Catégorie : Grammaire anglaise

From en anglais

from en anglais

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

FROM EN ANGLAIS

From est une préposition qui peut être employée de plusieurs façons:

INDIQUER L’ORIGINE

On utilise From pour indiquer une origine, un point de départ dans l’espace:

  • Where do you come from? → D’où viens-tu ?
  • Kim comes from South Korea. → Kim vient de Corée du Sud.
  • I got an e-mail from her today. → J’ai reçu un e-mail d’elle aujourd’hui.
  • This passage is from a poem written by Lord Byron. → Ce passage vient d’un poème écrit par Lord Byron.
  • Can you get me a spoon from that drawer? → Tu peux me sortir une cuillère de ce tiroir ?
  • This hat comes from Australia. → Ce chapeau vient d’Australie.

Ou alors pour indiquer un  point de départ dans le temps (en général pour parler du futur):

  • Tickets for the concert are on sale from Monday. → Les billets pour le concert sont en vente à partir du lundi.

note Be from et come from sont tout le temps au présent lorsque l’on parle de l’origine d’une personne. Si on utilise come from au passé, ça indique le point de départ d’un voyage, et non pas le pays ou la ville ou est née la personne.

  • Mr. Smith comes from New York. (Il est né ou bien il habite à New York)
  • Mr. Smith came from New York. (Mr. Smith a voyagé depuis New York)

From avec To / Until

On utilise from avec les prépositions to ou until pour marquer le début et la fin d’une action dans le temps. En général, on utilise plutot from…to au temps passé et from… until pour parler d’un événement au futur.

  • I work from 9 a.m. to 5 p.m. every day → Je travaille de 9 h à 17 h tous les jours.
  • We are meeting in Paris from Monday until Thursday. → On se retrouve à Paris de Lundi à Jeudi.
  • The river flows from east to west. → La rivière coule d’est en ouest. 
  • François Hollande was the president of France from 2012 to 2017. → François Hollande à été le président de la France de 2012 à 2017.

From peut aussi s’employer avec des indications chiffrées (prix, numéros…) :

  • The price went up from €100 to €150. → Le prix est passé de 100 à 150 €.
  • Prices range from £800 to £1000 for a good laptop. → Les prix vont de 800£ à 1000£ pour un bon PC portable.
  • Prices start from €200 per week for car rental. → Les prix démarrent à 200€ par semaine pour une location de voiture.

On utilise from … to pour parler du changement de l’état de quelque chose:

  • The colour of the liquid changed from red to green. → La couleur du liquide est passée de rouge à vert.

EXPRIMER L’ÉLOIGNEMENT

Avec from, on exprime aussi l’idée d’un éloignement, d’une séparation :

  • I borrowed this computer from my brother. → J’ai emprunté cet ordinateur à mon frère.
  • He tried to steal it from me. → ll a essayé de me le voler.
  • I have been away from the office for a week. → Je ne suis pas venu travailler pendant une semaine.
  • He’s quite different from the others. → ll est très différent des autres.

Donner son POINT DE VUE

From permet aussi d’exprimer un point de vue :

  • From what I’ve heard this movie is not worth seeing. → D’après ce que j’ai entendu, ce film ne vaut pas la peine d’être vu.
  • From my point of view, that makes sense. → De mon point de vue, c’est compréhensible.

LA CAUSE

On peut utiliser from pour indiquer la cause de quelque chose :

  • He died from diarrhea and dehydration. → Il est mort de diarrhée et de déshydratation.
  • Tom is suffering from cancer. → Tom souffre d’un cancer.

EXPRIMER LA DISTANCE

  • He’s moved from London to Tokyo. → Il a déménagé de Londres à Tokyo.
  • We are only five minutes from the beach. → On est à seulement cinq minutes de la plage.

EXPRIMER LA SÉPARATION, L’EXCLUSION, LA DIFFÉRENCIATION

  • An umbrella protects from the sun. → Un parapluie protège du soleil
  • He knows right from wrong. → Il sait distinguer le bien du mal.

LA MATIÈRE

Avec from on peut indiquer d’où provient la matière ou des ingrédients dont sont faits certaines choses:

  • Cheese is made from milk. → Le fromage est fait à partir du lait.
  • It’s made from wood. → C’est fait en bois.

FROM AVEC TO / UNTIL

On utilise from avec les prépositions to ou until pour marquer le début et la fin d’une action dans le temps. En général, on utilise plutot from…to au temps passé et from… until pour parler d’un événement au futur.

  • I work from 9 a.m. to 5 p.m. every day → Je travaille de 9 h à 17 h tous les jours.
  • We are meeting in Paris from Monday until Thursday. → On se retrouve à Paris de Lundi à Jeudi.
  • The river flows from east to west. → La rivière coule d’est en ouest. 
  • François Hollande was the president of France from 2012 to 2017. → François Hollande à été le président de la France de 2012 à 2017.

From peut aussi s’employer avec des indications chiffrées (prix, numéros…) :

  • The price went up from €100 to €150. → Le prix est passé de 100 à 150 €.
  • Prices range from £800 to £1000 for a good laptop. → Les prix vont de 800£ à 1000£ pour un bon PC portable.
  • Prices start from €200 per week for car rental. → Les prix démarrent à 200€ par semaine pour une location de voiture.

On utilise from … to pour parler du changement de l’état de quelque chose:

  • The colour of the liquid changed from red to green. → La couleur du liquide est passée de rouge à vert.

EXPRESSIONS UTILES AVEC FROM

note From est souvent utilisé avec les verbes suivants:

  • borrow from…
  • disappear from…
  • discourage from…
  • suffer from…
  • prevent from…
  • protect from…
  • steal from…
  • recover from…

note Dire ‘à partir de maintenant’:

Pour traduire la phrase ‘à partir de maintenant, … ‘ ou ‘désormais’, on utilise l’expression ‘from now on, …’:

  • From now on, I will be more careful. → À partir de maintenant (= désormais), je ferai plus attention. 
  • From now on, I’ll try to help you more at home.. → À partir de maintenant (= désormais), je vais essayer de t’aider davantage à la maison.
  • From now on I never want to clean the toilet again. → À partir de maintenant (= désormais), je ne veux plus jamais nettoyer les toilettes.

note Autres expressions utiles avec FROM:

  • apart from : Apart from sport, I like music. → À part le sport, j’aime la musique.
  • aside from : There is nothing here aside from the library. → Il n’y a rien ici à part la bibliothèque.

Look, see ou watch ?

LOOK SEE WATCH ANGLAIS

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

Look, see ou watch ?

Ces trois verbes traduisent l’idée de voir et de regarder, mais il est parfois difficile de les différencier.

LOOK

Look implique que l’on regarde quelque chose délibérément. Il nécessite un effort de la part du sujet :

  • Don’t look at me like that… → Ne me regardes pas comme ça…
  • Look! It’s snowing! → Regardes ! Il neige !
  • Look at me while I am talking to you. → Regardes moi quand je te parle.

note Quand look a un objet, il est suivi de la préposition ‘at’:

  • Look at the board.  ok 
  • Look the board. faux

note Quand il n’y a pas d’objet, pas besoin de préposition:

  • Look here. ok
  • Look at here. faux

Lorsque la chose vue est sujet de la phrase, look fait alors référence à une apparence, une perception extérieure. Il traduit alors l’idée de sembler, paraître (on peut aussi le traduire par ‘avoir l’air‘ :

  • You look pale. → Tu as l’air pâle.
  • Do I look OK? → Est-ce que j’ai l’air OK ?
  • She’s 60, but she doesn’t look it. → Elle a 60 ans mais elle ne les fait pas.

Look est à la base de nombreuses constructions telle que look like :

  • It looks like it’s going to rain. → On dirait qu’il va pleuvoir.
  • It looks like they are leaving.→ On dirait qu’ils partent.

note Look est aussi à la base de nombreux phrasal verbs:

  • look after (s’occuper, prendre soin) → I have to look after my dog tonight.
  • look away (regarder ailleur, tourner le regard) → The movie was so horrible that I had to look away.
  • look for (chercher) → I am looking for my red shirt, have you seen it?
  • look into (examiner) → The manager promised to look into my complaint.
  • look out (faire attention) → Look out! A car is coming your way.
  • look through (jeter un oeil) → I will look through my email to see if I can find your request.
  • look up (chercher une information) → I need to look that word up in the dictionary.
  • look up to (respecter, admirer) → I really look up to Steve Jobs.

SEE

On utilise see lorsque quelque chose passe dans le champs de vision du sujet de façon involontaire, dès que l’on ouvre les yeux et sans que l’on fasse nécessairement attention. On le traduit pas le verbe ‘voir‘ en français:

  • I saw him at the party yesterday. → Je l’ai vu à la fête hier.
  • Did you see that bird? → Tu as vu cet oiseau ?
  • I can’t see without my glasses. → Je ne vois rien sans mes lunettes.
  • Bats can see very well in the dark. → Les chauve-souris peuvent voir très bien dans l’obscurité

note Attention, la forme progressive de see n’est généralement pas utilisée avec un nom:

  • I can see an elephant. ok
  • I am seeing an elephant. faux

See est parfois utilisé avec ‘if’:

  • Let’s see if there is any food left. → Voyons si il reste de quoi manger.

On utilise see dans l’expression ‘See you tomorrow!’ (= à demain !)

note See est aussi utilisé dans plusieurs phrasal verbs:

  • see about (organiser, arranger quelque chose) → Paul likes photography, I’ll see about buying him a camera for his birthday.
  • see out (raccompagner quelqu’un vers la sortie) → Thank you very much for coming here. Mrs. Smith will see you out
  • see through (deviner l’intention de quelqu’un ou supporter quelqu’un dans un moment difficile) → When Pete was depressed, all his friends saw him through.
  • see through signifie aussi ‘voir à travers’ → The window is too dirty. I can’t see through it.
  • see in (escorter) → The receptionist sees in our visitors. 
  • see off (dire au revoir) → We all came to see Donald off and wish him the best of luck. 
  • see over (inspecter, faire le tour de…) → She said she’d like to see over the house.
  • see to (veiller à, arranger quelque chose) → Don’t worry, I will see to the leak in the piping. 

WATCH

Watch implique que l’on est bien plus actif, on fixe son attention sur quelque chose en mouvement sur un écran ou qui est en train de changer pendant une durée de temps précise (un coucher de soleil, du sport…). Il a plus ou moins la même signification que look.

  • We watched the sunrise. → Nous avons regardé le lever de soleil.
  • Don’t spend too much time watching TV. → Ne passes pas trop de temps à regarder la télévision.
  • I like watching soccer on TV. → J’aime regarder le foot à la télévision.

note On utilise plutôt see et pas watch lorsque l’on parle d’un match ou d’une performance publique, comme une pièce de théâtre, un concert ou un film au cinéma:

  • We saw an interesting movie at the cinema last night. → Nous avons vu un film intéressant au cinéma hier soir.

Par contre, si on regarde un film à la maison, on emploiera plutôt watch:

  • I watched ‘Phantom of the Opera’ last night on TV. (signifie que l’on était à la maison)
  • I saw ‘Phantom of the Opera’ last night. (signifie que l’on était au cinéma ou au théâtre).

note Watch peut aussi être traduit par ‘surveiller‘ ou ‘faire attention

  • Can you watch my bag for a moment? → Peux-tu surveiller mon sac pendant un instant ?
  • Watch him. I am certain he is up to something. → Surveilles le. Je suis sur qu’il prépare quelques chose.
  • Watch your step → Fais attention où tu met les pieds.

Avec la particule ‘out’ :

  • Watch out ! → Fais attention !
  • Watch out for cars when you cross the road. → Fais attention aux voitures quand tu traverses la route.

Quand ne PAS mettre d’article (the, a, an) ? (L’article zéro )

L’ABSENCE D’ARTICLE EN ANGLAIS

Cliquez-ici pour télécharger et imprimer ce cours.

En anglais, il ne faut parfois pas mettre d’article a,an ou the devant certains noms.

(NOTE: certains professeurs d’anglais utilise le symbole Ø dans leur cours pour montrer montre quand il ne faut pas mettre d’article)

On ne met pas d’articles dans les cas suivants:

Parler de généralités, de vérités générales, ou donner son avis

(vous remarquerez que tous les noms sont au pluriel)

  • I hate cakes. => Je déteste les gâteaux (on parle des gâteaux en général)
  • I love music. => J’adore la musique.
  • I like chocolate. => J’aime le chocolat.
  • Planes travel faster than cars. => Les avions vont plus vite que les voitures.
  • Japanese is the language spoken in Japan. => Le japonais est la langue parlée au Japon.
  • I think history is boring. => Je pense que l’histoire c’est ennuyeux.
  • Sharks are dangerous animals. => Les requins sont des animaux dangereux.

Les noms abstraits

  • Love is a good thing. => L’amour est une bonne chose.
  • War is terrible. => La guerre, c’est terrible.

Les couleurs

  • Steel is very strong. => L’acier est très solide.
  • Red is my favorite color. => Le rouge est ma couleur préférée.

Les matériaux

  • This table is made of glass. => Cette table est en verre.
  • This bridge is made of steel. => Ce pont est fait de métal.

Les repas, aliment et boissons

  • I have coffee for breakfast. => Je prends du café au petit déjeuner.
  • In Spain, dinner is served at 10pm. => En Espagne, le dîner est servi à 22h.

 Le lieu, la direction

  • to go to work => aller au travail
  • I go to church every sunday => je vais à l’église tous les dimanches
  • to get home => rentrer à la maison
  • to be in bed => être au lit
  • to go into hospital => aller à l’hôpital
  • from left to right => de gauche à droite
  • go to university => aller à l’université
  • go to church => aller à l’église

Attention ! on dit: to go to the toilet => se rendre aux toilettes

Attention ! Ne pas confondre:

  • She goes to school every day. => Elle va à l’école tous les jours. (L’école en tant qu’institution, au sens général)
  • She lives next to the school. => Elle habite à côté de l’école. (une école en particulier)

Les langues

  • I like English. => J’aime l’anglais.
  • She can speak Japanese. => Elle parle le japonais.

Les activités

  • He plays football. => Il joue au football.
  • I like tennis. => J’aime le tennis.

Les continents, pays, rues, montagnes et lacs (au singulier)

  • Africa => l’Afrique
  • I’m visiting Italy next month. => Je vais visiter l’Italie le mois prochain.
  • Lake Michigan => le lac Michigan
  • Grafton Street => la rue Grafton
  • Mount Everest => le Mont Everest

Attention ! certains noms de pays, de rivières, d’îles et de mers prennent the (the USA, the UK, the Netherlands, the British Isles…)

Devant les titres (fonctions, statut) suivis du nom de la personne

  • Doctor Parker => le docteur Parker
  • Queen Elizabeth => la reine Elizabeth
  • Prince William => le prince William
  • King Louis XV => le roi Louis XV
  • President Sarkozy => le président Sarkozy

Ex: President Obama has visited a museum in Paris. => Le président Obama a visité un musée à Paris.

Devant les jours, les mois

  • Sarah goes to the swimming pool on Tuesday. => Sarah va à la piscine le mardi.
  • August is usually very hot. => Le mois d’août est généralement très chaud.
  • I love Fridays. => J’adore le vendredi.

Le temps

  • It’s spring ! => C’est le printemps !
  • at night => la nuit
  • Next year I’m going to Sri Lanka => l’année prochaine je vais au Sri Lanka (on ne dit pas: the next year)

mais on dit: in the evening => le soir

Place de l’adverbe en anglais: cours complet

Où se place l’adverbe en anglais ?

Quelques conseils pour connaître la position des adverbes en anglais.

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

LES ADVERBES DE FRÉQUENCE (always, often, never, seldom, usually)

Ils se placent avant le verbe, si ce dernier a une forme simple. Si ‘be’ est le verbe principal et il n’y a pas d’auxiliaire, on met l’adverbe de fréquence après. Sinon, on le met avant:

  • He often goes to the swimming pool. => Il va souvent à la piscine.
  • She has never been to France. => Elle n’a jamais été en France.
  • We are always at home on tuesday. => Nous sommes toujours à la maison le mardi.

Les expressions de fréquence (every day, once a week…) se placent en fin de phrase ou en tout début de phrase:

  • I go to the cinema once a week. => Je vais au cinéma une fois par semaine.
  • She speaks english every day. => Elle parle anglais tous les jours.
  • He calls his mum three times a day. => Il appelle sa maman trois fois par jour.
  • Once a month, I visit my family  => Une fois par mois, je rend visite à ma famille.
  • I visit him twice a week. => Je lui rend visite deux fois par semaine.
  • He meets her several times a month. => Il la voit plusieurs fois par mois.

LES ADVERBES DE MANIÈRE

Ils se placent après le verbe principal, ou avant celui-ci pour mettre de l’importance sur l’adverbe:

  • He speaks Spanish very well. => Il parle très bien espagnol.
  • He really likes his car. => Il aime vraiment sa voiture.

Certains adverbes sont toujours placés avant le verbes: well, badly, fast, hard, late

  • The team well played. [FAUX]
  • The team played well. [CORRECT]
  • He badly plays guitar. [FAUX]
  • He plays guitar badly. [CORRECT]

NOTE: hard et fast sont des adverbes irréguliers – on ne dit pas hardly ni fastly.

LES ADVERBES DE DEGRÉ

Ils se placent immédiatement devant l’adjectif ou l’adverbe qu’ils modifient:

  • He is too slow. => Il est trop lent.
  • He has almost finished. => Il a presque terminé.
  • She is very tired. => Elle est très fatiguée.

Attention, enough se place après le mot qu’il modifie.

  • She worked hard enough. => Elle a travaillé dur. [On ne dit pas: She worked enough hard]

Enough est souvent suivi par to + infinitif ou suivi par for

  • She is old enough to be his mother. => Elle est assez âgée pour être sa mère.
  • Is it hot enough for you? => C’est assez chaud pour toi ?
  • I’ve studied enough for today. => J’ai assez étudié pour aujourd’hui.
  • This house isn’t big enough for us. => Cette maison n’est pas assez grande pour nous.

LES ADVERBES DE LIEU ET DE TEMPS (HERE, THERE, YESTERDAY, TODAY…)

On peut les mettre en début (rare) ou plus généralement à la fin de la phrase:

  • Here, you can make a lot of friends. => Ici, tu peux te faire beaucoup d’amis.
  • He went to the gym yesterday. => Il est allé à la salle de sport hier.

Le verbe DO et MAKE en anglais

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

Make ou do en anglais ?

Do en anglais

Do peut être soit un verbe principal soit un verbe auxiliaire (pour indiquer le temps ou l’aspect d’un autre verbe).

Le Verbe do 

Do correspond au verbe faire:

  • I do my homework. => Je fais mes devoirs.
  • What are you doing? => Que fais-tu ?
  • I always do the gardening. => Je fais tout le temps le jardinage.

On utilise DO pour parler du travail, des taches, des métiers:

  • Have you done your homework? => As-tu fais tes devoirs ?
  • I’m doing the housework now. => Je fais le ménage maintenant.
  • He did a good job => Il a fait du bon travail.

On utilise DO pour parler d’activités non spécifiques, avec des mots comme thing, something, nothing, anything, everything etc…

  • I’ve got a lot of things to do => J’ai beaucoup de choses à faire.
  • Do something! => Fais quelque chose !
  • Is there anything I can do to help you? => Y’a t-il quelque chose que je puisse faire pour t’aider ?
  • I did nothing! => Je n’ai rien fais !

On utilise parfois DO pour remplacer un verbe lorsque la signification est évidente (plus souvent à l’oral):

  • I need to do my hair => Je dois me brosser/me coiffer les cheveux
  • I’ll do the dishes => Je vais nettoyer la vaisselle

Do est parfois utilisé comme le verbe ‘aller’:

  • How are you doing? => Comment allez-vous ?
  • I’m doing well, thank you => Je vais bien, merci.
  • That will do! => Ça ira ! (= ça fera l’affaire)

Do + without signifie ‘se passer de’:

I can’t do without my phone. => Je ne peux pas me passer de mon téléphone.

Do comme verbe auxiliaire

Do peut aussi être un verbe auxiliaire pour faire des questions ou phrases négatives au présent (avec do ou does) ou au prétérit (avec did):

  • What time does the train leave? => À quelle heure le train part-t-il ?
  • He doesn’t like soccer. => Il n’aime pas le foot.
  • Do you speak english? => Parlez-vous anglais ?
  • I don’t know. => Je ne sais pas.
  • What did she do? => Qu’a-t-elle fait ?
  • She didn’t like the movie. => Elle n’a pas aimé le film.

Do permet de renforcer une affirmation:

  • I do know her. => Mais si, je la connais.

Do permet de faire une réponse courte avec Yes ou No (moins direct que si on met seulement Yes ou No):

  • Do you like soccer? Yes, I do => Aimes-tu le football ? Oui.
  • Do you like tennis? No, I don’t => Aimes-tu le tennis ? Non.

En fin de phrase, pour ne pas répéter le verbe qui vient d’être utilisé:

  • ‘I love cooking.’  ‘So do I.’ => ‘J’adore cuisiner.’  ‘Moi aussi.’

Make en anglais

Le verbe Make signifie aussi faire, davantage dans le sens de ‘fabriquer’: il est principalement utilisé pour la création, la construction, la fabrication ou la production de quelque chose de nouveau:

  • make a fire => faire du feu
  • make a mistake => faire une erreur
  • make money => faire de l’argent
  • make a phone call => passer un coup de téléphone

Make est utilisé pour indiquer l’origine d’un produit ou la matière qui est utilisée pour fabriquer quelque chose:

  • This wall is made of concrete =>  Ce mur est en béton
  • This watch is made in China => Cette montre est fabriquée en Chine
  • Wine is made from grapes => Le vin est fait à partir du raisin

On utilise aussi Make pour parler d’une réaction:

  • You make me happy => Tu me rends heureux(se)
  • This music makes me sleepy => Cette musique m’endort
  • She made me do it! => Elle m’a forcé à le faire !
  • It makes me smile => Ça me fait sourire

On utilise make pour parler de préparations et de décisions:

  • He made the arrangements => Il a fait les préparatifs
  • I have to make a decision => Je dois prendre une décision
  • Blue or red? You must make a choice! => Bleu ou rouge ? Tu dois faire un choix !
  • We are making a plan for the holidays => On est en train de planifier pour les vacances.

On utilise Make avec des noms de bruits ou de sons:

  • make a comment => faire un commentaire
  • make a noise => faire un bruit
  • make a suggestion => faire une suggestion
  • make a speech => faire un discours

On utilise make pour parler de préparation de cuisine et de repas:

  • make a cake => faire un gateau
  • make breakfast / make lunch => faire le petit-déjeuner / préparer le déjeuner
  • make some coffee => faire du café
  • Tom makes his own bread => Tom fait son propre pain

There is / there are en anglais (il y a)

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

THERE IS / THERE ARE (Il y a)

On utilise there is (singulier) et there are (pluriel) pour parler de la présence de quelqu’un ou quelque chose. On le traduit par ‘il y a’ en français:

  • There is a book on the table => Il y a un livre sur la table
  • There are two books on the table => Il y a deux livres sur la table

Dans les phrases négatives:

  • There is not a book on the table (on peut dire aussi: There is no book on the table)
  • There are not two books on the table (on peut dire aussi: There are no books on the table)

Dans les questions:

  • Is there a book on the table? => Y a-t-il un livre sur la table ?
  • Are there two books on the table? => Y a-t-il deux livres sur la table ?

Pour répondre, on peut dire:

  • Yes, there is / No, there isn’t
  • Yes, there are / No, there aren’t

Les contractions:

  • There is = There’s
  • There is not = There’s not / there isn’t
  • There are not = There aren’t   (attention, there’re n’est jamais utilisé !)

A l’oral, there’s est davantage utilisée que there is:

  • There’s a party tomorrow night near the lake => Il y a une fête demain soir près du lac.
  • There’s some pizza in the fridge => Il y a de la pizza dans le frigo.

Note: même si c’est incorrect, les anglophones utilisent souvent there’s à l’oral, même si ils parlent plusieurs choses:

  • There’s four other people waiting outside => Il y a quatre autres personnes qui attendent dehors

There was / There were (il y avait)

Au passé, on utilise there was (singulier) et there were (pluriel) pour dire il y avait:

  • There was a spider in the kitchen => Il y avait une araignée dans la cuisine.
  • There were children playing in the park => Il y avait des enfants qui jouaient dans le parc

Les constructions avec There / auxiliaire / be

  • There will be => Il y aura
  • There is going to be => Il va y avoir
  • There used to be => Il y avait (dans le sens d’habituellement)
  • There could be => Il se pourrait qu’il y ait
  • There should be => Il devrait
  • There would be => Il y aurait
  • There must be => Il doit y avoir

Quelques exemples d’utilisations possibles:

  • There will be too many people => Il y aura trop de monde
  • There could be a problem => Il se pourrait qu’il y ait un problème
  • There should be a solution => Il devrait y avoir une solution
  • There must be toilets nearby => Il doit y avoir des toilettes pas loin

ATTENTION !

1 – Pour Exprimer la durée, on utilise Ago

  • I went to Tokyo two weeks ago. => Je suis allé à Tokyo il y a deux semaines. (et pas ‘I went to Tokyo there’s three weeks’)

2 – Ne confondez pas: They’re, Their, et There !!!

  • They’re (they are) = Ils/elles sont
  • Their = leur

Le génitif en anglais ou cas possessif (avec ‘S)

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

Le génitif en anglais (‘s et of)

En anglais, le génitif (ou cas possessif) permet d’indiquer la possession, l’origine, qu’il y a une relation entre deux choses, un lien de parenté, ou qu’une chose appartient à une autre:

Le génitif peut être indiqué par:

  • l’ajout de l’apostrophe S après le nom:       William‘s car => La voiture de William
  • l’ajout de OF avant le nom:                           a pack of cigarettes => un paquet de cigarettes

Utilisation

L’ajout de l’apostrophe dépend si le nom est singulier, pluriel ou si il se termine par un S:

  • Nom singulier => the boy‘s room
  • Nom pluriel => the boys’ room
  • Nom singulier se terminant en -s => Thomas’ car ou Thomas’s car  (les deux sont corrects)
  • Pluriel irrégulier => children‘s books

Dans un phrases avec plusieurs noms, ajoutez un ou ‘s seulement au dernier nom:

  • I’m going on a two weeks trip to Vietnam => Je pars pour un voyage de deux semaines au Vietnam.
  • Sam and Lucy‘s friend => L’ami de Sam et Lucy.

Si chaque nom possède chacun quelque chose, il faut mettre ‘ ou ‘s aux deux noms:

  • Scott and Simon‘s factory  => L’usine de Scott et de Simon
  • Scott‘s and Simon‘s factories  => L’usine de Scott et celle de Simon

Parfois le nom après ‘s n’est pas nécessaire, si le contexte est familier ou clairement sous entendu (ou pour éviter les répétitions !):

  • My car is older than Patrick’s. (= Patrick’s car) => Ma voiture est plus vieille que celle de Patrick.
  • We ate at Sam’s last night. (= Sam’s restaurant ou Sam’s house) => Nous avons mangé chez Sam hier soir.
  • She’s at her mother’s (= her mother’s place) => Elle est chez sa mère.
  • Whose phone is this? It’s Kevin’s. (= Kevin’s phone) => A qui est ce téléphone ? C’est celui de Kevin.
  • Is it your turn? No, it’s Linda’s (= Linda’s turn) => Est-ce ton tour ? Non, c’est celui de Linda.

Attention à la position de l’adjectif:

  • The beautiful girl’s hair => Les cheveux de la fille
  • The girl’s beautiful hair => Les jolis cheveux de la fille

Pas besoin de ‘s avec les choses: 

  • a door handle => une poignée de porte
  • the tool box => la boite à outils
  • a tennis shoe => une chaussure de tennis
  • a kitchen table => une table de cuisine

On utilise le possessif ’s avec des mots comme one, anyone, someone, anybody, somebody:

  • I’ve just found someone’s phone on the table => Je viens de trouver le téléphone de quelqu’un sur la table.

Quand on utilise else avec ces mots, le ’s est ajouté à else:

  • Everyone else’s opinion is not important to me. => L’opinion de tous les autres n’est pas important pour moi.

Attention:

On utilise pas ‘s avec les pronoms possessifs:

  • Is that book yours?   OK
  • Is that book your’s?   FAUX
  • That car is theirs.  OK
  • That car is theirs’   FAUX

Quelques exemples

  • I like Betty’s hair => J’aime les cheveux de Betty
  • Jason’s father => Le père de Jason (lien de parenté)
  • This is Karen’s jacket. => C’est la veste de Karen (possession)
  • Three hours’ delay => Trois heure de retard (durée)
  • Friday’s party. => La fête de vendredi (date)

L’impératif en anglais

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

L’impératif en anglais

On utilise l’impératif pour donner des instructions, un ordre, une consigne, un conseil, avertir ou inviter quelqu’un à faire quelque chose:

Pour utiliser l’impératif en anglais, on utilise un verbe à l’infinitif

  • Clean the kitchen. => Nettoies/nettoyez la cuisine.
  • Open the window. => Ouvres/ouvrez la fenêtre
  • Leave me alone => Laisses/laissez moi tranquille.
  • Wear a jacket, its too cold outside! => Mets/mettez une veste, il fait trop froid dehors !

A la forme négative il faut ajouter ‘do not’ ou ‘don’t’ (do not est plus insistant que don’t).

  • Do not smoke! => Ne fumes/fumez pas !
  • Don’t go! => N’y vas pas ! / N’y allez pas !
  • Don’t leave the door open. => Ne laisses/laissez pas la porte ouverte.
  • Don’t talk to me. => Ne me parles/parlez pas.

Utilisation de l’impératif

1. Pour donner des instructions

  • Push the red button => Pousse/poussez le bouton rouge.
  • Turn right after the post office => Tournes/tournez à droite après la poste.

2. Pour donner un ordre

  • Come here! => Viens/venez ici !
  • Sit down! => Assiets toi/asseyez-vous !
  • Stop talking! => Arrêtes/arrêtez de parler !
  • Go out => Sors/sortez

3. Pour donner un conseil

  • Stay home if you are sick => Restes/restez à la maison si tu es/vous êtes malade.
  • Tell him what you really think => Dis/dites lui ce que tu penses/vous pensez vraiment.

4. Pour inviter quelqu’un à faire quelque chose (avec Please, de préférence)

  • Please, come to the party! => Je t’en prie, viens à la fête !
  • Please hold the line. => Veuillez patienter s’il vous plait.
  • Please, have a drink => Prends/prenez un verre s’il te plait/ s’il vous plait.
  • Please wait here. => Veuillez attendre ici s’il vous plait.

Les anglais utilisent le mot Kindly à l’écrit pour faire une requête (on peut le traduire par ‘veuillez… je vous prie‘)

  • Kindly send me a copy of the last email as soon as possible. => Veuillez m’envoyer une copie du dernier email aussi vite que possible, je vous prie.

On peut aussi utiliser just, please ou if you wouldn’t mind pour rendre l’impératif moins brutal et être plus poli:

  • Come with me, please, if you wouldn’t mind. => Viens/venez avec moi si cela ne te/vous dérange pas.
  • Just give me a minute, please. => Donnes-moi juste une minute, s’il te plait.

5. Pour avertir

  • Stop! => Arrêtes toi / arrêtez vous !
  • Help! => Aides moi / aidez-moi !
  • Watch out! / Look out! => Fais attention / faites attention
  • Don’t move => Ne bouges pas / ne bougez pas

Utilisation de DO avec l’impératif

On peut utiliser DO avant l’impératif pour insister sur ce que l’on veut dire:

  • Do drink plenty of water => Bois/ buvez beaucoup d’eau.

On peut aussi accentuer les phrases impératives en utilisant Never ou Always avant le verbe principal:

  • Never drive without a seatbelt. => Ne conduis/conduisez jamais sans votre ceinture de sécurité.
  • Always wash your hand before lunch. => Laves-toi / lavez-vous toujours les mains avant le déjeuner.

L’impératif avec let’s (= contraction de let us)

  • Let’s have a break. => Faisons une pause.
  • Let’s not tell him about it. => Ne lui disons rien à propos de cela.
  • Let’s ask this man. => Demandons à cet homme.
  • Let’s not forget to close the door. => N’oublions pas de fermer la porte.

Quelques phrases courantes à l’impératif

  • Have fun => Amuses-toi / amusez-vous
  • Hurry up => Dépêches-toi / dépêchez-vous
  • Enjoy your meal. => Bon appétit !
  • Don’t be late. => Ne sois/soyez pas en retard
  • Keep quiet. => Sois sage / Soyez sage(s).
  • Give me a minute => Donnes/donnez moi une minute
  • Don’t worry => Ne t’inquiètes pas / ne vous inquiétez pas.
  • Please take a seat. => Veuillez vous asseoir s’il vous plait.

Les prépositions et adverbes de temps en anglais (for, ago, since)

Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette leçon.

Les prépositions et adverbes de temps en anglais (for, ago, since)

1. FOR (pendant / depuis)

For est utilisé pour dire pendant combien de temps une action s’est déroulée. For peut-être est suivi d’une durée comme 20 minutes, 2 hours, two weeks, three years, three days, six months, a long time…  

  • I have lived in Paris for three years. J’habite à Paris depuis trois ans.

On traduit for par pendant ou depuis selon le temps de la proposition principale:

DEPUIS: For employé avec le present perfect (have been… + v-ing) devant des durées se traduit par depuis (l‘action n’est pas terminée au moment où on parle):

  • I have lived in Japan for 3 years. Je vis au Japon depuis 3 ans.
  • He has been working for two hours. Il travaille depuis deux heures.
  • I have been waiting at the train station for 20 minutes. J’attend à la gare depuis 20 minutes.

PENDANT: Employé avec le prétérit, for se traduit par pendant (l’action est terminée):

  • He worked in New York for six years. Il a travaillé à New York pendant six ans.
  • She worked in Italy for one year. Elle a travaillée en Italie pendant un an.
  • This book will keep me busy for a few days. Ce livre va m’occuper pendant plusieurs jours.

Attention ! Pas besoin de for avec ‘all day‘, ‘all the time‘ ou ‘all night‘:     I was there for all day.

During ou For ?

During se traduit aussi par pendant en français, mais il n’indique pas une durée : during sert à situer quelque chose dans une période précise, et répond à la question ‘when?’ (quand ?). During est généralement suivi par un nom (New Years’eve, Christmas, the holidays, the night…).

  • He went to Tokyo during the holidays. Il est allé à Tokyo pendant les vacances.
  • He went to Tokyo for three weeks. Il est allé à Tokyo pendant trois semaines.

On ne dit pas: He went to Tokyo during three weeks.

During n’est pas suivi pas des durée (10 minutes, one month…), sauf si on met juste avant the first ou the last:

  • During the first months of the year, I lost 10 kilos. Pendant les premiers mois de cette année, j’ai perdu 10 kilos.
  • I haven’t been to school during the last week. Je n’ai pas été à l’école durant la semaine dernière.

2. AGO (il y a…)

On utilise l’adverbe Ago pour dire combien de temps s’est écoulé au moment où on parle depuis qu’un événement s’est passé. Il est souvent en fin de phrase, et toujours précédé d’un verbe au prétérit (ou past simple).

  • I arrived in Tokyo two years ago. Je suis arrivé à Tokyo il y a deux ans.
  • She went to China six years ago. Elle est allé en Chine il y a six ans.
  • It happened a very long time ago. Ça s’est passé il y a très longtemps.
  • He started French classes not very long ago. Il a commencé les cours de français il n’y a pas très longtemps.
  • How long ago did she start cooking classes? Depuis combien de temps a t-elle commencé les cours de cuisine ?

Ago ou before ?

Before est utilisé avec le past perfect pour compter il y a combien de temps qu’un événement s’est passé depuis un point spécifique du passé (on peut le traduire par avant):

  • We had received their invitation for the wedding three days before. Nous avons reçu leurs invitations pour le mariage trois jours avant.

  • We received their invitation for the wedding three days ago. Nous avons reçu leurs invitations pour le mariage il y a trois jours.

Ne pas confondre Ago avec There is/ There are

  • It happened two days ago ≠ It happened there is two days.

3. SINCE (depuis)

On peut traduire Since par ‘depuis‘, ‘depuis que‘ ou ‘ça fait —- que…‘: on l’utilise pour indiquer le moment où un événement a commencé (avec un point de départ). On l’utilise avec le présent perfect ou le past perfect.

  • We’ve been friends since high school. Nous sommes amis depuis le lycée.
  • I haven’t seen her since Monday. Je ne l’ai pas vue depuis lundi.
  • l’ve lived in Paris since 2005. Je vis à Paris depuis 2005.
  • I’ve been learning Spanish since the beginning of the year. J’apprend l’espagnol depuis le début d’année.

Since peut être un adverbe. On peut aussi dire since then (depuis lors), qui a le même sens que since: 

  • I broke up with Julia  in May and I haven’t contacted her since then. Je me suis séparé de Julia en mai et je ne l’ai pas contacté depuis (ou depuis lors).

Ever renforce le sens de since, dans le sens de ‘continuellement’:

  • He’s been depressed ever since he got divorced. Il est déprimé depuis qu’il a divorcé.
  • We’ve been friends ever since we met in Italy. Nous sommes amis depuis que nous nous sommes rencontrés en Italie.

Since peut aussi signifier étant donné ou puisque :

  • Since she is tired, she should stay at home. Étant donné qu’elle est fatiguée, elle devrait rester à la maison.
  • Since you ask, I’ll tell you what happened. Puisque tu demandes, je vais te dire ce qui s’est passé.
  • Tom couldn’t visit Sam since she wasn’t at home. Tom ne pouvait pas rendre visite à Sam étant donné qu’elle n’était pas à la maison.

4. AGO, FOR ou SINCE ?

Voici quelques exemples à retenir pour comprendre la différence entre ago, since et for:

  • I lived in Korea 3 years ago. Je vivais en Corée il y a 3 ans.
  • I’ve lived in Korea for 3 years. J’ai vécu en Corée pendant 3 ans.
  • I have been living in Korea since 2010. Je vis en Corée depuis 2010.