Catégorie : Grammaire anglaise

Les adjectifs en -ed et -ing en anglais (+ liste complète)

Les adjectifs en -ed et -ing en anglais (liste complète !)


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





Quand on ajoute -ed ou -ing à un verbe, on peut former des adjectifs. Voici quelques exemples pour mieux comprendre:

Verbe: to interest (intéresser)

  • interested → intéressé(e)
  • interesting → intéressant

Verbe: to tire (fatiguer)

  • tired → fatigué(e)
  • tiring → fatiguant

Les adjectifs finissant per -ed sont des participes passés. Ils ont un sens passif, l’action est subie.

  • Kevin is bored. → Kevin s’ennuie.
  • I am frightened. → Je suis effrayé(e).

Les adjectifs finissant par -ing sont des participes présents. Ils ont un sens actif, ils produisent une réaction.

  • The view is amazing. → La vue est incroyable.
  • Snakes are frightening. → Les serpents sont effrayants.

⚠ En français, les adjectifs en -ed sont souvent traduits par un adjectif se terminant par -é, et les adjectifs en -ing par un adjectif se terminant par -ant.

  • Tina is bored, because the movie is boring. → Tina s’ennuie, car le film est ennuyant.
  • The movie is interesting, so the children are interested. → Le film est intéressant, donc les enfants sont intéressés.

la liste des adjectifs anglais terminant en -ed et -ing les plus courants:

Adjectif en -ED Traduction Adjectif en -ING Traduction
aggravated aggravé aggravating aggravant
alarmed alarmé alarming alarmant
amazed étonné amazing incroyable
amused amusé amusing amusant
annoyed agacé annoying ennuyeux
astonished étonné astonishing étonnant
astounded stupéfait astounding étonnant
bewildered égaré bewildering déroutant
bored ennuyé boring ennuyeuse
captivated captivé captivating captivant
challenged contesté challenging difficile
charmed charmé charming charmant
comforted réconforté comforting réconfortant
concerned concerné concerning concernant
confused confus confusing déroutant
convinced convaincu convincing convaincant
depressed déprimé depressing déprimant
devastated dévasté devastating dévastateur
disappointed désappointé disappointing décevant
discouraged découragé discouraging décourageant
disgusted dégoûté disgusting répugnant
distressed affligé distressing pénible
disturbed perturbé disturbing inquiétant
embarrassed gêné embarrassing gênant
enchanted enchanté enchanting enchanteur
encouraged encouragé encouraging encourageant
energised motivé, revigoré energising énergétique
entertained diverti entertaining divertissant
exasperated exaspéré exasperating exaspérant
excited excité exciting passionnant
exhausted épuisé exhausting épuisant
fascinated fasciné fascinating fascinant
flattered flatté flattering flatteur
frightened effrayé frightening effrayant
frustrated frustré frustrating frustrant
fulfilled comblé, réalisé fulfilling épanouissant
gratified gratifié gratifying gratifiant
horrified horrifié horrifying effroyable
humiliated humilié humiliating humiliant
inspired inspiré inspiring inspirant
insulted insulté insulting insultant
interested intéressé interesting intéressant
intrigued intrigué intriguing intrigant
irritated irrité irritating irritant
moved déplacé moving en mouvement
mystified mystifié mystifying mystifiant
overwhelmed submergé overwhelming accablant
perplexed perplexe perplexing embarrassant
perturbed perturbé perturbing troublant
pleased heureux pleasing plaisant
puzzled perplexe puzzling déroutant
relaxed détendu relaxing relaxant
satisfied satisfait satisfying satisfaisant
shocked choqué shocking choquant
sickened écoeuré sickening écœurant
soothed apaisé soothing apaisant
surprised surpris surprising surprenant
tempted tenté tempting tentant
terrified terrifié terrifying terrifiant
threatened menacé threatening menaçant
thrilled ravi thrilling palpitant
tired fatigué tiring fatigant
touched touché touching émouvant
troubled troublé troubling troublant
unnerved énervé unnerving énervant
unsettled instable unsettling troublant
worried inquiet worrying inquiétant

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

May et might en anglais cours pdf

May et might


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





Comment utiliser may et might en anglais ?

May et might sont des verbes modaux. Might est le prétérit de may et leur utilisation peut être classé en deux catégories:

Pour exprimer la permission

On utilise may pour demander poliment:

  • May I ask you a question? → Puis-je vous poser une question ?

On peut aussi employer may pour accorder une permission

  • You may stay up late this evening. → Vous avez l’autorisation de vous coucher tard ce soir.

On emploie aussi may pour formuler une interdiction:

  • You may not smoke here. → Vous n’avez pas le droit de fumer ici.

Might n’a cette valeur que dans le discours rapporté avec une subordonnée:

  • I asked her if I might borrow her car. →  Je lui ai demandé si je pouvais emprunter sa voiture.

May ne s’emploie que dans un contexte présent. L’équivalent dans les contextes passé et futur est be allowed to (être autorisé à, avoir le droit de…)

  • She wasn’t allowed to drink sodas. →  Elle n’a pas été autorisée à boire du soda.
  • I hope that I’ll be allowed to watch TV tonight. →  J’espère que j’aurais le droit de regarder la TV ce soir.

Pour exprimer l’hypothèse

On utilise également may pour suggérer une probabilité, une incertitude ou une possibilité, lorsqu’on n’est pas sur de quelque chose:

  • She may be jealous. → Elle est peut-être jalouse.
  • You may be right but I’ll have to check. → Tu as peut-être raison mais je vais devoir vérifier.

Avec might, le locuteur exprime une plus grande incertitude qu’avec may:

  • He might not live here. → Il n’habite peut-être pas ici.
  • It might not rain today. → Il se pourrait qu’il ne pleuve pas aujourd’hui.

⚠ Ne pas confondre might + verbe et might + be v-ing:

  • He might play soccer. → Il joue peut-être au foot. (en général)
  • He might be playing soccer. → Il joue peut-être au foot. (en ce moment)

⚠ Ne pas confondre can et may:

  • This watch can be damaged by misuse. →  Cette montre peut-être endommagée si on ne l’utilise pas correctement.
  • This watch may be damaged by misuse. →  Cette montre est peut-être endommagée par suite d’une mauvaise utilisation. 

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Cours must et mustn’t en anglais

L’OBLIGATION EN ANGLAIS: MUST & MUSTN’T


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





Must est un modal. Il n’existe qu’au présent et exprime toujours le point de vue de l’énonciateur. On peut le traduire souvent par le verbe devoir ou ‘il faut que…’. 

Must permet d’exprimer l’obligation (ou la contrainte), une recommandation, mais aussi la probabilité (ou la certitude).

1 – Obligation et contrainte

On utilise must pour faire pression sur soi-même ou quelqu’un d’autre en exprimant:

Une obligation ou une contrainte avec must:

  • You must be back before ten → Tu dois rentrer avant 10 heures
  • He must be careful → Il doit faire attention
  • I must hurry → Je dois me dépêcher

Must peut aussi exprimer une recommandation:

  • You must visit the Colosseum when you will go to Roma → Tu dois (absolument) visiter le Colisée lorsque tu iras à Rome
  • You must see this movie ! → Tu dois voir ce film ! 

À la forme négative, une interdiction avec must not (ou mustn’t).

  • You mustn’t show it to anybody → Tu ne dois le montrer à personne
  • She must not climb on the table → Elle ne doit pas monter sur la table
  • We mustn’t wear a cap in the classroom → On ne dois pas porter de casquette dans la classe

2 – Probabilité et certitude

Must peut également exprimer une probabilité ou certitude forte. On l’utilise lorsqu’on est quasiment sûr de ce que l’on dit:

  • She must be Japanese → Elle doit (sûrement) être japonaise
  • He must be tired → Il doit être fatigué
  • You must be John’s brother → Tu dois être le frère de John
  • There must be some mistake → Il doit y avoir une erreur

À la forme négative, pour dire que quelque chose est impossible, on utilise can’t et non pas ‘must not’:

  • He can’t be Spanish → Ce n’est pas possible qu’il soit espagnol
  • They can’t be sleeping, it’s already noon → Ils ne doivent pas être en train de dormir, il est déjà midi

Pour exprimer la probabilité/certitude à la forme interrogative, on utilise can et non pas must:

  • Can it be false? → Cela peut-il être faux ?

Pour exprimer la certitude ou la probabilité au passé, on utilise must + have + verbe au participe passé:

  • I must have left my phone at home → J’ai dû laissé mon téléphone à la maison
  • Paul must have seen this movie before → Paul a sûrement déjà vu ce film 
  • It must have been raining last night → Il doit avoir plu la nuit dernière
  • He must have missed the train → Il doit avoir raté le train
  • Someone must have taken my umbrella by mistake → Quelqu’un doit avoir pris mon parapluie par erreur

Attention à ne pas confondre les deux sens possible de must + have + verbe au participe passé: soit obligation, soit probabilité:

  • Paul must have learned this lesson by monday → Paul doit avoir appris cette leçon d’ici Lundi (obligation)
  • Paul must have learned this lesson before → Paul a sûrement déjà appris cette leçon (probabilité)

Au futur, on utilise ‘have to’:

  • When you’ll be in Paris you will have to see the Eiffel tower → Quand tu seras à Paris il faudra voir la tour Eiffel

3 – Must ou Have to ?

Vous trouverez la leçon complète sur la différence entre must et Have to dans cette leçon !

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Les noms dénombrables et indénombrables anglais

LES NOMS dénombrables et indénombrables en anglais


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





Il existe deux catégories de noms en anglais: les noms dénombrables et les noms indénombrables en anglais. Il faut les distinguer parce que leur usage est différent.

NOMS DÉNOMBRABLES

Les noms dénombrables désignent des éléments distincts, des choses que nous pouvons compter (= dénombrer). Devant un dénombrable, on peut utiliser un nombre, les articles indéfinis a/an, l’article défini the, some (au pluriel), ou bien un adjectif possessif ou démonstratif. Ils peuvent se mettre soit au singulier, soit au pluriel, généralement avec un -s final:

  • a car → two cars
  • an orange → three oranges
  • one girl → two girls
  • a friend → four friends

On peut compter ces noms, ils sont donc dénombrables.

Il existe cependant des irrégularités orthographiques ainsi que des exceptions et des mots invariables (qui ne changent pas au pluriel) – pour plus de détails voir la leçon sur les pluriels.

  • man → men
  • woman → women
  • baby → babies
  • tooth → teeth
  • child → children
  • kiss → kisses
  • knife → knives
  • mouse → mice
  • tomato → tomatoes
  • sheep → sheep
  • deer → deer
  • aircraft → aircraft

NOMS INDÉNOMBRABLES

Les noms indénombrables représentent des choses globales, que l’on ne peut pas compter. Ils ne peuvent pas être précédés d’un nombre ni de a/an. Ils nécessitent un verbe au singulier. Souvent, les noms indénombrables n’ont pas de pluriel.

  • I hate milk. → Je déteste le lait. 

On ne peut pas compter le lait ; c’est donc un nom indénombrable. On ne peut pas dire: I hate the milk

Les noms indénombrables sont généralement:

  • Des matériaux, substances ou des aliments trop petits ou trop fluides pour être comptés un par un (liquide, poudre, gaz): coffee, flour, butter, blood, gold, cheese, bread, honey, air, milk, rice, sugar, tea, water, soap, jam, paint
  • Des sentiments humains ou des qualités: beauty, fear, anger, love
  • Des concepts, idées ou qualités abstraites: information, knowledge, luck, safety, money, evidence, weather, advice, transport
  • Des noms formés à partir de verbes ou d’adjectifs:reading, youth 
  • Les couleurs: red, yellow, etc…
  • Les noms de sport et de jeux: football, billiards, chess, darts…

⚠ Ces noms sont invariables et toujours suivis d’un verbe au singulier:

  • Her hair is black. → Ses cheveux sont noirs.

QUANTIFIER LES INDÉNOMBRABLES

Pour indiquer une quantité d’éléments, ou isoler une unité d’un ensemble représenté par un indénombrable, il faut parfois utiliser des expressions ou des mesures qui permettent de les dénombrer de façon plus ou moins précise (aussi appelé ‘dénombreur’): some, a lot of, a bit of, a cup of, a bag of, a handful of, a pinch of…

  • a piece of cake → un morceau de gâteau
  • a lump of sugar → un morceau de sucre 
  • a loaf of bread → une miche de pain 
  • a means of transport → un moyen de transport
  • a sheet of paper → une feuille de papier 
  • a piece of furniture → un meuble
  • a slice of bread → une tranche de pain
  • a bowl of soup → un bol de soupe
  • a glimmer of hope → une lueur d’espoir
  • a pinch of salt → une pincée de sel
  • a kilo of rice → un kilo de riz
  • a game of tennis → une partie de tennis
  • a cup of tea → une tasse de thé 
  • a piece of fruit → un morceau de fruit
  • a handful of almonds → une poignée d’amandes 
  • a spoonful of jam → une cuillerée de confiture
  • a bag of flour → un sac de farine 
  • a piece of advice → un conseil
  • some advice → quelques conseils

⚠ Certains mots indénombrables singuliers ne s’emploient pas avec un dénombreur. Cela peut-être:

  • Certains noms formés à partir de verbes: advertising, skating…
  • Certains noms de maladies: AIDS, flu, measles…
  • Les valeurs abstraites: business, happiness, justice, poverty, unemployment, weather…
  • Les noms en -ics: athletics, economics, electronics, mathematics, mechanics, physics, politics…

⚠ On trouve parfois l’article ‘a’ devant certains indénombrables, dans certaines expressions en particulier:

  • I’m in a hurry → Je suis pressé
  • What a relief! → Quel soulagement !
  • What a shame! → Quel dommage !

Certains mots qui sont dénombrables en français sont au contraire indénombrables en anglais:

  • advice → un/des conseils
  • accomodation → un/des logements
  • behavior → un/des comportements
  • furniture → un/des meubles 
  • hair → un/des cheveux
  • information → un/des informations
  • luggage → un/des bagages

On peut remplacer un indénombrable singulier par un nom dénombrable, qui peut être complètement différent:

Nom indénombrable Nom dénombrable
accomodation (le logement) a room, a flat (une chambre, un appartement)
advertising (la publicité) an advertisement (une publicité)
fishing (la pêche) a good catch (une bonne pêche)
homework (les devoirs) an exercise (un devoir)
progress (le progrès) a breakthrough (une avancée)
travel (les voyages) a trip, a journey (un voyage)
work (le travail) a job (un travail)

Comparez:

  • He’s looking for work → Il cherche du travail
  • He’s looking for a job → Il cherche un travail

⚠ Le mot hair est normalement indénombrable en anglais, il s’emploie alors au singulier. Il peut aussi devenir dénombrable seulement lorsqu’il se réfère à un cheveu.

  • She has long blond hair. → Elle a de longs cheveux blonds. 
  • I washed my hair yesterday. → Je me suis lavé les cheveux hier. 
  • I found a hair in my soup! → J’ai trouvé un cheveu dans ma soupe ! 

LES NOMS INDÉNOMBRABLES PLURIELS

Certains noms indénombrables ont tout le temps au pluriel: clothes, contents, customs, goods, looks, morals, oats, stairs, jeans, pyjamas, shorts, trousers, tights, binoculars, glasses, pliers, scales, scissors…

Ils s’accordent tout le temps avec un verbe au pluriel !

  • Where are the binoculars? → Où sont les jumelles ?
  • Those stairs don’t look very safe → Ces escaliers n’ont pas l’air sûr.

Si on veut parler d’un ou de plusieurs objets en particuliers, il faut employer un dénombreur:

  • two flights of stairs → deux escaliers (stairs signifie aussi ‘des marches’)
  • I need three pair of jeans → J’ai besoin de trois jeans
  • a pair of scissors → des ciseaux

LES NOMS INDÉNOMBRABLES PLURIELS a sens collectif

Les noms comme clergy, police, poultry, cattle… ont un sens collectif: contrairement à leur apparence, ce sont de véritable pluriels et ils nécessitent toujours un verbe au pluriel, avec le pronom personnel they:

  • Cattle are fed with grass → Le bétail est nourri avec de l’herbe
  • The police are coming → La police arrive

CHANGEMENT DE CATÉGORIE

Certains dénombrables peuvent être utilisés comme indénombrables: ils changent alors de sens et de fonctionnement:

  • Give me a glass of wine. → Donnes moi un verre de vin (le contenant)
  • Look out for broken glass. → Attention aux éclats de verre (la matière)
  • I’ve got two chickens in my garden → J’ai deux poulets dans mon jardin (les oiseaux)
  • I’ve had chicken for lunch → J’ai eu du poulet au déjeuner (la viande)

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Les prépositions de lieu en anglais

Les prépositions de lieux en anglais


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





Les prépositions de lieu en anglais permettent de situer dans l’espace. Elles sont toujours suivies d’un groupe nominal:

  • accross the street → de l’autre côté de la rue
  • around the lake → autour du lac
  • at the park → au parc
  • along the river → le long de la rivière
  • behind the wall → derrière le mur
  • between the bank and the post office → entre la banque et la poste
  • down the hill → en bas de la colline
  • from Paris → en provenance de Paris
  • in the garden → dans le jardin
  • in front of the train station → en face de la gare
  • next to the hospital → à côté de l’hôpital
  • on the table → sur la table
  • the dog jumped onto the roof → le chien a sauté sur le toit (indique le mouvement)
  • opposite the cinema → en face du cinéma
  • off Costa Rica → au large du Costa Rica
  • through the forest → à travers la forêt
  • towards the bus stop → vers l’arrêt de bus
  • I go to bed → je vais au lit
  • under the chair → sous la chaise

⚠ On utilise at ou in quand il n’y a pas de mouvement, et to lorsqu’il y a un verbe de mouvement:

  • He is at the bank. → Il est à la banque.
  • He is going to the bank. → Il va à la banque.
  • She is in London. → Elle est à Londres.
  • He went to London. → Il est allé à Londres.

⚠ In ou Into ? On utilise in pour localiser quelqu’un ou quelque chose, et into pour indiquer qu’on pénètre dans un lieu:

  • Tom went into the bank. → Tom est entré dans la banque.
  • Kevin lives in an appartment. → Kevin vit dans un appartement.

On met in devant une ville, un nom de rue ou un pays:

  • He lives in Roma. → Il habite à Rome.
  • She lives in Murray Street. → Elle habite à Murray Street.

Pour dire chez, on utilise at + ‘s ou to + ‘s:

  • She is at the doctor‘s. → Elle est chez le docteur.
  • I’m going to Paul‘s. → Je vais chez Paul.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Préfixes et suffixes en anglais (dis-, im-/-ness, -ity…)

Préfixes et suffixes en anglais


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





Préfixes et suffixes en anglais: c’est quoi ?

Ce sont des lettres qui s’attachent à un mot de base pour le transformer en un nouveau mot (ça peut être un nom, un adjectif, un verbe ou un adverbe). Les préfixes vont devant, et les suffixes vont derrière ce mot.

Un même mot peut avoir une ou plusieurs traductions en fonctions du préfixe ou suffixe qu’on lui ajoute, et il y en existe beaucoup !

⚠ Les préfixes et suffixes ont chacun une signification, par exemple:

  • les préfixes dis-, il-, im-, ir- ont une valeur négatives, d’opposé: appear → disappear
  • le préfixe un- signifie l’inverse: friendly → unfriendly
  • le préfixe mis- signifie ‘de manière fausse’: understand → misunderstand
  • le suffixe -ity a une valeur d’exagération: brutal → brutality
  • le suffixe -wards implique la direction: back → backwards

et ainsi de suite…

Les préfixes

Voici les principaux préfixes anglais dans un tableau. Vous remarquerez que de nombreux préfixes sont similaires au français et sont donc facilement compréhensibles:

Préfixe Exemple Traduction
co- co-worker, co-pilot, co-operation collègue, co-pilote, coopération
de- devalue, defrost, derail, demotivate dévaluer, dégivrer, dérailler, démotiver
dis- disagree, disappear, disintegrate, disapprove pas d’accord, disparaître, se désintégrer, désapprouver
em-, en- embrace, encode, embed, enclose, engulf embrasser, encoder, intégrer, enfermer, engloutir
ex- ex-president, ex-boyfriend, exterminate, ex-wife ex-président, ex-petit ami, exterminer, ex-épouse
extra- extracurricular, extraordinary, extra-terrestrial parascolaire, extraordinaire, extra-terrestre
fore- forecast, forehead, foresee, foreword, foremost prévision, front, prévoir, avant-propos, avant tout
il- illegal illégal
im- import, impossible, impolite importation, impossible, impoli
in- inside, insert, indefinite à l’intérieur, insérer, indéfini
inter-, intra- interact, intermediate, intergalactic, intranet interagir, intermédiaire, intergalactique, intranet
ir- irresponsible irresponsable
micro- microscope, microbiology, microfilm, microwave microscope, microbiologie, microfilm, micro-ondes
mid- middle, midway, midsummer milieu, mi-chemin, milieu de l’été
mis- misbehave, mistake, misunderstand, misread se comporter mal, se tromper, mal comprendre, mal interprété
mono- monotone, monobrow, monolithic monotone, monobrow, monolithique
out- outpatient, outive sb ambulatoire, outive qn
over- overstate, overrated exagéré, surestimé
post- post-mortem, postpone, post-natal, post-war post-mortem, post-natal, post-guerre
pre- prepaid, preschool prépayé, préscolaire
re- return, rediscover, refresh, reunite retourner, redécouvrir, actualiser, réunir
sub- submerge, submarine, sub-category, subtitle submerger, sous-marin, sous-catégorie, sous-titre
super- superfood, superstar, supernatural, supermarket superaliment, superstar, surnaturel, supermarché
trans- transport, transnational, transatlantic, transparent transport, transnational, transatlantique, transparent
tri- triangle, tripod, tricycle triangle, trépied, tricycle
un- unfinished, unfriendly, undone, unknown, unable, unhappy inachevé, inamical, défait, inconnu, incapable, malheureux
under- undergournd, underestimate sous-estimé, sous-estimé
uni- unicycle, universal, unilateral, unanimous monocycle, universel, unilatéral, unanime
up- uproot, upgrade déraciner, mettre à niveau
mini- minivan, minimarket fourgonnette, mini-marché

Il y a quelques règles à retenir:

⚠ On utilise im- au lieu de in- avec les mots qui commencent avec la lettre m ou p:

  • impolite
  • impossible

⚠ Beaucoup de mots avec un préfixe ou un suffixe ont une base qui n’existe pas par elle-même, par exemple immediate (mediate seul n’existe pas).

Les suffixes

C’est la même chose que pour les préfixes sauf qu’ils s’ajoutent à la fin ! De nombreux suffixes sont similaires au français et sont donc facilement compréhensibles:

⚠ Un même mot peut avoir différentes significations en fonction du suffixes qu’on lui attribut, et peut le transformer en nom ou adjectif:

  • read + er = reader (un lecteur)
  • read + able = readable (lisible)

⚠ on peut aussi mettre à la fois un préfixe et un suffixe à certains mots !

  • un + read + able = unreadable (illisible)
Suffixe Exemple Traduction
SUFFIXE DE NOM
-acy democracy, accuracy, lunacy démocratie, exactitude, folie
-al remedial, denial, trial, criminal réparation, refus, procès, pénal
-ance, -ence nuisance, ambience, tolerance nuisance, ambiance, tolérance
-dom freedom, boredom, kingdom liberté, ennui, royaume
-ee employee, trainee employé, stagiaire
-er, -or reader, creator, interpreter, inventor, collaborator, teacher lecteur, créateur, interprète, inventeur, collaborateur, enseignant
-holic alcoholic alcoolique
-hood brotherhood, childhood, neighbourhood fraternité, enfance, quartier
-ism communism, scepticism, socialislm communisme, scepticisme, socialisme
-ist geologist, protagonist, sexist, scientist, theorist, communist géologue, protagoniste, sexiste, scientifique, théoricien, communiste
-ity, -ty brutality, equality, cruelty brutalité, égalité, cruauté
-ment government, argument gouvernement, argument
-ness happyness, highness, sickness bonheur, altesse, maladie
-ship friendship, hardship, internship, relationship amitié, difficultés, stage, relation
-sion, -tion position, promotion, cohesion position, promotion, cohésion
SUFFIXES DE VERBES
-ate irritate, collaborate, create, complicate irriter, collaborer, créer, compliquer
-en sharpen, strengthen, loosen, harden, soften aiguiser, renforcer, desserrer, durcir, ramollir
-ify, -fy justify, simplify, magnify, satisfy, clarify justifier, simplifier, agrandir, satisfaire, clarifier
-ise, -ize publicise, synthesise, hypnotise publier, synthétiser, hypnotiser
SUFFIXES D’ADJECTIFS
-ible edible, incredible, audible comestible, incroyable, audible
-able, -ible usable, laughable utilisable, risible
-al fiscal, thermal, herbal, colonial fiscale, thermique, à base de plantes, coloniale
-ese Chinese, Japanese, Vietnamese Chinois, japonais, vietnamien
-en broken, golden, wooden cassé, doré, bois
-esque picturesque, burlesque, grotesque pittoresque, burlesque, grotesque
-ful handful, playful, hopeful, skilful, armful, useful poignée de main, enjoué, plein d’espoir, habile, brassé, utile
-ic, classic, Islamic, poetic classique, islamique, poétique
-ical psychological, hypocritical, methodical, nonsensical, musical psychologique, hypocrite, méthodique, insensé, musical
-ious, -ous jealous, religious, ridiculous  jaloux, religieux, ridicule
-ish spanish, british, childish espagnol, britannique, enfantin
-ive inquisitive, informative, attentive curieux, informatif, attentif
-less meaningless, hopeless, homeless sans signification, sans espoir, sans abri
-ly daily, monthly, weekly quotidien, mensuel, hebdomadaire
-y dainty, beauty, airy, jealousy délicat, beauté, aérien, jalousie
-est biggest le plus gros
SUFFIXES D’ADVERBES
-ly softly, slowly, happily, crazily, madly, easily doucement, lentement, joyeusement, follement, follement, facilement
-ward, -wards towards, afterwards, backwards, inward vers, ensuite, vers l’arrière, vers l’intérieur
-wise otherwise, likewise, clockwise sinon, dans le sens des aiguilles d’une montre

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Les quantifieurs Some, any et no en anglais

Some, any et no en anglais


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





Some, any et no sont des quantifieurs: ils indiquent une certaine quantité ou quantité indéfinie. On les traduit en français par « du », « des », « de la ». Ils peuvent aussi être des déterminants ou des pronoms. D’autres quantifieurs indéfinis sont un peu plus précis (voir leçon ici).

SOME

Some peut être traduit par « du », « des » , « de la ». Il est utilisé dans des phrases affirmatives. Some indique que le nom qu’il détermine a une existence réelle.

  • I would like some sugar with my coffee. => J’aimerais avoir du sucre avec mon café.
  • There’s some pizza in the oven. => Il y a de la pizza dans le four.

Some peut être utilise dans une phrase interrogative, on s’atend alors à une réponse positive – ou si on veut convaincre l’interlocuteur de donner une réponse positive:

  • Would you like some tea? => Voulez-vous du thé ?
  • Would you like some more information? => Voulez-vous plus de renseignements ?
  • Could you give me some water? => Pourriez-vous me donner de l’eau ? 
  • Could you lend me some money? => Peux-tu me prêter de l’argent ?

⚠ Some + nom peut aussi être utilisé pour traduire ‘un certain…’ ou ‘il y a…’

  • Some woman is asking for you. => Il y a une femme qui veut vous voir.
  • Some people are driving really dangerously. => Certaines personnes conduisent vraiment dangereusement.

⚠ Some + nombre = ‘environ’

  • He lives some three kilometres frome here. => Il vit à environ trois kilomètres d’ici.

⚠ Some peut être employé pour exprimer son appréciation:

  • He’s some singer! => Ça, c’est un chanteur !
  • That’s some beer! => Ça, c’est de la bière !

ANY

Any s’utilise dans les phrases négatives pour indiquer que le nom qu’il détermine n’a pas (ou peut-être pas) d’existence réelle:

  • He doesn’t have any friend. => Il n’a pas d’ami.
  • There aren’t any eggs in the fridge. => Il n’y a pas d’oeufs dans le frigo.
  • I didn’t buy any. => Je n’en ai pas acheté.

Il s’utilise aussi dans les phrases interrogatives, quand on ne sait pas si l’élément auquel il renvoie a une existence réelle ou pas.

  • Do you have any family around? => Vous avez de la famille dans le coin ?
  • Have you seen any horses in this park? => As-tu vu des chevaux dans ce parc ?
  • Did we get any mail today? => On a reçu du courrier aujourd’hui ?

Any peut être employé pour faire des généralités:

  • Any student can do that. => N’importe quel étudiant peut le faire.

NO

No équivaut a not any. Il s’utilise dans les phrases a sens négatif, mais avec un verbe positif.

  • They have no alcohol here. => Ils n’ont pas d’alcool ici.
  • There are no wolves here. => Il n’y a pas de loups ici.

Quelques expressions avec no:

  • No problem => Pas de problème
  • No comment => Sans commentaire
  • No vacancies => complet (dans les hôtels)
  • No entry => sens interdit

LES COMPOSéS en SOME-, ANY-, NO-

Some, any et no peuvent se composer.

  • somebody, anybody => quelqu’un
  • someone, anyone => quelqu’un
  • something, anything => quelque chose
  • somewhere, anywhere => quelque part
  • nowhere => nulle part
  • nobody, no one => personne
  • nothing => rien

À SAVOIR

⚠ Comparez les phrases suivantes:

  • Did you buy some bread? => Tu as acheté du pain ? (on attend une réponse positive)
  • Did you buy any bread? => Tu as acheté du pain ? (on n’a aucune idée de la réponse)

⚠ Avec un dénombrable au singulier, some et any ne se référent pas a la quantité mais soulignent le caractère indéfini du nom.

  • We’ll meet again some day. => On se rencontrera un jour ou l’autre.
  • Any car will be better than this one! => N’importe quelle voiture sera mieux que celle-ci !

⚠ Après some et any, le nom peut-être sous-entendu, s’il est évident:

  • ‘I bought too many cakes. would you like some?’ ‘No, I don’t want any.’ => J’ai acheté trop de gâteaux. Tu en veux ? – Non, je n’en veux pas.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Les reprises brèves en anglais (me too, me neither)

Les reprises brèves en anglais (me too, me neither…)


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





Les reprises brèves (me too; me neither)

Comment dire moi aussi

Moi/toi/elles/ils/eux aussi’ se traduit le plus souvent par so + auxiliaire + sujet. À l’oral, ‘moi aussi’ peut se dire « me too » (mais c’est plus familier).

  • « I’m tired. » « Me too / So am I ». → Je suis fatigué. – Moi aussi.
  • « She can play the piano. » « So can he! ». → Elle sait jouer du piano. – Lui aussi!
  • « We have visited London. » « So have we. » → Nous avons visité Londres. – Nous aussi.

Au présent et au prétérit, il n’y a pas d’auxiliaire dans la phrase de départ affirmative. On emploie alors les auxiliaires de ces deux temps: do (au présent) et did (au passé).

  • « My brother loves coffee. » « So do I! » → Mon frère aime le café. – Moi aussi !
  • « Paul ate a cookie. » « So did she! » → Paul a mangé un cookie. – Elle aussi !

Comment dire ‘moi non plus’

Lorsque la phrase de départ est négative, et que l’on veut dire ‘Moi/toi/eux/ma soeur/mes parents non plus‘ on emploie la structure neither + auxiliaire + sujet:

  • « I’ve never been to Italy. » « Neither have I. » → Je ne suis jamais allé en Italie. – Moi non plus.
  • « We shouldn’t smoke » « Neither should I. » → Nous ne devrions pas fumer. – Moi non plus.
  • « Sarah isn’t very fat. » « Neither is her mother. » → Sarah n’est pas très grosse. – Sa mère non plus.

À l’oral, ‘Moi non plus‘ peut se dire « Me neither » (mais c’est plus familier).

Comment dire ‘pas moi’, ‘moi si’

  • « I love pizzas. » « I don’t. » → J’aime les pizzas. – Pas moi.

Quand la phrase est négative, on emploie la forme affirmative dans la réponse de contradiction. Pensez à mettre l’accent sur le ‘I’ à l’oral !

  • « I’m not tired. » « I am. » → Je ne suis pas fatigué. – Moi si.

Comment dire ‘oui, c’est vrai’ ‘oui/non, en effet’

Quand la phrase est affirmative et qu’il n’y a pas d’auxiliaire, on emploie la forme affirmative et l’auxiliaire do:

  • « They succeeded. » « So they did. » → Ils ont réussi. – Oui, c’est vrai.

Quand la phrase est négative et qu’il y a par exemple l’auxiliaire have (ou bien un autre), on répond à la forme négative avec le même auxiliaire.

  • « They haven’t reached a compromise. » « So they haven’t. » → Ils n’ont pas trouvé de compromis. – Non, en effet.

⚠ On peut aussi dire: (Yes) you’re right. / (Yes,) that’s true. / (No,) indeed.

⚠  Ne pas confondre l’ordre de l’auxiliaire !

Comparez les deux phrases suivantes:

  • « I succeeded ». So did he. » → J’ai réussi. – Lui aussi.
  • « He succeeded.  » « So he did. » → Il a réussi. – En effet.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Les réponses brèves en anglais (les réponses courtes)

Les réponses brèves/courtes en anglais (No, I don’t)


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





Répondre par yes ou no

En anglais, avec une question fermée, on peut simplement répondre par Yes ou No, mais on préfère généralement répondre par Yes/No + sujet + auxiliaire (avec le même auxiliaire dans la réponse que dans la question).

  • « Is Tina home? » « Yes, she is. » → Elle est à la maison ? – Oui.
  • « Did you enjoy the movie? » « No, I didn’t. » → Tu as aimé le film ? – Non.
  • « Can you speak Spanish? » « Of course I can. » → Tu parles espagnol ? – Bien sûr !
  • « Is there any tea left? » « Yes, there is » → Est-ce qu’il reste du thé ? – Oui (il en reste).

On utilise parfois un modal ou un auxiliaire différent dans la réponse:

  • « Shall we go for a swim? « I already have. » → On va se baigner ? – C’est déjà fait.
  • « Do you want to go now? » « I’d rather not. » → Tu veux y aller maintenant ? – Je n’aimerais mieux pas.

On dit parfois Yes ou No pour réagir à ce qui vient d’être dit:

  • « I think I deserve a drink. » « Yes, you do. » → Je pense que je mérite un verre. – Oui, en effet.

Répondre par I — so / I’d — to

I + verbe + so

On peut utiliser so pour répondre à une question sans avoir besoin de répéter l’énoncé après des verbes tels que: believe (croire), imagine (imaginer), suppose (supposer), hope (espérer), think (penser), etc…

  • « Is Paul home? » « I believe so. » → Est-ce que Paul est à la maison ? – Oui, je crois.
  • « You did a really good job! » « I hope so! » → Tu as vraiment fait du bon boulot ! – J’espère bien !
  • « Is it going to rain? » « I don’t think so » → Est-ce qu’il va pleuvoir? – Je ne crois pas.

Quelques expressions avec so:

  • I’m afraid so (je le crains)
  • I suppose so (je suppose)
  • I hope so (j’espère bien)
  • I believe so (je crois)
  • I expect so (je crois que oui)
  • so it seems (à ce qu’il parait)
  • so they say (c’est ce qu’on dit)
  • so I heard (c’est ce qu’on m’a dit)
  • so I understand (c’est ce que j’ai compris)

À la forme négative, on a aussi:

  • I don’t believe/suppose/think so. (je ne crois pas)
  • I believe/suppose/think not. (je ne crois pas)
  • I hope not. (je n’espère pas)
  • I’m afraid not. (j’ai bien peur que non.)

I + verbe + to

À la question « Would you like to come with us? », on peut répondre:

  • (Yes), I’d love to. → J’aimerais beaucoup.
  • I’d be glad to. → Cela me ferait plaisir
  • (No), I’m not allowed to. → Je n’ai pas le droit.
  • I’d prefer not to. → Je ne préfère pas.

Répondre à une question en who

On peut répondre par sujet + auxiliaire. Quand il n’y a pas d’auxiliaire dans la question, on utilise do/did dans la réponse.

  • « Who can answer the question? » « I can’t, but Sarah can. » → Qui peut répondre à la question ? – Pas moi, mais Sarah oui.
  • « Who saw him? » « I did. / Paul (did) » → Qui l’a vu ? – Moi. Paul.

⚠ Quand on répond par un nom, l’auxiliaire n’est pas obligatoire.

Montrer de l’intérêt ou de la surprise

On peut utiliser have you? isn’t he? did you? pour montrer de l’intérêt dans ce que la personne a dit, ou pour montrer de la surprise:

  • « We aren’t going on holiday. » « Aren’t you ? » → Nous ne partons pas en vacances. – Ah bon ?
  • « I loved that movie. » « Did you? » → J’ai adoré ce film. Ah oui ?
  • « I’m exhausted. » « Are you? I’m not. » → Je suis épuisé. – Ah bon ? Pas moi.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

L’obligation en anglais: ‘must’ ou ‘have to’ ?

must ou have to ?


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

télécharger LE PACK COMPLET: 70 fiches DE grammaire + LES TEMPS 29,90€ 14,90€





Pour exprimer l’obligation, la contrainte ou la certitude, au présent, on a le choix entre MUST et HAVE TO. Il y a quelques petites différences entre les deux:

MUST est un modal, il est toujours au présent et exprime toujours le point de vue de celui qui parle, pour donner son opinion ou imposer une obligation sur soi-même ou quelqu’un d’autre. On le retrouve souvent dans les règles écrites ou pour donner des instructions. Il se traduit le plus souvent par ‘devoir’.

HAVE TO est utilisé pour dire que quelqu’un est obligé de faire quelque chose car il y est obligé, par la loi, une règle ou qu’il n’a tout simplement pas le choix. Have to n’exprime pas une opinion. Il se traduit plutôt par ‘il faut que…’

Pour faire simple, must est plus précis et fort que have to.

Ex:

  • I must wake up early tomorrow. (Je dois me lever tôt demain).
  • I have to quit smoking. (Il faut que j’arrête de fumer). 
  • He has to go to school tomorrow. (Il faut qu’il aille à l’école demain).
  • Do I have to wear this suit? (Est-ce que je suis obligé de porter ce costume ?)
  • Applications must be sent to the following address. (Les demandes doivent être envoyées à l’adresse suivante)

On ne peut pas utiliser must au futur ou au passé, il faut obligatoirement utiliser have to:

  • présent: I must quit my job (je dois quitter mon emploi)
  • passé: I had to quit my job (J’ai dû quitter mon emploi)
  • futur: I will have to quit my job (je devrais quitter mon emploi)

On ne peut donc pas dire ‘I will must…’ ou ‘She had must…’, ce sont des erreurs, ne vous trompez pas !

MUST NOT (MUSTN’T) et DON’t HAVE TO

Attention, à la forme négative Must et Have to sont complètement différents, ne pas les confondre !

Must not exprime une interdiction (pour interdire quelque chose), quelque chose qu’il est nécessaire de ne pas faire (on peut aussi utiliser mustn’t à la place de must not, c’est la même chose).

Doesn’t have to / Don’t have to exprime une absence d’obligation et signifie ‘ne pas être obligé de…’. Ne pas confondre:

  • You don’t have to leave, but you can if you want to (= You needn’t leave) → Tu n’es pas obligé de partir, mais tu peux si tu veux.
  • You mustn’t leave → Tu ne dois pas partir (c’est une interdiction).
  • He’s rich. He doesn’t have to work. → Il est riche. Il n’est pas obligé de travailler. 
  • You’re pregnant. You mustn’t smoke. → Tu es enceinte. Tu ne dois pas fumer.

À SAVOIR:

⚠️ Pour donner des ordres, on peut aussi employer is/are, notamment à des enfants:

  • You’re not to do that (Tu ne dois pas faire ça).

⚠️ Quand on veut donner un conseil avec ‘devrais’, ‘devrions’…, il faut utiliser should. Si on veut dire ‘serais’, ou ‘serions obligé de…’, on utilise would have to:

  • Tu devrais travailler si je quittais mon emploi → You would have to work if I left my job.

⚠️ On peut aussi utiliser needn’t à la place de don’t have to. 

  • She doesn’t have to eat / She needn’t eat → Elle n’est pas obligée de manger.

⚠️ On peut utiliser have got to à la place de have to. 

  • I‘ve got to see that movie = I have to see that movie → Je dois voir ce film. 

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !