Auteur/autrice : Mat

Le verbe avoir en anglais: TO HAVE

Le verbe avoir en anglais: TO HAVE

_





Have peut être un verbe principal ou un auxiliaire qui sert à indiquer le temps ou l’aspect d’un autre verbe.

HAVE COMME VERBE PRINCIPAL

To have est utilisé comme verbe principal pour indiquer la possession, une caractéristique, des liens de parenté… On peut le traduire par avoir ou posséder.

  • I have 20€ in my pocket. → J’ai 20€ dans ma poche.
  • She has a lot of free time these days. → Elle a beaucoup de temps libre ces jours-ci.

1. AU PRÉSENT SIMPLE

Pronoms Phrase affirmative Phrase négative Questions (rajouter Do ou Does)
I, we, you, they I have a new car. I don’t have a new car. Do I have a new car?
he, she, it She has a new car. She doesn’t have a new car. Does she have a new car?

La forme contractée 

  • I have → I’ve
  • You have →You’ve
  • He / She / It has → He’s / She’s / It’s
  • We have → We’ve
  • You have → You’ve
  • They have → They’ve

La contraction négative:   has not = hasn’t         have not = haven’t

À RETENIR: have got OU have ?

Les deux signifient la même chose, il n’y a aucune différence. Have got est davantage utilisé en anglais britannique pour indiquer la possession d’objets, des caractéristiques ou relations (pour info, ‘got’ est le verbe ‘get’ au present perfect):

  • I have got an Iphone. = I have an Iphone.
  • I’ve got a headache. = I have a headache.
  • Kevin has got three cousins. = Kevin has three cousins. 
  • She’s got long hair. = She has long hair.
  • He has got some friends in Berlin. = He has some friends in Berlin.

Au final, pour les questions et les phrases négatives il y a donc trois formes possibles:

  • Have you got any money? → I haven’t got any money.
  • Do you have any money? → I don’t have any money.
  • Have you any money? (peu utilisé) → I haven’t any money. (peu utilisé)
  • Has she got a pen? → She hasn’t got a pen.
  • Does she have a pen? → She doesn’t have a pen.
  • Has she a pen? (peu utilisé) → She hasn’t a pen. (peu utilisé)




2. AU PRÉTÉRIT OU Simple Past

Pronoms Phrase affirmative Phrase négative Questions (rajouter Did)
I, he, she, it, we, you, they I had a new car. I did not have a new car. Did I have a new car?

La forme contractée 

Have a la même forme à toutes les personnes : had (sans got). La forme contractée ne s’emploie que pour have auxiliaire: on ne peut pas dire I’d a new car mais I had a new car.

  • I had → I’d 
  • You had → You’d
  • He / She / It had → He’d / She’d / It’d
  • We had → We’d
  • You had → You’d
  • They had → They’d

La contraction négative:          had not = hadn’t

Formes interrogative et négative: on utilise did et didn’t

Au prétérit, have se conjugue comme les verbes ordinaires, avec l’auxiliaire did.

  • What did you have for lunch today? → Qu’est-ce que tu as eu pour le déjeuner aujourd’hui ?
  • I didn’t have time to watch TV yesterday. → Je n’ai pas eu le temps de regarder la télévision hier.
  • Did you have a car when you were living in Paris? → Est-ce que tu avais une voiture quand tu habitais à Paris ?

Attention à ne pas utiliser got au passé !

  • Tina had long hair when she was a child. (et pas Tina had got)

Have comme auxiliaire

Have est utilisé comme verbe auxiliaire aux temps dit ‘perfect’: il faudra le conjuguer en fonction du temps que l’on veut utiliser. Voici un rapide aperçu des temps qui utilisent have comme verbe auxiliaire:

  • Present Perfect: I have seen this film twice. (J’ai vu ce film deux fois.)
  • Present Perfect Continuous: They have been waiting for over an hour. (Ils ont attendus pendant plus d’une heure.)
  • Past Perfect: The meeting had already started by the time I arrived. (La réunion avait déjà commencée au moment ou je suis arrivé.)
  • Past Perfect Continuous: They had been talking for over an hour before Kevin arrived. (Ils ont parlé pendant plus d’une heure avant que Kevin n’arrive.)
  • Future Perfect: She will have finished before nine o’clock. (Elle aura fini avant neuf heures.)
  • Future Perfect Continuous: Next year I will have been working here for two years. (l’année prochaine j’aurai travaillé ici depuis deux ans.)

Comme auxiliaire, Have se place devant le sujet à la forme interrogative.

  • Have you ever used a smartphone? → As-tu déjà utilisé un smartphone?

À la forme négative, Il est suivi de not. Il existe une forme contractée.

  • Has not → hasn’t
  • have not → haven’t

Ex: Have you seen him? (L’as-tu vu ?) → No, I haven’t seen him. (Non, je ne l’ai pas vu.)

Les emplois de have

Les différentes UTILISATIONS de HAVE:

Have peut se traduire par ‘prendre’ ou ‘faire’, ou par d’autres verbes selon le sens (attention à ne pas utiliser have got dans les cas suivants !).

  • have breakfast / lunch / a pizza / a drink / a cup of coffee: prendre le petit déjeuner / le déjeuner / une pizza / un verre / un café
  • have dinner: dîner
  • have a bath / a shower: prendre un bain / une douche
  • have a walk: faire une promenade
  • have a good time: s’amuser
  • have a dream: faire un rêve
  • have a holiday: prendre des vacances
  • have a rest: se reposer
  • have a break: prendre une pause
  • have a party: faire la fête
  • have a look: jeter un oeil
  • have a nice day: passer une bonne journée
  • have a try: essayer quelque chose
  • have a chat, a conversation, a discussion: discuter
  • have a fight, an argument: se disputer

Quelques exemples:

  • Samantha is having a bath at the moment.
  • We’re going to have a party next saturday.
  • She usually has breakfast at eight o’clock.

LE VERBE MODAL ‘have to’

Have to exprime l’obligation, ou que quelque chose est nécessaire:

  • I have to get up early tomorrow.
  • Do we have to leave now?
  • You have to go and see her.
  • I have to wash my car today.
  • He has to write a report.
  • I had to go to the bank yesterday.

Utilisé à la forme négative, have to signifie que quelque chose n’est pas nécessaire ou obligatoire:

  • We don’t have to work tomorrow.
  • He doesn’t have to work in the evening.
  • I didn’t have to make my bed when I was living with my parents.

COMBINER have ET had

Have had est le present perfect du verbe ‘to have’.

  • I have had a lot of homework this week.
  • Have you had your breakfast?
  • I haven’t had any rest since morning.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Le verbe être en anglais: TO BE

Le verbe être en anglais: TO BE

_

_




(To be peut être aussi auxiliaire ! Lisez la suite de ce cours pour en apprendre davantage…)

Be au présent

Forme affirmative

Construction: sujet + be

  • I am
  • you are
  • he / she / it is
  • we are
  • you are
  • they are

La forme contractée est très courante (surtout à l’oral):

  • I am → I’m
  • you are → you’re
  • he is → he’s
  • she is → she’s
  • it is → it’s
  • we are → we’re
  • you are → you’re
  • they are → they’re

Forme négative

Il faut simplement ajouter NOT après le verbe:

  • I am not
  • you are not
  • he / she / it is not
  • we are not
  • you are not
  • they are not

La forme négative peut être contractée:

  • I am not → I’m not
  • he is not → he isn’t OU he’s not
  • you are not → you aren’t OU you’re not

Forme interrogative

Pour faire une question, c’est simple: il faut inverser le sujet et be. Be se place alors en tête de phrase:

  • am I making myself clear?
  • are you happy?
  • is he ok?
  • are we arrived yet?




Be au prétérit

Forme affirmative

  • I was
  • you were
  • he / she / it was
  • we were
  • you were

Attention, il n’y a pas de forme contractée.

Forme négative

  • I was not
  • you were not
  • he / she / it was not
  • we were not
  • you were not
  • they were not

La forme négative peut être contractée:

  • was not → wasn’t
  • were not → weren’t

Forme interrogative

Comme pour le présent, be se place en tête de phrase à la forme interrogative au prétérit:

  • was I?
  • were you?
  • was he / she / it?
  • were we?
  • were vou?
  • were they?

Les emplois de be

En anglais, le verbe be peut être verbe ou auxiliaire.

Comme verbe principal:

Avec un nom, pour parler d’une caractéristique:

  • Sam is very tall.
  • My mother was a teacher.
  • This cake is very tasty.
  • The children were good.
  • Paul and his wife are from New York.
  • The flowers are on the table.

Comme auxiliaire:

Pour faire la forme continue avec -ing:

  • They are eating 
  • It had been raining for hours.

Pour faire la voie passive:

  • It’s broken
  • This car was made in Japan.

À SAVOIR

Be est souvent utilisé pour traduire ‘avoir’:

Pour parler d’un état:

  • I’m hungry / thirsty  → J’ai faim / soif 
  • I’m lucky → J’ai de la chance

Pour dire son âge:

  • I’m 24. → J’ai 24 ans.
  • He is 17. → Il a 17 ans.
  • She is my age. → Elle a mon âge.

Be peut être utilisé pour parler du temps:

  • It’s hot / it’s cold today. → Il fait chaud / froid aujourd’hui.

Pour parler de la taille:

  • She is the same height as her husband. → Elle fait la même taille que son mari.
  • He is 6 feet tall. → Il fait 1,80m.
  • How tall are you? → Quelle taille fais-tu ? (⚠️ attention on ne dit pas How high are you?)
  • That tree is about 20 metres high. → Cet arbre fait à peu près 20 mètres de haut.

Attention: pour parler du poids, ne pas employer to be mais le verbe weigh: He weighs 70 kilos. (He is 70 kilos. = FAUX)

Pour indiquer une distance:

  • It’s 5 km to the next town. → La prochaine ville est à 5 km.

Attention à la traduction en anglais de ‘être né’

  • Je suis né → I was born (et pas: I am born)
  • Il est né → He was born (et pas: He is born)
  • Ils sont nés → They were born (et pas: They are born)

Les question tag avec TO BE

Il faut utiliser la formule suivante: be (contracté si négatif) + pronom personnel.

Les phrases positive sont suivies par un question tag négatif, et les phrases négatives par un question tag positif:

  • You are Paul, aren’t you?
  • Miguel is from Spain, isn’t he?
  • He isn’t coming, is he?
  • Linda was tired, wasn’t she?
  • This isn’t working, is it?
  • We weren’t late, were we?




Les phrasal verbs avec BE

Il y en a beaucoup ! Voici quelques-uns des plus courants:

be about to (= être sur le point de)

  • The bus is about to leave
  • He was about to say something.

be off (= s’en aller / ne plus fonctionner)

  • Bye guys, I’m off!
  • Make sure the lights are off.

be out (= être absent de la maison ou de son travail)

  • You can’t talk to my boss. He’s out.

be out of (= être à cours de quelque chose)

  • I am out of flour, I can’t make pancakes.
  • He’s been out of work for a long time. 

be up (= être réveillé / augmenter / expiré)

  • It’s ten o’clock and Tina isn’t up yet.
  • The price of bread is up again this week.
  • The warranty on the camera is up. If it breaks now we’ll have to pay for it.

be up to (= préparer un mauvais coup, quelque chose de mauvais)

  • What are those children up to now?

BE + GOING TO

Be + going to exprime une intention dans le futur, ou une certitude:

  • We’re going to have a party.
  • He’s going to wash the car.
  • I think it’s going to rain.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Les verbes DO et MAKE en anglais

Les verbes DO et MAKE en anglais

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

 

_

 





Make ou do en anglais ?

Do en anglais

Do peut être soit un verbe principal soit un verbe auxiliaire (pour indiquer le temps ou l’aspect d’un autre verbe).

Le Verbe do 

Do correspond au verbe faire:

  • I do my homework. → Je fais mes devoirs.
  • What are you doing? → Que fais-tu ?
  • I always do the gardening. → Je fais tout le temps le jardinage.

On utilise DO pour parler du travail, des taches, des métiers:

  • Have you done your homework? → As-tu fais tes devoirs ?
  • I’m doing the housework now. → Je fais le ménage maintenant.
  • He did a good job → Il a fait du bon travail.

On utilise DO pour parler d’activités non spécifiques, avec des mots comme thing, something, nothing, anything, everything etc…

  • I’ve got a lot of things to do → J’ai beaucoup de choses à faire.
  • Do something! → Fais quelque chose !
  • Is there anything I can do to help you? → Y’a t-il quelque chose que je puisse faire pour t’aider ?
  • I did nothing! → Je n’ai rien fais !

On utilise parfois DO pour remplacer un verbe lorsque la signification est évidente (plus souvent à l’oral):

  • I need to do my hair → Je dois me brosser/me coiffer les cheveux
  • I’ll do the dishes → Je vais nettoyer la vaisselle

Do est parfois utilisé comme le verbe ‘aller’:

  • How are you doing? → Comment allez-vous ?
  • I’m doing well, thank you → Je vais bien, merci.
  • That will do! → Ça ira ! (= ça fera l’affaire)

Do + without signifie ‘se passer de’:

I can’t do without my phone. → Je ne peux pas me passer de mon téléphone.




Do comme verbe auxiliaire

Do peut aussi être un verbe auxiliaire pour faire des questions ou phrases négatives au présent (avec do ou does) ou au prétérit (avec did):

  • What time does the train leave? → À quelle heure le train part-t-il ?
  • He doesn’t like soccer. → Il n’aime pas le foot.
  • Do you speak english? → Parlez-vous anglais ?
  • I don’t know. → Je ne sais pas.
  • What did she do? → Qu’a-t-elle fait ?
  • She didn’t like the movie. → Elle n’a pas aimé le film.

Do permet de renforcer une affirmation:

  • I do know her. → Mais si, je la connais.

Do permet de faire une réponse courte avec Yes ou No (moins direct que si on met seulement Yes ou No):

  • Do you like soccer? Yes, I do → Aimes-tu le football ? Oui.
  • Do you like tennis? No, I don’t → Aimes-tu le tennis ? Non.

En fin de phrase, pour ne pas répéter le verbe qui vient d’être utilisé:

  • ‘I love cooking.’  ‘So do I.’ → ‘J’adore cuisiner.’  ‘Moi aussi.’

Make en anglais

Le verbe Make signifie aussi faire, davantage dans le sens de ‘fabriquer’: il est principalement utilisé pour la création, la construction, la fabrication ou la production de quelque chose de nouveau:

  • make a fire → faire du feu
  • make a mistake → faire une erreur
  • make money → faire de l’argent
  • make a phone call → passer un coup de téléphone

Make est utilisé pour indiquer l’origine d’un produit ou la matière qui est utilisée pour fabriquer quelque chose:

  • This wall is made of concrete →  Ce mur est en béton
  • This watch is made in China → Cette montre est fabriquée en Chine
  • Wine is made from grapes → Le vin est fait à partir du raisin

On utilise aussi Make pour parler d’une réaction:

  • You make me happy → Tu me rends heureux(se)
  • This music makes me sleepy → Cette musique m’endort
  • She made me do it! → Elle m’a forcé à le faire !
  • It makes me smile → Ça me fait sourire

On utilise make pour parler de préparations et de décisions:

  • He made the arrangements → Il a fait les préparatifs
  • I have to make a decision → Je dois prendre une décision
  • Blue or red? You must make a choice! → Bleu ou rouge ? Tu dois faire un choix !
  • We are making a plan for the holidays → On est en train de planifier pour les vacances.

On utilise Make avec des noms de bruits ou de sons:

  • make a comment → faire un commentaire
  • make a noise → faire un bruit
  • make a suggestion → faire une suggestion
  • make a speech → faire un discours

On utilise make pour parler de préparation de cuisine et de repas:

  • make a cake → faire un gateau
  • make breakfast / make lunch → faire le petit-déjeuner / préparer le déjeuner
  • make some coffee → faire du café
  • Tom makes his own bread → Tom fait son propre pain

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

There is / there are en anglais (il y a)

There is / there are en anglais (il y a)

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

 

_





THERE IS / THERE ARE (Il y a)

On utilise there is (singulier) et there are (pluriel) pour parler de la présence de quelqu’un ou quelque chose. On le traduit par ‘il y a’ en français:

  • There is a book on the table => Il y a un livre sur la table
  • There are two books on the table => Il y a deux livres sur la table

Dans les phrases négatives:

  • There is not a book on the table (on peut dire aussi: There is no book on the table)
  • There are not two books on the table (on peut dire aussi: There are no books on the table)

Dans les questions:

  • Is there a book on the table? => Y a-t-il un livre sur la table ?
  • Are there two books on the table? => Y a-t-il deux livres sur la table ?

Pour répondre, on peut dire:

  • Yes, there is / No, there isn’t
  • Yes, there are / No, there aren’t

Les contractions:

  • There is = There’s
  • There is not = There’s not / there isn’t
  • There are not = There aren’t   (attention, there’re n’est jamais utilisé !)

A l’oral, there’s est davantage utilisée que there is:

  • There’s a party tomorrow night near the lake => Il y a une fête demain soir près du lac.
  • There’s some pizza in the fridge => Il y a de la pizza dans le frigo.

Note: même si c’est incorrect, les anglophones utilisent souvent there’s à l’oral, même s’ils parlent de plusieurs choses:

  • There’s four other people waiting outside => Il y a quatre autres personnes qui attendent dehors




There was / There were (il y avait)

Au passé, on utilise there was (singulier) et there were (pluriel) pour dire il y avait:

  • There was a spider in the kitchen => Il y avait une araignée dans la cuisine.
  • There were children playing in the park => Il y avait des enfants qui jouaient dans le parc

Les constructions avec There / auxiliaire / be

  • There will be => Il y aura
  • There is going to be => Il va y avoir
  • There used to be => Il y avait (dans le sens d’habituellement)
  • There could be => Il se pourrait qu’il y ait
  • There should be => Il devrait
  • There would be => Il y aurait
  • There must be => Il doit y avoir

Quelques exemples d’utilisations possibles:

  • There will be too many people => Il y aura trop de monde
  • There could be a problem => Il se pourrait qu’il y ait un problème
  • There should be a solution => Il devrait y avoir une solution
  • There must be toilets nearby => Il doit y avoir des toilettes pas loin

ATTENTION !

1 – Pour Exprimer la durée, on utilise Ago

  • I went to Tokyo two weeks ago. => Je suis allé à Tokyo il y a deux semaines. (et pas ‘I went to Tokyo there’s three weeks’)

2 – Ne confondez pas: They’re, Their, et There !!!

  • They’re (they are) = Ils/elles sont
  • Their = leur

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Le génitif en anglais ou cas possessif (avec ‘S)

Le génitif en anglais ou cas possessif (avec ‘S)

 

_

_




Le génitif en anglais (‘s et of)

En anglais, le génitif (ou cas possessif) permet d’indiquer la possession, l’origine, qu’il y a une relation entre deux choses, un lien de parenté, ou qu’une chose appartient à une autre:

Le génitif peut être indiqué par:

  • l’ajout de l’apostrophe S après le nom:       William‘s car → La voiture de William
  • l’ajout de OF avant le nom:                           a pack of cigarettes → un paquet de cigarettes

Utilisation

L’ajout de l’apostrophe dépend si le nom est singulier, pluriel ou s’il se termine par un S:

  • Nom singulier → the boy‘s room
  • Nom pluriel → the boys’ room
  • Nom singulier se terminant en -s → Thomas’ car ou Thomas’s car  (les deux sont corrects)
  • Pluriel irrégulier → children‘s books

Dans une phrase avec plusieurs noms, ajoutez un ou ‘s seulement au dernier nom:

  • I’m going on a two weeks trip to Vietnam → Je pars pour un voyage de deux semaines au Vietnam.
  • Sam and Lucy‘s friend → L’ami de Sam et Lucy.

Si chaque nom possède chacun quelque chose, il faut mettre ‘ ou ‘s aux deux noms:

  • Scott and Simon‘s factory  → L’usine de Scott et de Simon
  • Scott‘s and Simon‘s factories  → L’usine de Scott et celle de Simon

Parfois le nom après ‘s n’est pas nécessaire, si le contexte est familier ou clairement sous entendu (ou pour éviter les répétitions !):

  • My car is older than Patrick’s. (= Patrick’s car) → Ma voiture est plus vieille que celle de Patrick.
  • We ate at Sam’s last night. (= Sam’s restaurant ou Sam’s house) → Nous avons mangé chez Sam hier soir.
  • She’s at her mother’s (= her mother’s place) → Elle est chez sa mère.
  • Whose phone is this? It’s Kevin’s. (= Kevin’s phone) → À qui est ce téléphone ? C’est celui de Kevin.
  • Is it your turn? No, it’s Linda’s (= Linda’s turn) → Est-ce ton tour ? Non, c’est celui de Linda.




Attention à la position de l’adjectif:

  • The beautiful girl’s hair → Les cheveux de la jolie fille
  • The girl’s beautiful hair → Les jolis cheveux de la fille

Pas besoin de ‘s avec les choses: 

  • a door handle → une poignée de porte
  • the tool box → la boite à outils
  • a tennis shoe → une chaussure de tennis
  • a kitchen table → une table de cuisine

On utilise le possessif ’s avec des mots comme one, anyone, someone, anybody, somebody:

  • I’ve just found someone’s phone on the table → Je viens de trouver le téléphone de quelqu’un sur la table.

Quand on utilise else avec ces mots, le ’s est ajouté à else:

  • Everyone else’s opinion is not important to me. → L’opinion de tous les autres n’est pas important pour moi.

Attention:

On n’utilise pas ‘s avec les pronoms possessifs:

  • Is that book yours?   OK
  • Is that book your’s?   FAUX
  • That car is theirs.  OK
  • That car is theirs’   FAUX

Quelques exemples

  • I like Betty’s hair → J’aime les cheveux de Betty
  • Jason’s father → Le père de Jason (lien de parenté)
  • This is Karen’s jacket. → C’est la veste de Karen (possession)
  • Three hours’ delay → Trois heure de retard (durée)
  • Friday’s party. → La fête de vendredi (date)

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

L’impératif en anglais

L’impératif en anglais

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

 

_





L’impératif en anglais

On utilise l’impératif pour donner des instructions, un ordre, une consigne, un conseil, avertir ou inviter quelqu’un à faire quelque chose:

Pour utiliser l’impératif en anglais, on utilise un verbe à l’infinitif

  • Clean the kitchen. => Nettoies/Nettoyez la cuisine.
  • Open the window. => Ouvres/Ouvrez la fenêtre
  • Leave me alone => Laisses/Laissez-moi tranquille.
  • Wear a jacket, its too cold outside! => Mets/Mettez une veste, il fait trop froid dehors !

À la forme négative il faut ajouter ‘do not’ ou ‘don’t’ (do not est plus insistant que don’t).

  • Do not smoke! => Ne fumes/fumez pas !
  • Don’t go! => N’y vas pas ! / N’y allez pas !
  • Don’t leave the door open. => Ne laisses/laissez pas la porte ouverte.
  • Don’t talk to me. => Ne me parles/parlez pas.




Utilisation de l’impératif

1. Pour donner des instructions

  • Push the red button => Pousse/poussez le bouton rouge.
  • Turn right after the post office => Tournes/tournez à droite après la poste.

2. Pour donner un ordre

  • Come here! => Viens/Venez ici !
  • Sit down! => Assieds-toi/Asseyez-vous !
  • Stop talking! => Arrêtes/Arrêtez de parler !
  • Go out => Sors/Sortez

3. Pour donner un conseil

  • Stay home if you are sick => Restes/restez à la maison si tu es/vous êtes malade.
  • Tell him what you really think => Dis/Dites-lui ce que tu penses/vous pensez vraiment.

4. Pour inviter quelqu’un à faire quelque chose (avec Please, de préférence)

  • Please, come to the party! => Je t’en prie, viens à la fête !
  • Please hold the line. => Veuillez patienter s’il vous plait.
  • Please, have a drink => Prends/Prenez un verre s’il te plait/ s’il vous plait.
  • Please wait here. => Veuillez attendre ici s’il vous plait.

Les anglais utilisent le mot Kindly à l’écrit pour faire une requête (on peut le traduire par ‘veuillez… je vous prie‘)

  • Kindly send me a copy of the last email as soon as possible. => Veuillez m’envoyer une copie du dernier email aussi vite que possible, je vous prie.

On peut aussi utiliser just, please ou if you wouldn’t mind pour rendre l’impératif moins brutal et être plus poli:

  • Come with me, please, if you wouldn’t mind. => Viens/venez avec moi si cela ne te/vous dérange pas.
  • Just give me a minute, please. => Donnes-moi juste une minute, s’il te plait.

5. Pour avertir

  • Stop! => Arrêtes toi / Arrêtez-vous !
  • Help! => Aides moi / Aidez-moi !
  • Watch out! / Look out! => Fais attention / Faites attention
  • Don’t move => Ne bouges pas / Ne bougez pas

Utilisation de DO avec l’impératif

On peut utiliser DO avant l’impératif pour insister sur ce que l’on veut dire:

  • Do drink plenty of water => Bois/ buvez beaucoup d’eau.

On peut aussi accentuer les phrases impératives en utilisant Never ou Always avant le verbe principal:

  • Never drive without a seatbelt. => Ne conduis/conduisez jamais sans votre ceinture de sécurité.
  • Always wash your hand before lunch. => Laves-toi / lavez-vous toujours les mains avant le déjeuner.

L’impératif avec let’s (= contraction de let us)

  • Let’s have a break. => Faisons une pause.
  • Let’s not tell him about it. => Ne lui disons rien à propos de cela.
  • Let’s ask this man. => Demandons à cet homme.
  • Let’s not forget to close the door. => N’oublions pas de fermer la porte.

Quelques phrases courantes à l’impératif

  • Have fun => Amuses-toi / amusez-vous
  • Hurry up => Dépêches-toi / dépêchez-vous
  • Enjoy your meal. => Bon appétit !
  • Don’t be late. => Ne sois/soyez pas en retard
  • Keep quiet. => Sois sage / Soyez sage(s).
  • Give me a minute => Donnes/donnez-moi une minute
  • Don’t worry => Ne t’inquiètes pas / ne vous inquiétez pas.
  • Please take a seat. => Veuillez-vous asseoir s’il vous plait.

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Les prépositions et adverbes de temps en anglais (for, ago, since)

Les prépositions et adverbes de temps en anglais (for, ago, since)

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

 

_





Les prépositions et adverbes de temps en anglais (for, ago, since)

1. FOR (pendant / depuis)

For est utilisé pour dire pendant combien de temps une action s’est déroulée. For peut-être est suivi d’une durée comme 20 minutes, 2 hours, two weeks, three years, three days, six months, a long time…  

  • I have lived in Paris for three years. J’habite à Paris depuis trois ans.

On traduit for par pendant ou depuis selon le temps de la proposition principale:

DEPUIS: For employé avec le present perfect (have been… + v-ing) devant des durées se traduit par depuis (l‘action n’est pas terminée au moment où on parle):

  • I have lived in Japan for 3 years. Je vis au Japon depuis 3 ans.
  • He has been working for two hours. Il travaille depuis deux heures.
  • I have been waiting at the train station for 20 minutes. J’attends à la gare depuis 20 minutes.

PENDANT: Employé avec le prétérit, for se traduit par pendant (l’action est terminée):

  • He worked in New York for six years. Il a travaillé à New York pendant six ans.
  • She worked in Italy for one year. Elle a travaillée en Italie pendant un an.
  • This book kept me busy for a few days. Ce livre m’a occupé pendant plusieurs jours.

Attention ! Pas besoin de for avec ‘all day‘, ‘all the time‘ ou ‘all night‘:     I was there for all day.

During ou For ?

During se traduit aussi par pendant en français, mais il n’indique pas une durée : during sert à situer quelque chose dans une période précise, et répond à la question ‘when?’ (quand ?). During est généralement suivi par un nom (New Years’eve, Christmas, the holidays, the night…).

  • He went to Tokyo during the holidays. Il est allé à Tokyo pendant les vacances.
  • He went to Tokyo for three weeks. Il est allé à Tokyo pendant trois semaines.

On ne dit pas: He went to Tokyo during three weeks.

During n’est pas suivi pas des durée (10 minutes, one month…), sauf si on met juste avant the first ou the last:

  • During the first months of the year, I lost 10 kilos. Pendant les premiers mois de cette année, j’ai perdu 10 kilos.
  • I haven’t been to school during the last week. Je n’ai pas été à l’école durant la semaine dernière.




2. AGO (il y a…)

On utilise l’adverbe Ago pour dire combien de temps s’est écoulé au moment où on parle depuis qu’un événement s’est passé. Il est souvent en fin de phrase, et toujours précédé d’un verbe au prétérit (ou past simple).

  • I arrived in Tokyo two years ago. Je suis arrivé à Tokyo il y a deux ans.
  • She went to China six years ago. Elle est allé en Chine il y a six ans.
  • It happened a very long time ago. Ça s’est passé il y a très longtemps.
  • He started French classes not very long ago. Il a commencé les cours de français il n’y a pas très longtemps.
  • How long ago did she start cooking classes? Depuis combien de temps a t-elle commencé les cours de cuisine ?

Ago ou before ?

Before est utilisé avec le past perfect pour compter il y a combien de temps qu’un événement s’est passé depuis un point spécifique du passé (on peut le traduire par avant):

  • We had received their invitation for the wedding three days before. Nous avons reçu leurs invitations pour le mariage trois jours avant.

  • We received their invitation for the wedding three days ago. Nous avons reçu leurs invitations pour le mariage il y a trois jours.

Ne pas confondre Ago avec There is/ There are

  • It happened two days ago ≠ It happened there is two days.

3. SINCE (depuis)

On peut traduire Since par ‘depuis‘, ‘depuis que‘ ou ‘ça fait —- que…‘: on l’utilise pour indiquer le moment où un événement a commencé (avec un point de départ). On l’utilise avec le présent perfect ou le past perfect.

  • We’ve been friends since high school. Nous sommes amis depuis le lycée.
  • I haven’t seen her since Monday. Je ne l’ai pas vue depuis lundi.
  • l’ve lived in Paris since 2005. Je vis à Paris depuis 2005.
  • I’ve been learning Spanish since the beginning of the year. J’apprends l’espagnol depuis le début d’année.

Since peut être un adverbe. On peut aussi dire since then (depuis lors), qui a le même sens que since:

  • I broke up with Julia  in May and I haven’t contacted her since then. Je me suis séparé de Julia en mai et je ne l’ai pas contacté depuis (ou depuis lors).

Ever renforce le sens de since, dans le sens de ‘continuellement’:

  • He’s been depressed ever since he got divorced. Il est déprimé depuis qu’il a divorcé.
  • We’ve been friends ever since we met in Italy. Nous sommes amis depuis que nous nous sommes rencontrés en Italie.

Since peut aussi signifier étant donné ou puisque :

  • Since she is tired, she should stay at home. Étant donné qu’elle est fatiguée, elle devrait rester à la maison.
  • Since you ask, I’ll tell you what happened. Puisque tu demandes, je vais te dire ce qui s’est passé.
  • Tom couldn’t visit Sam since she wasn’t at home. Tom ne pouvait pas rendre visite à Sam étant donné qu’elle n’était pas à la maison.

4. AGO, FOR ou SINCE ?

Voici quelques exemples à retenir pour comprendre la différence entre ago, since et for:

  • I lived in Korea 3 years ago. Je vivais en Corée il y a 3 ans.
  • I’ve lived in Korea for 3 years. J’ai vécu en Corée pendant 3 ans.
  • I have been living in Korea since 2010. Je vis en Corée depuis 2010.

Phrases utiles en anglais: Rappeler à quelqu’un de faire quelque chose

Rappeler à quelqu’un de faire quelque chose en anglais

_




ANGLAIS FRANÇAIS
Rappeler à quelqu’un de faire quelque chose (Reminding people to do things)
Remember to do it.  Rappelez-vous de le faire.
Can / Could I remind you to…?  Puis / Pourrais-je vous rappeler de…?
Don’t forget to do it.  N’oubliez pas de le faire.
I hope you haven’t forgotten about / to…  J’espère que vous n’avez pas oublié de…
I hope you haven’t forgotten to…  J’espère que vous n’avez pas oublié de …
I just need you to remind  J’ai juste besoin que tu rappelles…
I’d like to remind you about / to…  J’aimerais vous rappeler de…
I’d like to remind you about…  J’aimerais vous rappeler …
May I remind you that…  Puis-je vous rappeler …
Sorry to be a bore but do remember to…  Désolé d’être un alésage mais ne oubliez pas de …
You haven’t forgotten about …, have you?  Vous n’avez pas oublié de…, n’est-ce pas ?
You haven’t forgotten about / to…, have you?  Vous n’avez pas oublié / à … , n’est-ce pas ?
You will remember to do it.  Vous vous souviendrez de le faire.
You won’t forget to do it, will you?  Vous n’oublierez pas de le faire, n’est-ce pas ?
Dire qu’on a oublié
I completely / totally forgot  J’ai complètement / totalement oublié
I have a vague recollection of…  J’ai un vague souvenir de …
I remember…  Je me souviens …
I’ll never forget… / I’ll always remember… Je n’oublierai jamais … / Je me souviendrai toujours …
If I remember correctly… / As far as I can recall…  Si je me souviens bien … / Pour autant que je me souvienne …
It completely slipped my mind!  Ça m’est complètement sorti de l’esprit !
It doesn’t ring a bell.  Ça ne me dit rien.
It’s on the tip of my tongue. Je l’ai sur le bout de la langue.
Let me remind you  Permettez- moi de vous rappeler

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

S’excuser en anglais

S’excuser en anglais


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

_





Voici des formules d’excuses en anglais pratiques à connaître:

ANGLAIS FRANÇAIS
Présenter ses excuses
Apologies if… Toutes mes excuses si…
Excuse me Excusez-moi
Excuse me. Do you know what time it is? Excusez-moi. Savez-vous quelle heure il est ?
How stupid / careless / thoughtless of me. C’était stupide / J’ai été négligent / irréfléchi
I am so sorry for… Je suis tellement désolé pour …
I apologize for being late. Je vous prie de m’excuser pour mon retard.
I apologize for… Je m’excuse pour …
I beg your pardon? Pardon ? / Comment ? [pour demander à quelqu’un de bien vouloir répéter ce qu’il vient de dire]-
I beg your pardon. Veuillez m’excuser. / Je vous demande pardon.
I demand an apology. J’exige des excuses.
I don’t want to impose on / upon your hospitality. Je ne voudrais pas abuser de votre hospitalité.
I don’t want to impose. Je ne voudrais pas m’imposer.
I don’t want to interrupt. Je ne voudrais pas vous interrompre.
I don’t want to keep you waiting. Je ne voudrais pas vous faire attendre.
I don’t want to take up your time. Je ne voudrais pas abuser de votre temps.
I don’t want to waste your time. Je ne voudrais pas vous faire perdre votre temps.
I made a stupid mistake… J’ai fait une erreur stupide …
I must apologize for… Je dois m’excuser pour …
I owe you an apology Je vous dois des excuses.
I shouldn’t have… Je n’aurais pas du …
I was only trying to… J’essayais simplement de…
I wouldn’t like to bother you. Je ne voudrais pas vous déranger.
I’d like to apologize for being late. / I must apologize for being late / Please accept my apologies for being late Je vous prie de bien vouloir excuser mon retard.
I’m really sorry. Je suis vraiment désolé.
I’m so sorry for being late. Je suis vraiment désole(e) de ce retard.
I’m sorry but I have no time to talk. Excusez-moi, je n’ai pas le temps de vous parler.
I’m very sorry for stepping on your foot. Excusez-moi de vous avoir marché sur le pied.
I’d like to apologize for… J’aimerais me excuser pour …
I’m ashamed of… J’ai honte de …
I’m genuinely sorry. Je suis sincèrement désolé
I’m so sorry ! Je suis vraiment désolé !
I’m very / deeply / terribly / extremely sorry Je suis très / profondément / terriblement / désolé
If you will excuse me, … Si vous voulez bien m’excuser, …
It was all my fault. C’était tout de ma faute .
It was not my intention to… Ce n’était pas mon intention de …
It’s my fault that… C’est ma faute si…
My bad Ma faute !
No problem. / Not at all. / It’s OK. / No worries. / Don’t worry about it. / It’s quite all right. Je vous en prie. [pour répondre à des excuses]
Pardon (me) Pardon ( pardonnez moi)
Pardon me for this. Pardonnez-moi pour cela.
Please accept our (sincerest) apologies. Veuillez accepter nos excuses sincères.
Please don’t be mad at me. Ne soyez pas en colère contre moi
Please excuse my (ignorance) Veuillez excuser mon ignorance.
Please forgive me for… [+ V-ING]. [+ infinitif]. / Do forgive me for… [+ V-ING]. [soutenu] Veuillez m’excuser de…
Please, accept my apologies for… S’il vous plaît, acceptez mes excuses pour …
Please, forgive me for… S’il vous plaît, pardonnez-moi pour …
Sorry Désolé
Sorry I’m late. Je suis en retard, excusez- moi.
Sorry to interrupt, but… Excusez-moi de vous interrompre, mais…
Sorry to keep you waiting. Désolé de vous avoir fait attendre.
Sorry, I didn’t mean to… Je suis navré(e), je n’avais pas l’intention de…
That’s the end of it. / Think nothing of it. Il n’y a pas de quoi. / N’en parlons plus. [pour répondre à des excuses]
That’s my fault. C’est de ma faute.
There is no excuse for … Il n’y a aucune excuse pour …
Accepter les excuses (accepting apologies):
Apology accepted Excuses acceptées
Don’t mention it Il n’y a pas de quoi
Don’t worry about it Ne t’en fais pas
Forget about it Oubliez ça
I forgive you Je vous pardonne
I understand. Je comprends
It doesn’t matter Ce n’est pas important
It’s all good Tout va bien
Never mind. Ça ne fait rien
No harm done Aucun mal
No need to apologize. Pas besoin de s’excuser
No worries Pas de soucis
That’s all right C’est bon
That’s OK C’est OK
You couldn’t help it Tu n’y es pour rien

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Exprimer son opinion en anglais

Exprimer son opinion en anglais

_





Voici une liste d’expressions utiles pour donner son avis et exprimer son opinion que ce soit dans le milieu du travail ou avec ses amis.

FRANÇAIS ANGLAIS
Je dirais que …  I would say that …
À mon avis  In my opinion (view)… / To my mind, …
À mon humble avis …  In my humble opinion…
Ce que je pense est …  What I think is …
Ce que je pense est …  What I reckon is…
Ce que je veux dire ce est …  What I mean is…
Certaines personnes disent que …  Some people say that…
D’après mon expérience, …  In my experience…
De manière générale , je pense que  Generally speaking, I think…
De mon point de vue ,  From my point of view, …
En ce qui me concerne …  As far as I’m concerned…
Franchement, je pense …  Frankly, I think…
Honnêtement, je pense …  Honestly, I think…
Il est généralement admis que …  It is generally accepted that…
Il me semble que …  It seems to me that …
Il va sans dire que …  It goes without saying that …
 De l’avis général,… In most people’s opinion,…
J’ai le sentiment que …  I have the feeling that …
J’ai une piètre opinion de… I have a poor opinion of…
J’admet que  I grant that / I admit that
J’aimerais souligner que …  I’d like to point out that…
J’en déduis que … I gather that …
J’imagine que..  I guess that …
J’ose dire que …  I dare say that …
Je ai l’impression que …  It is my impression that …
Je considère  I consider
Je crois que …  I believe that…
Je dirais que …  I would suggest that…
Je me rend compte que… I realize that…
Je ne ai aucun doute que I have no doubt that …
Je parie que  I bet that …
Je pense  I think
Je pense …  I reckon…
Je pense personnellement  I personnally feel
Je pense que / je crois que  I feel that
Je présume  I presume
Je suis convaincu  I’m convinced
Je suis d’avis que…  I’m of the opinion that…
Je suis d’avis que …  I hold the view that …
Je suis d’avis que … I hold the opinion that …
Je suis profondément convaincu que …  I’m utterly convinced that…
Je suis sous l’impression que  I am under the impression that
Je suis sûr / Je suis certain que  I am sure / I am certain that …
Je suis tout à fait convaincu que  I’m quite convinced that
Je suppose  I suppose
Je suppose que …  I assume that …
Je trouve  I find
Je veux dire  I mean
Je vous dis ce que je pense  I tell you what I think
La façon dont je vois les choses, …  The way I see it…
Le bruit a couru que… Word got round that…
Le bruit court que… Rumour has it that…
Ma conviction est que  My belief is that
Ma conviction est que  My conviction is that …
Mon impression est que  My impression is that …
Mon opinion est que  My opinion is that
Mon point de vue est que  My view is that
Mon sentiment sur le sujet , c’est que  My own feeling on the subject is that …
On considère…  It is considered…
On pense que  It is thought that…
Personnellement  Speaking personally, …
Personnellement, je pense  Personally, I think…
Pour être tout à fait honnête / franc  To be quite honest / frank…
Pour moi  For me,
Quant à moi  As for me / As to me,…
Quant à moi …  Speaking for myself…
Si vous me demandez ..  If you ask me…
Tel est mon avis sur… That’s my view of…
 Voilà ce que je pense. That’s my view.
Vous savez ce que je pense ?  You know what I think?

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !