuis quand vous sentez-vous comme ça ? How long have you been feeling like this?
Est-ce que cela me fera du bien ? Will it do me any good?
Est-ce que vous prenez des médicaments ? Are you taking any medication?
Il faut vous hospitaliser You need to be hospitalized
Essayez de faire de l’exercice autant que possible. Try to exercise as much as possible.
Il faudrait que vous essayiez de perdre du poids. You should try to lose weight.
Vous devriez réduire la cigarette. You should cut down on your smoking.
Il y a des maladies cardiaques dans ma famille. Heart disease runs in my family.
Couchez-vous et essayez de dormir. Lie down and try to sleep.

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Phrases utiles en anglais: le travail

Phrases utiles en anglais: le travail

_




FRANÇAIS ANGLAIS
Quelle est votre profession ? What is your occupation?
Je suis infirmier(e). I am a nurse.
Je suis assistante sociale. I am a social worker.
Je suis retraité. I am retired.
Je dirige ma propre affaire. I run my own business.
Je suis nouveau. I’m new.
J’ai démarré hier. I started yesterday.
Vous travaillez ici depuis longtemps ? Have you worked here for long?
Quelqu’un veut un café ou un thé ? Anyone want a coffee or tea?
Avant de terminer, permettez-moi de résumer les principaux points suivants Before we end, let me just summarize the main points
Pouvons-nous prévoir la réunion pour dix heures mercredi matin? Can we schedule the meeting for 10:00 Wednesday morning?
Certainement. En quoi puis-je vous aider ? Certainly, how can I help you?
Pourriez-vous me l’envoyer par courriel ? Could you forward it to me by email?
Pourriez-vous m’envoyer un courriel ? Could you send me an email?
Tu as passé un bon week-end ? Did you have a good weekend?
Tu veux bien t’occuper de ça ? Do you mind taking that on?
Pourriez-vous m’aider dans ce dossier ? Do you think you could help me with this?
Excusez-moi d’être en retard. Excuse me for being late
Excusez-moi de vous interrompre. Excuse me for interrupting
Bonjour monsieur, puis-je vous poser une question ? Good morning, Mr. Jones, may I ask you a question?
Beau travail aujourd’hui ! Great job today!
La réunion a déjà commencée ? Has the meeting already started?
Bonnes vacances Have a good holiday !
Passez un bon week-end, amusez-vous et amusez-vous bien ! Have a good weekend, enjoy yourself/Have a good time!
Avez-vous terminé les rapports que je vous ai envoyés ? Have you finished the reports that I sent you?
Il a été embauché il n’y a pas longtemps. He was hired not long ago.
Il est en congé. He’s on leave.
Voici le résumé du rapport. Here’s the report brief.
Je suis désolé de vous dire que j’ai décidé de démissionner. I am sorry to tell you, I have decided to resign
J’y travaille ! I am working on it!
Je vais arriver en retard à cause de la grève. I’m going to be late because of the strike.
J’attends toujours des commentaires. I’m still waiting for feedback.
J’aimerais remercier tout le monde d’être venu aujourd’hui. I’d like to thank everyone for coming today
Arrêtons de bavarder, au boulot ! Let’s stop talking, let’s get to work!
Puis-je emprunter un stylo et un bloc-notes? May I borrow a pen and a notepad?
Bien sûr, avec plaisir. Of course. I’d be happy to help you.
Détendez-vous, reposez-vous bien Relax, get some good rest
Envoyez-moi un courrier électronique. Send me an e mail.
Elle n’arrête pas de raconter des ragots. She keeps telling gossip.
Puisque tout le monde est là, commençons. Since everyone is here, let’s get started
Désolé, je n’ai pas bien entendu, tu peux le répéter ? Sorry I didn’t quite hear that, can you say it again?
Désolé pour le retard Sorry I’m late!
L’imprimante ne fonctionne pas. The printer isn’t working.
Pour résumer ce que j’ai présenté…. To sum up what I’ve presented…
Pour résumer, permettez-moi de passer en revue ce que nous avons convenu ici… To summarize then, let me just run through what we’ve agreed here
Il semble que nous ayons un problème avec son compte. We seem to be having a problem with this account.
Il faudrait que nous nous réunissions pour en parler. We’d better get together to discuss the situation.
Nous allons avoir conférence par téléphone à quatorze heures. We’re going to have a conference call at 2:00.
Nous sommes ici aujourd’hui pour discuter We’re here today to discuss
Que faites-vous (dans la vie) ? / Tu travailles dans quoi ? (formal) What do you do?
Que pensez-vous de cette proposition ? What do you think about this proposal?
Quelle est la date limite ? When’s the deadline?
Est-ce que 16 heures vous irait ? Would 4 o’clock suit you?
Tu veux aller boire un verre après le travail ? Would you like to go for a drink after work?
Voudrais-tu venir déjeuner avec moi ? Would you like to go for lunch with me?
Oui, je m’en occupe tout de suite ! Yes, I’ll get onto it right away!

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expressions anglaises utiles: au restaurant

Au restaurant

_




AU RESTAURANT

FRANÇAIS ANGLAIS
Arriver au restaurant / Arriving at a restaurant 
Avez-vous réservé ? Do you have a reservation?
Nous n’avons pas réservé. We don’t have a reservation.
J’ai réservé une table pour six au nom de Martin. We have reserved a table for six. The name is Martin.
Désolé, mais nous sommes complets. Sorry but we are full.
C’est pour combien de personnes ? How many people?
Pour quatre personnes ? A party of four?
Une table pour deux ? A table for two?
Il y a un quart d’heure d’attente. There’s a 15-minute wait.
Bonjour, je suis Kate. C’est moi qui m’occuperai de vous ce soir. Hi, my name’s Kate. I’ll be your waiter this evening.
Voulez-vous commencer par un apéritif ? Would you like to order something to drink first?
Voici le menu. Here’s the menu.
Puis-je vous apporter quelque chose à boire ? Can I get you something to drink?
Je suis à vous dans quelques minutes. I’ll be with you in a few minutes.
Je prendrai votre commande dans quelques minutes. I’ll take your order in a few minutes.
J’ai faim, j’ai soif
Je meurs de faim. I’m starving. / I’m starving to death.
Je suis affamé. I’m famished.
J’ai une faim de loup. I’m so hungry. / I could eat a horse.
Cela me ferait du bien de manger quelque chose. I could do with something to eat.
J’ai besoin de boire un verre d’eau fraîche. I’m thirsty for a glass of cold water.
J’ai envie d’une tasse de thé. I feel like a cup of tea.
J’ai besoin de boire quelque chose. I need something to drink.
Et si on allait au resto ? What about going to the restaurant?
Allons au restaurant. Let’s go to the restaurant.
Permettez-moi de vous inviter au restaurant. Let me invite you to the restaurant.
Et si on allait au resto chinois ? Why don’t we go to a Chinese restaurant?
Tu préférerais un fast-food ? Would you prefer a fast-food restaurant?
Non. Allons dans une pizzeria. No. Let’s go to a pizza restaurant.
Régler l’addition / Paying the bill 
J’ai fini. I’m finished.
Cette tournée est pour moi. This round is on me.
Il y a un problème avec l’addition. There’s something wrong with our bill.
L’addition, s’il vous plaît. The bill, please.
Le café est offert par la maison. Coffee is on the bouse.
Le serveur était très serviable. The waiter was very helpful.
Le service est-il compris ? Is service included?
On a laissé 1 livre de pourboire à la serveuse. We tipped £1 to the waitress.
On dirait qu’il y a une erreur dans l’addition. There seems to be a mistake on this bill.
Pourrais-je avoir l’addition, s’il vous plait ? Could I get the bill, please?
Service non compris Service not included.
Votre repas vous a plu ? Did you enjoy your meal?
Satisfait ou pas ?
Ça a l’air délicieux. It looks delicious.
Ça sent bon. The food smells good.
Le curry était très bon. The curry was really tasty.
Hum, c’est bon ! Hum, it’s yummy!
Le steak a l’air trop cuit. The steak looks overcooked.
La viande est dure et sèche. The meat is tough and dry.
Le steak ressemble à de la semelle. The steak tastes like a piece of leather.
Le steak est saignant/ bien cuit. This steak is rare / well-done.
La viande n’est pas fraîche. This meat is not fresh.
Ce plat est un peu fade. This dish is a bit bland.
C’est infect. It is really disgusting.
Cette glace a un drôle de goût. This ice cream tastes funny.
Je ne peux pas manger ça. I can’t eat this.
C’est trop salé ! It’s too salty!
Passer une commande / Ordering 
Voici la carte. Here is the menu.
Comme boisson, je prendrai du vin blanc. As a drink, I’ll have white wine.
Comme dessert, je prendrai une tarte aux pommes. For dessert, I’ll have an apple tart.
Comme entrée, je voudrais une salade de tomates. To start, I would like a tomato salad.
Comment désirez-vous votre steak ? How would you like your steak?
Désirez-vous autre chose ? Would you care for anything else?
En plat principal, je voudrais un bifteck. For the main course, I would like a steak.
Je n’ai pas encore fait mon choix. I haven’t decided yet.
Le plat du jour ? Qu’est-ce que c’est ? Today’s special? What’s in this dish?
Non. Nous ne sommes pas encore prêts. No. We are not ready yet.
Nous avons besoin d’un peu plus de temps. We need a little more time to decide.
Nous prendrons le menu à 25 €. We’ll take the €25 set menu.
Préférez-vous des frites ou du riz en accompagnement ? Would you like chips or rice with that?
Puis-je avoir une bouteille d’eau, s’il vous plait ? May I have a bottle of water, please?
Puis-je prendre votre commande ? May I take your order?
Que nous recommandez-vous ? What do you recommend?
Quel est le plat du jour ? What’s today’s special?
Quel est le potage du jour ? What’s the soup of the day?
Quelle est la spécialité de la maison ? What is the house specialty?
Quelle sauce souhaitez-vous avec votre salade ? What kind of dressing would you like for your salad?
Quels parfums avez-vous ? What flavours do you have?
Voulez-vous commander du vin pour accompagner votre repas ? Would you like to order some wine to go with that?
Vous êtes prêts à passer votre commande ? Are you ready to order?
Y a-t-il des frites avec le steak ? Does the steak corne with French fries?
Le degré de cuisson de la viande
a point  medium
bien cuit  well-done
bouilli  boiled
grille  grilled
saignant  rare
Se plaindre / Complaining
Quand notre table sera-t-elle prête ? When will our table be ready?
Cela fait une demi-heure que nous attendons. We’ve been waiting for thirty minutes.
J’ai demandé l’addition il y a un moment déjà. I asked for the bill quite a white ago.
Je veux parler au directeur. I’d like to speak with your manager.
Je n’ai pas commandé ça. I didn’t order this.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expressions anglaises pratiques: au bar

Expressions anglaises pratiques: au bar

_




 

FRANÇAIS ANGLAIS
Allons boire un pot. Let’s go for a drink.
Cette tournée est pour moi. This round is on me.
Garçon I Un café s’il vous plaît.   Waiter! A coffee please.
Je voudrais une boisson sans alcool.  I’d like to have a soft drink.
Je vous retrouverai au pub. I’ll meet you down the pub.
Ne buvez pas si vous conduisez.   Don’t drink and drive.
Puis-je vous offrir une boisson ? Can I treat you to a drink? / Can I buy you a drink?
Qu’est-ce que vous avez comme sandwiches ?  What types of sandwiches do you have?
Qu’est-ce que vous voulez boire ?  What would you like to drink?
Servez-vous des boissons alcoolisées ?  Do you serve alcohol?
Si on jouait aux fléchettes ? Why don’t we have a game of darts? /   Lets have a game of darts.
Vous voulez commander quelque chose à manger?  Would you like to order something to eat?
C’est ma tournée. It’s on me.
J’aimerais porter un toast. I’d like to make a toast.
À… (votre santé / le Nouvel An / notre succès) ! Here’s to… (your health / the New Year / our success)!
Une autre tournée, s’il vous plaît. Another round of drinks, please.
Mettez-le sur ma note. Put it on my tab.
Il est un peu pompette. He’s a bit tipsy.
Il est complètement bourré / torché He’s completely sloshed/wasted/plastered.
Elle essaie de noyer son chagrin. She’s trying to drown her sorrows.
Je suis le conducteur désigné. I’m the designated driver.
J’avais la gueule de bois. I had a hangover. / I was hung over.
Mots utiles
commander to order
boisson  beverage
boisson non alcoolisée  soft drink
bouteille  bottle
brasserie  brewery
canette  can
carafe  jug
eau du robinet  tap water
eau gazeuse  sparkling water
eau plate  still water
fléchettes  darts
glaçons  ice cubes
jeux de pub  pub quiz
limonade  lemonade
liqueur  liquor
vin  wine
bière a la pression  draught beer
un demi-litre  a pint of beer
25 cl  half a pint
bière blonde (légère)  ale
bière blonde (plus corsée)  lager
bière brune  brown beer

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expressions anglaises: À l’hôtel

Expressions anglaises: À l’hôtel

_





 

Expressions anglaises: À l’hôtel

FRANÇAIS ANGLAIS
Réserver une chambre d’hôtel / Making a hotel reservation
Je voudrais réserver une chambre pour une nuit. I’d like to reserve/book a room for one night.
À combien est la nuit pour une personne ?  What’s the room rate for a single room?
Auriez-vous une chambre libre pour deux personnes. Would you have a double room available?
Auriez-vous une chambre libre pour trois nuits ?  Would you have a room available for three nights?
Chaque chambre a une kitchenette pour que vous puissiez préparer vos repas.   Each room has a kitchenette so you can prepare your own meals.
Combien coûte une chambre double ?  How much is a double room?
Combien de temps resterez-vous ? How long will you be staying?
Est-ce qu’il vous reste des chambres ? Do you have any vacancies?
Le petit déjeuner est-il compris ?   Is breakfast included?
Nous n’avons plus qu’une chambre pour une personne.  We only have one single room left.
Pouvez-vous nous faire une réduction ?   Can you give us a discount?
Puis-je réserver une chambre pour ce soir ?  Can I book a room for tonight?
Voulez-vous un lit double ou des lits séparés ?  Would you like a double bed or twin beds?
Vous resterez combien de nuits ?    How many nights will you be staying?
Y a-t-il une salle de bains dans la chambre ?  Does the room corne with a bathroom?
Arriver à l’hôtel / checking in at a hotel
Vous avez une réservation ?  Do you have a reservation?
À quelle heure est le petit déjeuner ?  What time is breakfast served?
Bonjour, jai réservé une chambre. Hi, I’d like to check in. I have a reservation.
Est-ce que je règle maintenant ou au moment du départ ? Do I pay now or at checkout?
Il y a un coffre-fort dans chaque chambre.  There is a safe deposit box in each room.
J’ai réservé une chambre double pour deux nuits. I have booked a double room for two nights.
J’ai réservé une chambre pour deux nuits.  I have a reservation for two nights.
J’ai une réservation au nom de Martin.  I have a reservation under the name of Martin.
L’ascenseur est sur votre gauche.  The lift is on your left.
Le petit déjeuner est compris. Breakfast is included.
Pourriez-vous remplir cette fiche ?  Could you full in this form?
Puis-je avoir votre nom et votre numéro de téléphone ?  May I have your name and phone number?
Puis-je utiliser Internet dans la chambre ?  Can I use the Internet in my room?
Voici votre clé.  This is your key.
Votre chambre est au premier étage.  Your room is on the first floor.
Vous avez la chambre 253.  You will be in room 253.
Quitter l’hôtel / Checking out
Je voudrais signaler mon départ.  I would like to check out.
Pouvez-vous préparer notre facture ?  Can you prepare our bill?
À quelle heure faut-il libérer la chambre ?  What time is checkout?
Nous espérons bien vous accueillir dans notre hôtel une autre fois.  We are looking forward to welcoming you again in our hotel.
Puis-je laisser mes bagages ici ?  Can I leave my luggage here?
Oui. Nous avons un local à bagages fermé à clé.  Yes. We have a locked storage room.
Le service de chambre / Room service 
On défera nos valises plus tard.  We’ll unpack our suitcases later.
Pourrais-je avoir un oreiller / une couverture supplémentaire ?  May I have an extra pillow / blanket, please?
Votre repas vous sera apporté très vite.  Your food will be delivered promptly.
Pourriez-vous nous appeler un taxi pour 11 heures ?  Could you please call a taxi for us at 11?
Voulez-vous que je vous appelle un taxi ?  Would you like me to call a taxi for you?
Je voudrais être réveillé à 6 h 30, s’il vous plaît.  I’d like a wake-up call at 6:30, please.
Je vais appeler la réception. I’m going to call the front desk.
Pouvez-vous nous apporter des serviettes supplémentaires ?  Can you bring us some more towels?
Dans une chambre d’hôtes / At a bed and breakfast 
l’hôtesse est très agréable.  The hostess is very nice.
Les arrivées plus tôt ou plus tard sont possibles sur rendez-vous.   Late and early check ins can also be accommodated by arrangement.
Les hôtes peuvent arriver entre 17 heures et 20 heures.  Guests may check in between 5.00 p.m. and 8.00 p.m.
Chambre avec salle de bains et toilettes privées / à partager.  Room with private / shared facilities.
À l’auberge de jeunesse / At the Youth hostel 
Notre auberge convient aux familles. Our hostel is suitable for families.
Chacun peut faire sa propre cuisine. Self-catering facilities are available.
Nous pouvons vous fournir des billets réduits. We can supply discounted tickets.
L’accès aux chambres se fait avec une clé numérique. Digital key card access is required for the bedrooms.
La réception et le bar sont ouverts 24 heures sur 24. We have a 24-hour reception and bar.
Accès Wi-Fi gratuit dans les parties communes. Free Wi-Fi in social areas.
Dans un camping / At a camping site 
Nous accueillons les caravanes, les camping-cars et les tentes. We welcome caravans, motor homes and tents.
Arrêtons-nous ici pour le déjeuner.  Let’s stop for lunch here.
Il y a une aire de pique-nique.  There’s a picnic area.
Montons notre tente ici.   Let’s pitch our tent here.
Vous trouverez des informations sur les terrains de camping et de caravaning.  You’ll fend information about camping sites and caravan parks.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Se présenter et présenter quelqu’un en anglais

Se présenter et présenter quelqu’un en anglais


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

_





FRANÇAIS ANGLAIS
Comment vous appelez-vous ? What’s your name?
Je m’appelle… My name is…
Nous n’avons pas été présenté(e)s.  We haven’t been introduced.
Je ne crois pas que nous nous soyons déjà rencontré(e)s.  I don’t think we’ve met before. / I don’t believe we’ve  actually met yet.
Permettez-moi de me présenter.  I just wanted to introduce myself / May I introduce myself?
Pourriez-vous me rappeler votre nom ? / Quel est votre nom, déjà?  What is your name again ?
Je voudrais vous présenter M. Roberts.  I’d like to introduce you to MrRoberts / There is someone here I’d like you to meet, this is Mr Roberts.
Je Vous présente M. Roberts.  This is Mr Roberts. / Let me introduce Mr Roberts.
Permettez-moi de vous présenter M. Roberts.  Allow me to introduce Mr Roberts. [soutenu]
Vous vous connaissez déjà  Have you met before?
Il me semble que nous nous connaissons, non?  Haven’t we met before?
De la part de qui venez-vous ?  Who sent you?
Je viens de la part de.  I ’ve been sent by. . .
D’où venez-vous ?  Where are you from ? / Where do you come from?
Je suis originaire de. .. mais j’habite à / en.  I’m originally from. . . but I live in. . .
De quel partie des Etats-Unis venez-vous ?  What part of the States do you come from ?
Présenter quelqu’un
Bonjour. Je suis Paul. Hi. i’m Paul.
Voici mon ami Tina This is my friend, Tina.
Bonjour Tina. Je suis Kevin. Hi Tina. I’m Kevin.
Voici mon patron, M. Dexter. This is my boss, Mr Dexter.
Je voudrais vous présenter à mon ami. I’d like to introduce you to my friend.
Puis-je vous présenter Sam ? May I introduce Sam to you?
Informations personnelles (Personal details)
Comment vous appelez-vous ? – John. What’s your name? — My name is John.
Je m’appelle Mathieu Dupont. I’m Mathieu Dupont.
Quel age avez-vous ? — J’ai 25 ans. How old are you ? — I’m 25 (years old).
D’où venez-vous ? Where are you from?
Je suis né(e) le 15 mai. I was born on May the 15th.
N’oubliez pas votre passeport ! Don’t forget your passport!
Où habitez-vous ? Where do you live?
Où travaillez-vous ? Where do you work?
Pouvez-vous ne donner votre adresse ? Can you give me your address, please?
Que faites-vous ? What do you do?
Que faites-vous dans la vie ? So what do you do with yourself?
Quelle est votre date de naissance ? When is your birthday? When were you born?
Voici ma carte d’identité. Here’s my ID (Identity Card).

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Salutations en anglais (dire bonjour et au revoir)

Salutations en anglais (dire bonjour et au revoir)


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

_





FRANÇAIS ANGLAIS
Bonjour Hello
Bonjour (le matin) Good morning!
Bonjour (l’après-midi) Good afternoon!
Salut Hi
Bonsoir Good evening
Bonne nuit Good night
Comment allez-vous ? / Comment vas-tu ? How are you? How are you doing?
Très bien, merci. I’m fine, thank you. / I’m okay. Thanks. / Fine, and you?
Et vous ? How about you?
Ravi de vous rencontrer. Nice to meet you.
Moi aussi. Nice to meet you too.
De même, pareillement Likewise
Je suis content de te voir. It’s good/nice to see you.
Ça me fait plaisir de vous revoir Nice/Good to see you again.
Enchanté de faire votre connaissance. Pleased to meet you.
Qu’est-ce qui vous amène ici ? What brings you here?
Quel plaisir de vous voir ! How nice to see you!
Quoi de neuf ? What’s up?
Regardes qui voilà ! Look who’s here!
Te voilà ! / vous voilà ! So there you are!
Au moment de partir:
Il faut que j’y aille I’ve got to go.
J’étais très heureux de faire votre connaissance It was good meeting you.
Ça m’a fait plaisir de vous revoir It was great seeing you again.
Ravi de t’avoir revu après tout ce temps ! It was great to catch up!
On reste en contact ! Keep in touch!
Tiens moi au courant ! Keep me posted!
À bientôt / à tout à l’heure See you later
À demain See you tomorrow
Au revoir Goodbye
À ce soir See you tonight
À demain matin See you in the morning
À un de ces jours See you again sometime.
J’espère que nous nous reverrons I hope we’ll meet again.

Attention à ne pas confondre:

  • Ne pas confondre: How are you doing? (= Comment allez-vous ?)  et  What are you doing? (= Qu’est-ce que vous êtes en train de faire ?)

Répondre à How do you do: Si vous rencontrez quelqu’un pour la première fois et qu’on vous dit How do you do?, vous pourrez répondre par la même formule : How do you do? (Elle correspond à ‘enchanté’ en français.)

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !