Auteur/autrice : Mat

Fiche vocabulaire anglais les cinq sens

Vocabulaire anglais:  les cinq sens

_

 

FRANÇAIS ANGLAIS
LA VUE SIGHT
daltonien colorblind
astigmatisme astigmatism
brillant bright
contacts colorés colored contacts
éblouissant dazzling
l’examen de la vue the eye exam
l’obscurité the dark, the darkness
la cornée the cornea
la couleur the color
la couleur de l’oeil the eye’s color
la loupe the magnifying glass
la lumière the light
la personne aveugle the blind person
la pupille the pupil
la rétine the retina
la vision the vision
la vision nocturne the night vision
la vue the sight
la vue, le panorama the view, the panorama
le braille the braille
le chien guide the guide dog
le microscope the microscope
le regard the look
le télescope the telescope
les jumelles the binoculars
les lentilles de contact the contact lenses, the contacts
les lunettes the glasses
les lunettes de soleil the sunglasses
les lunettes de soleil polarisées the polarized sunglasses
les yeux the eyes
luminosité brightness
myope nearsighted
noir et blanc black and white
VERBES UTILES
apparaître to appear
aveugler to blind
cligner des yeux to blink
pour entrevoir to catch a glimpse of
éblouir to dazzle
disparaître to disappear
examiner to examine
à regarder to glance at
allumer to light up
regarder to look at
observer to observe
à regarder to peek at
réapparaître to reappear
voir to see
loucher to squint
fixer du regard to stare at
étudier de près to study closely
regarder to watch
regarder la télé to watch tv
faire un clin d’oeil to wink
L’OUÏE HEARING
audible audible
assourdissant deafening
audition hearing
audition aiguë acute hearing
bourdonnement buzzing
bruyant loud, noisy
crépitement crackling
faible low
grave low-pitched
grincement creaking
l’aide auditive the hearing aid
l’écho the echo
l’explosion the explosion
l’interphone the intercom
la chanson the song
la radio the radio
la voix the voice
le bruit the noise
le casque the headphones
le casque the headset
le haut-parleur the loudspeaker
le lecteur MP3 the MP3 player
le mur du son the sound barrier
le murmure the whisper
le silence the silence
le son the sound
le tonnerre the thunder
lecteur CD CD player
les bouchons d’oreille the earplugs
les écouteurs the earphones
les oreilles the ears
malentendant Hearing-impaired
mélodieux melodious
pointu, aigu sharp, high-pitched
silencieux silent
sonnerie ringing
sourd deaf
VERBES UTILES
fredonner to hum
Tonner to thunder
bruisser to rustle
chanter to sing
chuchoter to whisper
craquer to creak
écouter to listen to
entendre to hear
être silencieux / silencieux to be silent/quiet
faire le buzz to buzz
ronfler to snore
se piquer les oreilles to prick up one’s ears
siffler to whistle
sonner to ring
sourds to deafen
LE TOUCHER TOUCH
chaud hot
doux soft
dur hard
duveteux fluffy
engourdi numb
la peau the skin
la poignée de main the handshake
le bout des doigts the fingertips
le coup the stroke
le froid the cold
lisse smooth
rugueux rough
soyeux silky
VERBES UTILES
frapper to knock, to hit
frotter to rub
gratter to scratch
caresser, caresser to stroke, to caress
chatouiller to tickle
toucher to touch
réchauffer to warm
LE GOUT TASTE
l’appétit the appetite
acide sour
amer bitter
appétissant appetizing
délicieux delicious
doux sweet
épicé spicy
fort strong
horrible horrible
insipide tasteless
l’eau à la bouche mouthwatering
la bouche the mouth
la langue the tongue
la salive the saliva
le goût the flavor, the taste
les papilles the taste buds
répugnant disgusting
salé salty
VERBES UTILES
avaler to swallow
mâcher to chew
boire to drink
manger to eat
avaler to gobble(up)
lécher to lick
saler to salt
savourer to savour
pour siroter to sip
sucrer to sweeten
goûter to taste
L’ODORAT SMELL
le parfum the fragrance, the perfume
âcre pungent
enfumé smoky
inodore odorless
l’arôme the aroma
l’odeur the scent, the smell
l’odeur the odour
la fumée the smoke
la puanteur the stench
le nez the nose
le parfum the fragrance
les narines the nostrils
parfumé scented
puant stinking
VERBES UTILES
être parfumé to be fragrant
parfumer to perfume
sentir to smell
sentir mauvais to smell bad
sentir bon to smell nice
renifler to sniff
puer to stink
PHRASES UTILES 
C’est doux It feels soft
C’est sombre ici It’s dark here
Ça me met la bouche à l’eau It makes my mouth water
Ça n’a aucun goût It’s tasteless
Ça sent bon It smells good
Ça sent le renfermé It’s stuffy in here
Ça sent mauvais It smells bad
Ce gâteau a un goût bizarre This cake tastes funny
Ce thé a un goût de menthe This tea tastes of mint
J’ai entendu quelque chose I heard something
Je ne porte habituellement pas de parfum I don’t usually wear perfume
Regarde ça Look at this
Regarde moi Look at me

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Fiche vocabulaire anglais religion

Vocabulaire anglais de la religion

_

 




 

FRANÇAIS ANGLAIS
Une croyance A belief
Antéchrist Antichrist
L’apostasie Apostasy
Le baptême Christening
Bouddha Buddha
Le Bouddhisme Buddhism
Bouddhiste Buddhist
Catholique Catholic
La Chrétienté Christendom
Le Christianisme Christianity
La Cité du Vatican Vatican city
Le Confucianisme Confucianism
Converti Converted
Coranique Koranic
Croire To believe
Divin Divine
Dogmatique Dogmatic
Une église A church
Ésotérique Esoteric
Évangélique Evangelical
Évangélisation Evangelization
L’expansion Expansion
Halal Halal
Un hérétique Heretical
Hindou Hindou
L’idolâtrie Idolatry
L’Impiété Impiety
Interdit Forbidden
Islamique Islamic
L’islamologie Islamology
L’islamophobie Islamophobia
Un Jésuite Jesuit
Jésus christ Jesus christ
Juif Jew, Jewish
L’adhésion The membership
L’âme The soul
L’animisme Animism
L’église The church
L’encens The incense
L’éternité The eternity
L’excommunication The excommunication
L’existence The existence
L’Hindouisme Hinduism
L’interdiction The prohibition
L’Islam Islam
L’islamisation The islamization
L’islamisme Islamism
La Bible The Bible
La Charia Charia
La communion The communion
La compassion The compassion
La conception immaculée Immaculate conception
La conversion The conversion
La dévotion The devotion
La foi The faith
La guerre War
La hiérarchie Hierarchy
La laïcité Secularism
La ligue The league
La liturgie Liturgy
La masse The mass
La Mecque Mecca
La Mecque The mecca
La méditation The meditation
La moralité The morality
La mythologie The mythology
La naissance The birth
La piété The piety
La réforme The reform
La réincarnation The reincarnation
La religion The religion
La sagesse Wisdom
La tolérance Tolerance
La vie éternelle The eternal life
Le bien et le mal The good and the evil
Le catéchisme The catechism
Le catholicisme Catholicism
Le célibat Celibacy
Le chiisme Chiism
Le Christ Christ
Le clergé The clergy
Le communautarisme The communitarianism
Le Coran The Koran
Le diable Devil
Le diocèse The diocese
Le disciple The disciple
Le fanatisme The fanaticism
Le fondamentalisme The fundamentalism
Le fondateur The founder
Le jihad Jihad
Le Judaïsme Judaism
Le Karma Karma
Le monothéisme Monotheism
Le pape Pope
Le paradis Heaven
Le paradis The heaven
Le ramadan The ramadan
Le rapide The fast
Le Saint Esprit Holy spirit
Le salafisme Salafism
Le Seigneur Lord
Le sermon The sermon
Le Shintoïsme Shintoism
Le Talmud Talmud
Le Taoïsme Taoism
Le vaudou Voodoo
Un musulman Muslim
Mystique Mystical
Nirvana Nirvana
Le paganisme Paganism
Une prière Prayer
Profane Layman
Prophétique Prophetic
Protestant Protestant
Le Protestantisme Protestantism
Le Purgatoire Purgatory
La réincarnation Reincarnation
Religieux Religious
La Résurrection Resurrection
Sacré Sacred
Satan Satan
Sectaire Sectarian
Shintoïste Shintoist
Spirituel Spiritual
Taoïste Taoist
Traditionnel Traditional
Un adepte An adept
Un animiste An animist
Un apostat An apostate
Un apôtre An apostle
Un archevêque An archbishop
Un autel An altar
Un avatar An avatar
Un ayatollah An ayatollah
Un bouddhiste A buddhist
Un califat A caliphate
Un calife A caliph
Un cardinal A cardinal
Un catholique A catholic
Un catholique pratiquant A practising catholic
Un chapelet A rosary
Un concept A concept
Un confucianiste A confucianist
Un conseil A council
Un couvent A convent
Un crucifix A crucifix
Un dieu A god
Un dieu God
Un dogme A dogma
Un ecclésiastique An ecclesiastic
Un évêque A bishop
Un fondamentaliste, un intégriste A fundamentalist, an integrist
Un foulard A headscarf
Un gourou A guru
Un hindouiste An hinduist
Un imam An imam
Un islamiste An islamist
Un islamologue Islamologist
Un maître A master
Un marabout A marabout
Un martyr A martyr
Un mécréant A miscreant
Un membre de l’église A church member
Un messager A messenger
Un minaret A minaret
Un miracle A miracle
Un missionnaire A missionary
Un moine A monk
Un moine Monk
Un monastère A monastery
Un mormon A mormon
Un mouvement A movement
Un muezzin A muezzin
Un musulman A muslim
Un non musulman A non muslim
Un païen A pagan
Un pasteur A pastor
Un péché A sin
Un pèlerin A pilgrim
Un pèlerinage A pilgrimage
Un précepte A precept
Un prêtre A priest
Un prêtre A priest
Un prophète A prophet
Un protestant A protestant
Un psaume A psalm
Un rabbin A rabbi
Un rabbin A rabbi
Un rite A rite
Un rituel A ritual
Un sacrement A sacrament
Un saint A saint
Un temple A temple
Un texte sacré A sacred text
Un turban A turban
Une abbaye An abbey
Une bénédiction A blessing
Une caste A caste
Une cathédrale A cathedral
Une commande An order
Une communauté A community
Une condamnation A conviction
Une confession A confession
Une congrégation A congregation
Une croisade A crusade
Une Déesse Goddess
Une doctrine A doctrine
Une dynastie A dynasty
Une éducation An education
Une fraternité A brotherhood
Une hérésie An heresy
Une majorité A majority
Une mosquée A mosque
Une nonne A nun
Une orthodoxe An orthodox
Une persécution A persecution
Une philosophie A philosophy
Une prière A prayer
Une procession A procession
Une religieuse, une nonne A nun
Une révélation A revelation
Une secte A sect
Une sourate A surat
Une superstition A superstition
Une synagogue A synagogue
Une tradition A tradition
Vierge bénie, vierge marie Blessed virgin, virgin mary
Zen Zen
VERBES UTILES USEFUL VERBS
Baptiser To baptize
Être fidèle To be faithful
Croire To believe
Bénir To bless
Commettre un péché To commit a sin
Déifier To deify
Expier ses péchés To expiate his sins
Glorifier To glorify
Aller à l’église To go to church
Aller en enfer To go to hell
Aller à la messe To go to mass
Aller au paradis To go to paradise / heaven
Se mettre à genoux To kneel
Prier To pray
Prêcher To preach
Idolâtrer To worship

©Anglais-rapide.fr

Connecteurs logiques anglais pdf

Connecteurs logiques anglais pdf

_





Les connecteurs logiques en anglais

FRANCAIS ANGLAIS
À bien des égards,… In many respects / In many ways…
… d’ailleurs. …, for that matter.
À certains égards,… In some respects,…
À cet effet / Dans ce but For this purpose,…
À cet effet,… To this end,…
À cet égard,… In this respect,…
À savoir… Namely…
Absolument. Positively.
Absolument/Certainement pas Certainly not!
Afin de… In order to… / So as to…
Au fait / À propos / Au passage By the way, …
Bien sûr ! / Bien entendu ! Of course! / Certainly!
Bien sûr que non ! Of course not!
C’est-à-dire… That is to say…
Chose étrange, … Surprisingly/Strangely enough…
Conformément à… In accordance with…
D’ailleurs / Du reste, … Besides, …
De peur que… For fear that…
De plus / En outre… Moreover,…
De surcroît,… Furthermore / In addition,…
En ce qui concerne… With respect to / In regard to / Concerning…
En ce qui me concerne,… As far as I’m concerned,…
En d’autres termes / Autrement dit,… In other words,…
En effet ! That’s right! / Indeed!
En fait / À dire vrai,… …, actually.
En particulier… Especially / Particularly / In particular…
En toute honnêteté Quite honestly
En vue de / Afin de… With a view to…
Étonnamment / Étrangement Surprisingly
Forcément. Inevitably.
Hélas oui./J’ai bien peur que oui. I’m afraid so.
Heureusement,… Luckily / Fortunately,…
Malheureusement Unfortunately
Manifestement / Apparement. Clearly.
Naturellement. Naturally.
Notamment / Plus particulièrement Notably…
Outre le fait que… Besides the fact that…
Par ailleurs In other respects, …
Par dessus le marché,… On top of all that,…
Paradoxalement,… Paradoxically,…
Pas forcément. Not necessarly.
Pas particulièrement Not particularly
Peut-être Perhaps / Maybe
Plus ou moins More or less
Plus précisément To be more specific…
Pour couronner le tout,… To crown it all…
Probablement. Probably.
Qui plus est,… What is more,…
Sans hésiter ! Without hesitation!
Sans la moindre hésitation ! Without the slightest hesitation!
Sans parler de / Sans compter… Not to mention / Let alone…
Selon / D’après… According to…
Selon moi / À mon avis… In my opinion,…
Sûrement. Surely.
Tant pis ! Nevermind!
Tout à fait / Assurément. Most certainly.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Faire part de ses impressions en anglais

Faire part de ses impressions en anglais (2/2)

_




FRANÇAIS ANGLAIS
Ce n’est guère surprenant. It’s hardly surprising. / It hardly comes as a surprise.
Pas étonnant que… No wonder…
Cela m’étonnerait que… I would be surprised if…
J’ai failli… I nearly / I almost…
J’ai bien failli… I very nearly…
En l’état actuel des choses… At this point in time,…
J’en suis arrivé au point ou… I’ve got to the point where…
Je n’ai pas à me plaindre. I can’t complain.
Je n’ai pas à me plaindre. I have no complaints about it.
De quoi vous plaignez-vous ? What are you complaining about?
Ce n’est pas un hasard si… It’s no accident that…
Je n’ai rien à ajouter sur la question. I’ve said my last word on the subject.
Magnifique ! / Formidable ! Fantastic/terrific/Excellent/Great!
Quelle surprise ! What a surprise !
C’est dingue ! It’s crazy!
Je n’en crois pas mes yeux ! I can’t believe it!
Quelle horreur ! How awful!
Quelle absurdité! That’s absolute nonsense!
Vous racontez vraiment n’importe quoi ! You’re just talking nonsense!
C’est de la folie pure ! It’s sheer madness!
Ressaisis-toi ! Pull yourself together! / get a hold on yourself! / Get a grip (on yourself)!
Soyez raisonnable ! Be sensible!
Regardons le problème en face ! Let’s face the issue!
Jugez-en par vous-même ! See for yourself!
Tu te fais des idées You’re imagining things.
Quelle idée ! What an idea!
Quelle question ! What a question!
Quel dommage ! What a pity!
Bien dit! Well said!
Bravo ! Well done!
Félicitations ! Congratulations!
Ce n’était pas très malin ! That wasn’t very clever!
Il n’y a pas de quoi être fier ! It’s nothing to be proud of!
Tu n’as pas honte ? Shame on you!
Ce n’est pas étonnant ! You don’t say! / No wonder!
A d’autres ! Tell me another!
Ça m’étonnerait ! I’d be surprised!
C’est à n’y rien comprendre ! / Ça me dépasse ! It’s beyond me!
Tenez-vous bien ! Get this!
Et ce n’est pas tout! That’s not quite all!
Et alors ? So what?
Ce n’est pas un drame. It’s not the end of the world.
N’en fais pas tout un drame ! Don’t make a fuss about it!
N’en fait pas toute une histoire ! Just don’t make a big deal out of it!
On ne va quand même pas en faire tout un plat ! It’s nothing to get worked up about!
Comment se fait-il qu’ils/elles soient aussi en retard ? How come they’re so late?
Ne reviens pas sur ta promesse ! Don’t go back on your word!
Où es-tu allé chercher une idée pareille ? Where did you get hold of that?
C’est un euphémisme / C’est peu dire That’s going a bit far !
ta réaction est excessive ! You’re overreacting!
Tu n’y es pas du tout / Tu ne comprend pas du tout You’re missing the point!
Il ne s’agit pas de ça ! Tha’s not the point / problem!
Il ne s’agit pas du tout de ça ! It’s just not the point !
Là n’est pas la question ! That’s beside the point!
C’est un autre problème ! That’s another question!
Je sais de quoi je parle ! I know what i’m talking about!
Est-ce que je me suis bien fais comprendre ? Have I made myself quite clear?
J’espère que je me suis bien fais comprendre ! I hope I’ve made myself quite clear!
À quoi vous attendiez-vous ? What did you expect?
C’est un miracle que… It’s a wonder that…!
Je n’en reviens pas que… It’s a wonder to me that…
Ne prenez pas cet air surpris ! Don’t look so surprised!
À ma grande surprise, … Much to my surprise,…
Je me tue à te le dire ! I’ve told you again and again!
Quelle coïncidence ! What a coincidence!
C’est le fait du hasard. It’s a matter of chance.
Tu n’y échapperas pas ! Tu ne t’en tireras pas comme ça ! You won’t get away with it!
Tu n’as pas fini d’en entendre parler ! You’ll never hear the end of it!

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

À l’hôpital: phrases utiles en anglais

Phrases utiles en anglais: À l’hôpital

_




 

ANGLAIS FRANÇAIS
 It’s a heart attack. C’est une crise cardiaque.
 She had surgery. / She was operated on. Elle a été opérée.
  In an emergency, go to the hospital. En cas d’urgence, allez à l’hôpital.
 He is badly injured. Il est gravement blessé.
 I’ll send you for an X-ray. Je vais vous envoyer faire une radio.
 Can you call an ambulance? Pouvez-vous appeler une ambulance ?
 You’ll need an injection. Vous allez avoir besoin d’une piqûre.
 You’re going to need a few stitches. Vous allez avoir besoin de quelques points de suture.
 Do you have private medical insurance? Vous avez une assurance privée ?
 Do you have any doctors who speak French? Y a-t-il des médecins qui parlent français ?
 Does he need CPR? A-t-il besoin de RCP (réanimation cardio-pulmonaire) ?
 She’s expecting a baby Elle attend un enfant
Her baby is due next month Elle doit accoucher le mois prochain
To have an abortion Se faire avorter
 Have you got a European Health Insurance Card (EHIC)? Avez-vous la carte vitale européenne ?

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Demander un avis en anglais

Demander un avis en anglais

_





FRANÇAIS ANGLAIS
Ai-je le droit de… ? Am I allowed to… ?
À votre avis, est-ce que je devrais… ? Would you advise me to… ?
Avez-vous des suggestions ? Do you have any suggestions?
Comment considérez-vous que … ? How do you consider…?
Comment le savez-vous / tu t’en es rendu compte ? How did you find out?
Comment réagissez-vous à… ? What’s your reaction to… ?
Comment vous sentez-vous … ? How do you feel about … ?
Comment voyez-vous … ? How do you see…?
Connaissez-vous ….. ? Are you aware of…..?
D’après vous / à votre avis… ? In your opinion… ?
Diriez-vous que… ? Would you say that… ?
Dites moi ce que vous en pensez. Let me know what you think.
En es-tu bien certain ? Are you quite sure?
Il faudrait savoir ! Make up your mind!
J’aimerais connaître votre avis/opinion au sujet de… I’d value your opinion on…
J’attend impatiemment vos commentaires ou questions . I look forward to your comments or questions.
Je me demandais où vous étiez sur la question de … ? I was wondering where you stood on the question of … ?
Je suis ouvert à toute suggestion ! I’m open to any suggestion!
Peux-tu l’affirmer ? Can you say that for sure ?
Qu’avez-vous à en dire ? What have you got to say about that?
Qu’en dites-vous ? What’s your feeling about it?
Qu’en pensez-vous ? What do you think?
Qu’est-ce que je suis censé faire ? What am I supposed to do?
Qu’en pensez vous ? Your thoughts?
Que conseilleriez-vous ? What would you recommend?
Que convient-il de faire ? What’s the right thing to do ?
Que diriez-vous de …? What would you say about…?
Que diriez-vous si nous … ? What would you say if we…?
Que dois-je faire ? What should I do?
Que feriez-vous à ma place ? What would you do if you were me?
Que nous suggérez-vous de faire ? What do you suggest we do?
Que pensez-vous de .. What about … ?
Que pensez-vous de …? What do you think of / about…?
Que suggérez-vous ? What do you suggest?
Quel est votre avis au sujet de… ? What’s your opinion on… ? / What are your thoughts on?
Quel est votre avis sur … ? What’s your opinion of …?
Quel est votre point de vue sur … ? What’s your position on…? / What’s your take on…?
Quelle est la meilleure chose à faire ? What’s the best thing to do?
Quelle est votre opinion honnête au sujet de … ? What’s your honest opinion about …?
Quelle est votre perception de ? How do you view?
Quelle est votre point de vue sur la question ? Let’s have your angle on it.
Quelle est votre position sur … ? Where do you stand (on…)?
Quels sont vos points de vue sur … ? What are your views on…?
S’il vous plaît dites-moi votre opinion personnelle au sujet de … Please tell me your personal opinions about…
Vos commentaires et suggestions seraient grandement appréciés. Your comments and suggestions would be greatly appreciated.
Voulez- vous me dire vos opinions éclairées sur … ? Would you tell me your informed opinions on …?
Vous ne trouvez pas ? Don’t you think?
Vous pensez vraiment ce que vous dites ? Do you really mean what you’re saying?
Vous trouvez ? Do you think so?

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Restriction et condition

Restriction et condition

_





FRANÇAIS ANGLAIS
À condition que… On condition that
A moins que/ Sauf si… Unless…
À quelques exceptions près, … With a few exceptions, …
À supposer que / En admettant que… Supposing / Assuming that…
Admettons que… Let’s suppose/assume that…
Au cas où… In case…
Au moins / Du moins / Tout au moins… At least,…
C’est le moins qu’on puisse dire. To say the least.
Cela étant,… In view of this,…
Compte tenu des circonstances,… Allowing for the circumstances,…
Dans ce cas précis / En l’occurrence… In this instance,…
Dans ce cas… In that (this) case…
Dans l’hypothèse où… In the event that…
Dans la mesure où / En ce sens que… Insofar as…
Dans la plupart des cas… In most cases,…
Dans le cas présent,… In the present case / In this particular case,…
Dans le meilleur des cas,… At best,…
Dans le pire des cas / Au pire… At worst…
Dans les deux cas / Dans un cas comme dans l’autre,… In either case…
Dans une certaine mesure… To some extent / Up to a point…
Dans une large mesure,… To a large extent,…
En admettant que… granted that…
En cas de besoin… If necessary / If need be / If the need arises,…
En cas de… In the event of…
En pareil cas / En pareille circonstance… In such a case / In such circumstances…
En tout cas / De toute façon,… At any rate / In any case / Anyway,…
Pourvu que / Dès lors que… Provided (that)
Quoi qu’on en dise,… No matter what they say / No matter what people say,…
Quoiqu’il arrive,… Whatever happens,…
Sans quoi… Or else,…
Sauf / Hormis / À l’exception de / Exception faite de… Except (for) / Apart from… / Aside from…
Si par hasard … If by (any) chance…
Sinon / Autrement Otherwise…
Sous réserve que… Provided always that…
Tant que / Du moment que… As long as / So long as…
… au minimum. … at the very least.
… auquel cas … in which case…

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Contraste, l’opposition et la concession

Contraste, l’opposition et la concession

_





Contraste, l’opposition et la concession

FRANÇAIS ANGLAIS
Au contraire On the contrary
Alors que… Whereas…
Au lieu de Instead of…
Bien au contraire ! Quite the opposite!
Bien que / Quoique… Though / Although / Even though
Cependant / Toutefois / Pourtant However / Still,…
En revanche,… In contrast / By contrast / On the other hand…
Et/mais pourtant,… And yet / And then again / But then…
Malgré / En dépit de Despite / In spite of…
Malgré cela / Malgré tout For all that / Even so,…
Même si Even if…
Néanmoins Nevertheless
Ou plutôt /Ou plus exactement … Or rather…
Plutôt / Au contraire… Instead
Pourtant / Cependant / Malgré tout… Yet,…
Quand même / Tout de même,… Still,…
Tandis que… While…

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Exprimer la cause et la conséquence en anglais

Exprimer la cause et la conséquence en anglais

_




FRANÇAIS ANGLAIS
À cause de Because of / On account of
À juste titre. With reason. / Justly. / Rightly.
Ainsi / De ce fait,… Thereby, …
Attendu que… Seeing that / Given that / Considering that
C’est la raison pour laquelle… That’s the reason why…
C’est/Voilà pourquoi… That’s why…
D’où… / De là,… Hence…
De même,… In the same way, …
Dès lors,… That being the case,…
En conséquence de quoi… As a result of which…
En conséquence de… As a consequence of…/As a result of…
En conséquence, … Consequently / As a result…
En partie à cause de… Partly because of…
En raison de Due to…
Essentiellement en raison de… Largely because of…
Et pour cause. With good reason.
Étant donné que… In view of / In the light of…
Grâce à Thanks to…
Il en résulte que… The result/upshot is that…
Pour cette raison,… For that reason / On this account…
Pour la bonne et simple raison que… For the simple reason that…
Pour une raison ou pour une autre,… For some reason or another… /Somehow…
Précisément parce que… For the very reason why…
Puisque… Since…
S’il s’avérait que… Should it turn out that…
Sans raison aucune. For no reason at all.
Si tel est le cas, alors… If that is the case,…
Si tel était le cas, alors… Should that be the case,…
Sous le prétexte de… On the pretext of…

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Structurer son propos en anglais

Structurer son propos en anglais

_




Structurer son propos en anglais

FRANÇAIS ANGLAIS
De prime abord / au premier abord,… At first glance/sight…
Pour commencer / Tout d’abord,… To begin with, … / First,…
Premièrement / Deuxièmement Firstly / Secondly
En premier lieu / En second lieu In the first place / In the second place…
En dernier lieu, … Lastly, …
D’une part / D’autre part On the one hand / On the other hand
Soit…, soit…  Either… or…
Ni… ni… Neither… nor…
Ensuite / Par la suite… Then …
En fait, … In fact, … / As a matter of fact,… /The thing is,…
Le fait est que… The fact is that…
C’est drôle, mais… The funny thing is…
Après tout / Finalement After all / All in all
Tout bien considéré,… All things considered,…
Ainsi de suite. And so on.
En un mot,… Briefly,… / Put briefly, …
Bref / En résumé / Pour résumer… To make a long story short,…
Pour conclure / En conclusion To sum up, …

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !