Catégorie : Expressions

Expressions anglaises pratiques: au bar

Expressions anglaises pratiques: au bar

_




 

FRANÇAIS ANGLAIS
Allons boire un pot. Let’s go for a drink.
Cette tournée est pour moi. This round is on me.
Garçon I Un café s’il vous plaît.   Waiter! A coffee please.
Je voudrais une boisson sans alcool.  I’d like to have a soft drink.
Je vous retrouverai au pub. I’ll meet you down the pub.
Ne buvez pas si vous conduisez.   Don’t drink and drive.
Puis-je vous offrir une boisson ? Can I treat you to a drink? / Can I buy you a drink?
Qu’est-ce que vous avez comme sandwiches ?  What types of sandwiches do you have?
Qu’est-ce que vous voulez boire ?  What would you like to drink?
Servez-vous des boissons alcoolisées ?  Do you serve alcohol?
Si on jouait aux fléchettes ? Why don’t we have a game of darts? /   Lets have a game of darts.
Vous voulez commander quelque chose à manger?  Would you like to order something to eat?
C’est ma tournée. It’s on me.
J’aimerais porter un toast. I’d like to make a toast.
À… (votre santé / le Nouvel An / notre succès) ! Here’s to… (your health / the New Year / our success)!
Une autre tournée, s’il vous plaît. Another round of drinks, please.
Mettez-le sur ma note. Put it on my tab.
Il est un peu pompette. He’s a bit tipsy.
Il est complètement bourré / torché He’s completely sloshed/wasted/plastered.
Elle essaie de noyer son chagrin. She’s trying to drown her sorrows.
Je suis le conducteur désigné. I’m the designated driver.
J’avais la gueule de bois. I had a hangover. / I was hung over.
Mots utiles
commander to order
boisson  beverage
boisson non alcoolisée  soft drink
bouteille  bottle
brasserie  brewery
canette  can
carafe  jug
eau du robinet  tap water
eau gazeuse  sparkling water
eau plate  still water
fléchettes  darts
glaçons  ice cubes
jeux de pub  pub quiz
limonade  lemonade
liqueur  liquor
vin  wine
bière a la pression  draught beer
un demi-litre  a pint of beer
25 cl  half a pint
bière blonde (légère)  ale
bière blonde (plus corsée)  lager
bière brune  brown beer

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expressions anglaises: À l’hôtel

Expressions anglaises: À l’hôtel

_





 

Expressions anglaises: À l’hôtel

FRANÇAIS ANGLAIS
Réserver une chambre d’hôtel / Making a hotel reservation
Je voudrais réserver une chambre pour une nuit. I’d like to reserve/book a room for one night.
À combien est la nuit pour une personne ?  What’s the room rate for a single room?
Auriez-vous une chambre libre pour deux personnes. Would you have a double room available?
Auriez-vous une chambre libre pour trois nuits ?  Would you have a room available for three nights?
Chaque chambre a une kitchenette pour que vous puissiez préparer vos repas.   Each room has a kitchenette so you can prepare your own meals.
Combien coûte une chambre double ?  How much is a double room?
Combien de temps resterez-vous ? How long will you be staying?
Est-ce qu’il vous reste des chambres ? Do you have any vacancies?
Le petit déjeuner est-il compris ?   Is breakfast included?
Nous n’avons plus qu’une chambre pour une personne.  We only have one single room left.
Pouvez-vous nous faire une réduction ?   Can you give us a discount?
Puis-je réserver une chambre pour ce soir ?  Can I book a room for tonight?
Voulez-vous un lit double ou des lits séparés ?  Would you like a double bed or twin beds?
Vous resterez combien de nuits ?    How many nights will you be staying?
Y a-t-il une salle de bains dans la chambre ?  Does the room corne with a bathroom?
Arriver à l’hôtel / checking in at a hotel
Vous avez une réservation ?  Do you have a reservation?
À quelle heure est le petit déjeuner ?  What time is breakfast served?
Bonjour, jai réservé une chambre. Hi, I’d like to check in. I have a reservation.
Est-ce que je règle maintenant ou au moment du départ ? Do I pay now or at checkout?
Il y a un coffre-fort dans chaque chambre.  There is a safe deposit box in each room.
J’ai réservé une chambre double pour deux nuits. I have booked a double room for two nights.
J’ai réservé une chambre pour deux nuits.  I have a reservation for two nights.
J’ai une réservation au nom de Martin.  I have a reservation under the name of Martin.
L’ascenseur est sur votre gauche.  The lift is on your left.
Le petit déjeuner est compris. Breakfast is included.
Pourriez-vous remplir cette fiche ?  Could you full in this form?
Puis-je avoir votre nom et votre numéro de téléphone ?  May I have your name and phone number?
Puis-je utiliser Internet dans la chambre ?  Can I use the Internet in my room?
Voici votre clé.  This is your key.
Votre chambre est au premier étage.  Your room is on the first floor.
Vous avez la chambre 253.  You will be in room 253.
Quitter l’hôtel / Checking out
Je voudrais signaler mon départ.  I would like to check out.
Pouvez-vous préparer notre facture ?  Can you prepare our bill?
À quelle heure faut-il libérer la chambre ?  What time is checkout?
Nous espérons bien vous accueillir dans notre hôtel une autre fois.  We are looking forward to welcoming you again in our hotel.
Puis-je laisser mes bagages ici ?  Can I leave my luggage here?
Oui. Nous avons un local à bagages fermé à clé.  Yes. We have a locked storage room.
Le service de chambre / Room service 
On défera nos valises plus tard.  We’ll unpack our suitcases later.
Pourrais-je avoir un oreiller / une couverture supplémentaire ?  May I have an extra pillow / blanket, please?
Votre repas vous sera apporté très vite.  Your food will be delivered promptly.
Pourriez-vous nous appeler un taxi pour 11 heures ?  Could you please call a taxi for us at 11?
Voulez-vous que je vous appelle un taxi ?  Would you like me to call a taxi for you?
Je voudrais être réveillé à 6 h 30, s’il vous plaît.  I’d like a wake-up call at 6:30, please.
Je vais appeler la réception. I’m going to call the front desk.
Pouvez-vous nous apporter des serviettes supplémentaires ?  Can you bring us some more towels?
Dans une chambre d’hôtes / At a bed and breakfast 
l’hôtesse est très agréable.  The hostess is very nice.
Les arrivées plus tôt ou plus tard sont possibles sur rendez-vous.   Late and early check ins can also be accommodated by arrangement.
Les hôtes peuvent arriver entre 17 heures et 20 heures.  Guests may check in between 5.00 p.m. and 8.00 p.m.
Chambre avec salle de bains et toilettes privées / à partager.  Room with private / shared facilities.
À l’auberge de jeunesse / At the Youth hostel 
Notre auberge convient aux familles. Our hostel is suitable for families.
Chacun peut faire sa propre cuisine. Self-catering facilities are available.
Nous pouvons vous fournir des billets réduits. We can supply discounted tickets.
L’accès aux chambres se fait avec une clé numérique. Digital key card access is required for the bedrooms.
La réception et le bar sont ouverts 24 heures sur 24. We have a 24-hour reception and bar.
Accès Wi-Fi gratuit dans les parties communes. Free Wi-Fi in social areas.
Dans un camping / At a camping site 
Nous accueillons les caravanes, les camping-cars et les tentes. We welcome caravans, motor homes and tents.
Arrêtons-nous ici pour le déjeuner.  Let’s stop for lunch here.
Il y a une aire de pique-nique.  There’s a picnic area.
Montons notre tente ici.   Let’s pitch our tent here.
Vous trouverez des informations sur les terrains de camping et de caravaning.  You’ll fend information about camping sites and caravan parks.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Se présenter et présenter quelqu’un en anglais

Se présenter et présenter quelqu’un en anglais


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici.

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

_





FRANÇAIS ANGLAIS
Comment vous appelez-vous ? What’s your name?
Je m’appelle… My name is…
Nous n’avons pas été présenté(e)s.  We haven’t been introduced.
Je ne crois pas que nous nous soyons déjà rencontré(e)s.  I don’t think we’ve met before. / I don’t believe we’ve  actually met yet.
Permettez-moi de me présenter.  I just wanted to introduce myself / May I introduce myself?
Pourriez-vous me rappeler votre nom ? / Quel est votre nom, déjà?  What is your name again ?
Je voudrais vous présenter M. Roberts.  I’d like to introduce you to MrRoberts / There is someone here I’d like you to meet, this is Mr Roberts.
Je Vous présente M. Roberts.  This is Mr Roberts. / Let me introduce Mr Roberts.
Permettez-moi de vous présenter M. Roberts.  Allow me to introduce Mr Roberts. [soutenu]
Vous vous connaissez déjà  Have you met before?
Il me semble que nous nous connaissons, non?  Haven’t we met before?
De la part de qui venez-vous ?  Who sent you?
Je viens de la part de.  I ’ve been sent by. . .
D’où venez-vous ?  Where are you from ? / Where do you come from?
Je suis originaire de. .. mais j’habite à / en.  I’m originally from. . . but I live in. . .
De quel partie des Etats-Unis venez-vous ?  What part of the States do you come from ?
Présenter quelqu’un
Bonjour. Je suis Paul. Hi. i’m Paul.
Voici mon ami Tina This is my friend, Tina.
Bonjour Tina. Je suis Kevin. Hi Tina. I’m Kevin.
Voici mon patron, M. Dexter. This is my boss, Mr Dexter.
Je voudrais vous présenter à mon ami. I’d like to introduce you to my friend.
Puis-je vous présenter Sam ? May I introduce Sam to you?
Informations personnelles (Personal details)
Comment vous appelez-vous ? – John. What’s your name? — My name is John.
Je m’appelle Mathieu Dupont. I’m Mathieu Dupont.
Quel age avez-vous ? — J’ai 25 ans. How old are you ? — I’m 25 (years old).
D’où venez-vous ? Where are you from?
Je suis né(e) le 15 mai. I was born on May the 15th.
N’oubliez pas votre passeport ! Don’t forget your passport!
Où habitez-vous ? Where do you live?
Où travaillez-vous ? Where do you work?
Pouvez-vous ne donner votre adresse ? Can you give me your address, please?
Que faites-vous ? What do you do?
Que faites-vous dans la vie ? So what do you do with yourself?
Quelle est votre date de naissance ? When is your birthday? When were you born?
Voici ma carte d’identité. Here’s my ID (Identity Card).

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Salutations en anglais (dire bonjour et au revoir)

Salutations en anglais (dire bonjour et au revoir)


Pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit, cliquez-ici

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

_





FRANÇAIS ANGLAIS
Bonjour Hello
Bonjour (le matin) Good morning!
Bonjour (l’après-midi) Good afternoon!
Salut Hi
Bonsoir Good evening
Bonne nuit Good night
Comment allez-vous ? / Comment vas-tu ? How are you? How are you doing?
Très bien, merci. I’m fine, thank you. / I’m okay. Thanks. / Fine, and you?
Et vous ? How about you?
Ravi de vous rencontrer. Nice to meet you.
Moi aussi. Nice to meet you too.
De même, pareillement Likewise
Je suis content de te voir. It’s good/nice to see you.
Ça me fait plaisir de vous revoir Nice/Good to see you again.
Enchanté de faire votre connaissance. Pleased to meet you.
Qu’est-ce qui vous amène ici ? What brings you here?
Quel plaisir de vous voir ! How nice to see you!
Quoi de neuf ? What’s up?
Regardes qui voilà ! Look who’s here!
Te voilà ! / vous voilà ! So there you are!
Au moment de partir:
Il faut que j’y aille I’ve got to go.
J’étais très heureux de faire votre connaissance It was good meeting you.
Ça m’a fait plaisir de vous revoir It was great seeing you again.
Ravi de t’avoir revu après tout ce temps ! It was great to catch up!
On reste en contact ! Keep in touch!
Tiens moi au courant ! Keep me posted!
À bientôt / à tout à l’heure See you later
À demain See you tomorrow
Au revoir Goodbye
À ce soir See you tonight
À demain matin See you in the morning
À un de ces jours See you again sometime.
J’espère que nous nous reverrons I hope we’ll meet again.

Attention à ne pas confondre:

  • Ne pas confondre: How are you doing? (= Comment allez-vous ?)  et  What are you doing? (= Qu’est-ce que vous êtes en train de faire ?)

Répondre à How do you do: Si vous rencontrez quelqu’un pour la première fois et qu’on vous dit How do you do?, vous pourrez répondre par la même formule : How do you do? (Elle correspond à ‘enchanté’ en français.)

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Indiquer le chemin/la direction en anglais

Indiquer le chemin/la direction en anglais

_




 

Indiquer le chemin: Give Directions

Expression anglaise:comment indiquer un chemin en anglais et donner la bonne direction.

FRANÇAIS ANGLAIS
C’est un peu éloigné It’s a bit of a way
C’est juste au coin It’s just around the corner
C’est en face de… It’s across from…
Ce n’est pas loin It’s not far
Sur la droite de On the right of
Sur la gauche de On the left of
Près de… Near… / Close to…
Du côté de On the side of
À côté de Next to
À l’opposé de Opposite
Allez vers la poste Go towards the post office
Allez à deux pâtés de maisons et puis…. Go two blocks and then…
Allez au bout du pâté de maisons, puis… Go to the end of the block, and then…
Allez au coin de la rue puis allez…. Go to the corner of the street then go…
Allez en bas de cette rue Go down this street
Allez en bas de la colline Go down the hill
Allez en bas de la rue George Go down George Street
Allez jusqu’au stop et ensuite allez…. Go to the stop sign and then go…
Allez jusqu’aux prochains feux de signalisation et tournez à droite. Go as far as the next traffic lights and turn right.
C’est à deux kilomètres du centre-ville. It’s two kilometers from the town centre.
C’est à environ cinq minutes à pied. It’s about a five minute walk
C’est au bout de la rue. It’s at the end of the street
C’est au coin des rues St Paul et Queen. It’s on the corner of St Paul Street and Queen Street
C’est entre la boulangerie et la banque. It’s between the bakery and the bank.
C’est sur le côté droit It’s on the right hand side
C’est sur le côté gauche. It’s on the left hand side
C’est sur Main Street. It’s on Main Street.
C’est trop loin pour y aller à pied. It’s too far to walk.
C’est à peu près à vingt minutes en bus It’s about a twenty minute bus ride
C’est juste à une dizaine de minutes à pied It’s just a ten-minute walk
Ça prend un peu de temps It takes a while
Cherchez le panneau qui dit… Look for the sign that says…
Cherchez le supermarché Look for the supermarket 
Continuez sur environ 200 mètres Go on for about 200 metres
Continuez tout droit dans cette rue pendant deux pâtés de maisons Go straight down this street for two blocks
Continuez tout droit jusqu’à ce que vous voyez….. Go straight on maint stree until you see…
Continuez tout droit sur la rue George Go straight on George Street
Descendez la route principale Go down the main road
En bas de la rue depuis… Down the street from…
En haut de la rue depuis … Up the street from…
Excusez-moi, c’est mon arrêt. Excuse me, this is my stop.
Il y a de fréquents bus à destination et en provenance du centre-ville. There are frequent buses to and from the city centre.
Il y a un distributeur de billets à l’arrêt de bus. There is a ticket machine at the bus stop.
Il y a un restaurant au coin de la rue. There is a restaurant around the corner
Il y a une file d’attente. There’s a queue.
Il y en a un de l’autre côté de la rue. There’s one right across the street
Je ne sais pas. Je n’habite pas ici. I don’t know. I don’t live around here.
Je vais vérifier les horaires. I’m going to check the timetable.
Je vais y aller en bus / en train / en métro. I’ll go there by bus / by train / with the underground.
Je vais y aller en vélo. I’ll ride there.
La banque est à côté de la bibliothèque The bank is next to the library /  The bank is beside the library
La banque est derrière la bibliothèque The bank is behind the library
La banque est en face de la bibliothèque The bank is opposite the library / The bank is in front of the library
La banque est juste au coin de la rue. The bank is just on/at the corner
La banque est près de la bibliothèque The bank is near the library
La banque se trouve entre la bibliothèque et le magasin de vin. The bank is between the library and the wine shop
La bibliothèque est derrière le restaurant japonais The library is behind the Japanese restaurant
La boulangerie est au coin de la rue. The baker’s is around the corner.
La façon la plus simple est de…. The easiest way is to…
La librairie est au coin de la rue. The bookshop is around the corner.
La meilleure façon est de… The best way is to …
Le bureau de poste est tout droit. The post office is straight ahead.
Le bureau de tabac est à côté d’un magasin de chaussures. The tobacconist’s is next to a shoe shop.
Le moyen le plus rapide est de…. The quickest way is to…
Le musée se trouve à l’angle des rues Main et Pine. The museum is on the corner of Main Street and Pine Street.
Le supermarché est en face de l’église. The supermarket is opposite the church.
Longez George Street Go along George Street
Marchez le long de la plage Go/walk along the beach
Marchez tout droit jusqu’à ce que vous voyez Walk straight till you see
Montez la colline Go up the hill
Nous n’avons que deux minutes d’attente. We only have a two-minutes’ wait.
Passez derrière la … Walk behind the…
Passez devant l’église Go past the church
Passez devant l’église et vous le/la verrez sur votre droite. Go past the church and you’ll see it on your right.
Prenez la première rue à droite Take the first turning on the right
Prenons le bus. Let’s take the bus.
Recherchez le numéro…. ou le numéro de maison…. Look for number… or house number…
Sonnez la cloche pour signaler que vous voulez descendre. Ring the bell to signal you want to get off.
Suivez George Street jusqu’à ce que vous arriviez à l’église Follow George Street until you get to the church
Suivez George Street sur 200 mètres Follow George Street for 200 metres
Suivez la route jusqu’à ce que vous arriviez à…. Follow the road till you get to…
Suivez le long de la rivière Go along the river
Suivez les panneaux. Follow the signs.
Tourner à gauche/droite sur Queen Street Turn left/right into Queen Street
Tournez à gauche/droite à…. Turn left/right at…
Tournez à gauche/droite quand vous arrivez à Queen Street Turn left/right when you get to Queen Street
Traverser le rond-point Go across the roundabout
Traversez la rue Cross the street
Traversez le parc Go through the park
Traversez le parking Walk through the car park
Traversez le pont Go over the bridge
Traversez le/la … Walk through the…
Voici l’arrêt de bus. Here is the bus stop.
Vous avez pris la mauvaise direction. You’ve taken the wrong turning.
Vous devez retourner d’où vous venez. You must go back where you came from.
Vous marchez dans la mauvaise direction. You are walking in the wrong direction.
Vous verrez la banque sur la gauche / droite You will see the bank on the left/right
Vous verrez une banque You’ll see a bank

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

 

Phrases courantes en anglais: changer d’avis

Phrases courantes en anglais: changer d’avis

_





 

CHANGER D’AVIS (Changing Your Mind)

Cliquez-ici pour télécharger et imprimer ce cours en PDF gratuit.

FRANÇAIS ANGLAIS
(En fait,) J’ai changé d’avis. (Actually,) I’ve changed my mind. /  I’ve had a change of heart.
En second lieu … On second thoughts…
En y repensant… Come to think of it…
Attend une minute/une seconde. Hang on a minute / a second.
J’y ai réfléchi un peu I’ve had a bit of a rethink.
Est-ce que j’ai vraiment dit ça ? Did I really say that?
À quoi je pensais ? What was I thinking?
En y réfléchissant… On reflection…
Après un examen plus approfondi …/ Après mûre réflexion After further consideration…

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expression anglaise: être fatigué

Expression anglaise: être fatigué

_




 

Expression anglaise: être fatigué (feeling tired)

FRANÇAIS ANGLAIS
Je suis fatigué  I’m tired
C’est l’heure d’aller se coucher, je pense  Bedtime, I think
C’est l’heure du lit  Time for bed
Il est temps d’aller au lit / Au dodo  Bed for me
Je devrais déjà être au lit  It’s past my bedtime
Je ne peux pas garder mes yeux ouverts  I can’t keep my eyes open
Je suis complètement crevé !  I’m totally knackered !
Je suis crevé  I’m dead on my feet
Je vais au lit  I’m going to bed / I’m off to bed
Je vais me pieuter  I need to crash out

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expression anglaise: être inquiet et avoir peur

Expression anglaise: être inquiet et avoir peur

_





être inquiet ET AVOIR PEUR

FRANÇAIS ANGLAIS
Je suis inquiet pour… I’m concerned/worried about…
Je suis effrayé / j’ai peur / j’ai peur / je suis terrifié / je suis horrifié par …  I’m scared / afraid / frightened / terrified / horrified of …
Je suis tellement préoccupé par …  I’m so concerned/worried about..
Je ne peux pas m’empêcher de penser à…  I can’t help thinking about…
Je ne peux pas arrêter de penser à cela.  I can’t stop thinking about it.
Cela m’a fait une peur terrible.  I got a terrible fright
Je me suis fait énormément de soucis à propos de…  I’ve been worried sick about…
Cela me tiens éveillé la nuit.  It’s been keeping me awake at night.
Il a une vraie terreur d’affronter les autres  He had a real terror of facing people
J’ai une peur bleue de …  I’m scared stiff / to death that…
Avoir une peur bleue to get the wind up
Je suis vraiment nerveux.  I’m really nervous.
J’ai des papillons dans l’estomac. I’ve got butterflies in my stomach.
Je crains absolument …  I’m absolutely dreading..
Ce que je redoute le plus c’est …  My greatest fear is that …
Tu m’as fait une de ces peurs !  You gave me quite a scare !
Sa voix était pleine d’angoisse His/Her voice was full of anxiety
The wind was strong enough to spook him Le vent était assez fort pour lui faire peur.
Faire une peur bleue à quelqu’un to scare the pants off someone
Je suis mort de peur en avion.  He’s scared to death of flying.
C’est vraiment flippant  That’s really creepy.
Cela m’a fait froid dans le dos It sent shivers down my spine
Arrête! tu me fais peur ! / tu me mets mal à l’aise !  Stop it! You’re creeping me out!
Il me donne la chair de poule / Il me fait froid dans le dos.  He gives me the creeps.
C’est bizarre.  That’s freaky.
Le film m’a fait flipper.  The movie freaked me out.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expression anglaise: faire des suggestions

Expression anglaise: faire des suggestions

_




Expression anglaise: faire des suggestions

FRANÇAIS ANGLAIS
À votre place, je ferais …  In your position, I would do…
As-tu envisagé …  Have you considered…
As-tu pensé à…  Have you thought about…
Assurez-vous que / Vérifiez que… Make sure….
Ça pourrait être une bonne idée de…  It might be a good idea to …
Est-ce qu’il ne vaudrait pas mieux… ? Wouldn’t it be better to… ?
Et si nous… ?  What about… / How about (+v-ing) ?
Il serait bon de…  It would be a good thing to…
Il serait judicieux de… It would be wise to…
Il serait raisonnable de…  It would be sensible to…
Il vaudrait mieux que vous… It would be proper for you to…
Il vaudrait mieux… It would be better to… / It would be proper to…
Il vaut mieux … It is advisable to…
J’ai décidé de suivre votre conseils et …  I decided to follow your advice and …
J’ai suivi votre conseils, et je …  I took your advice , and I …
Je pense que vous devriez … maintenant  I reckon you should … now
Je peux faire une suggestion ? Can I make a suggestion? / May I make a suggestion?
Je peux vous donner un coup de main ? Can I give you a hand ?
Je propose que nous…  What I suggest is that we…
Je recommande …  I recommend …ing
Je recommande que vous …  I recommend (that) you …
Je vais le faire pour vous si vous voulez.  I’ll do that for you if you like.
Je vous conseille de… I advise you to…
Je vous conseille vivement de …  I would strongly advise you to …
Je vous recommande/conseille de…  I recommend that you…
Je vous suggère …  I suggest you …
Je vous suggère de…  I suggest you …
Le meilleur conseil que je puisse te donner est…  The best advice I can give you is…
Ma proposition tient toujours. My offer still stands. / My offer still holds.
Mon conseil serait de…  My advice would be to …
Pensez à … Make sure to…
Peut-être pourrions-nous…  Perhaps we could…
Pourquoi ne pas… ?  Why don’t we… ?
Pourquoi tu ne …  Why don’t you …?
Puis-je vous conseiller de… May I advise you to… ?
Puis-je vous suggérer de…  May I suggest you … ?
Que dites-vous… / Que pensez-vous…  How about …?
Si j’étais à votre place, je ferais …  If I were in your shoes, I’d … / If I were in your position, I’d …
Si j’étais vous, je ferais…  If I were you, I would do…
Si j’étais vous, je… If I were you, I would…
Si je peux faire une suggestion, …  If I may make a suggestion, …
Si tu suis mon conseil, tu devrais…  If you take my advice, you should….
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, … If you need anything, …
Tiens, et si nous…  I’ll tell you what, lets….
Tu devrais / Vous devriez…  You should …
Tu devrais peut-être…  You should perhaps…
Tu dois / Vous devez…  You must … / You have to …
Tu ferais mieux / Vous feriez mieux  You’d better…
Tu pourrais / Vous pourriez…  You could …
Tu pourrais essayer…  You might try …ing
Tu pourrais toujours…  You could always…
Voudrais-tu … / Voudriez-vous…  Would you like to …?
Vous feriez bien de… You’d be well advised to…
Vous feriez mieux de vérifier. You’d better make sure.
Vous feriez vraiment mieux  You’d (really) better ….
Vous ne trouvez pas que ce serait une bonne idée de…. ?  Wouldn’t it be a good idea to… ?
Vous permettez que je fasse une suggestion ?  Do you mind if I make a suggestion?
Que diriez-vous de… What would you think about… (+v -ing) ?
… si cela vous convient. … if it suits you.

 

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !

Expression anglaise: possibilités

Expressions anglaises: parler des possibilités (possibilities)

N’hésitez pas à laisser un commentaire si vous repérez des erreurs ou si vous avez des suggestions à faire pour améliorer cette fiche.

_





Voici des expressions en anglais qui pourront vous servir à parler de choses qui risquent d’arriver. Pratique pour enrichir son vocabulaire !

ANGLAIS FRANÇAIS
It may / might / could snow tomorrow.  Il peut / pourrait neiger demain .
I suppose it will snow tomorrow.  Je suppose qu’il va neiger demain.
I won’t be surprised if it snows tomorrow.  Je ne serais pas surpris si il neige demain.
In all probability, it will snow.  Selon toute probabilité , il va neiger.
It’s probably going to snow tomorrow.  Il va probablement neiger demain.
It’s quite likely it will snow.  Il est très probable qu’il neige.
Maybe it will snow tomorrow.  Peut-être qu’il va neiger demain.
Perhaps it’s going to snow tomorrow. Peut-être qu’il va neiger demain.
Possibly, it’s going to snow tomorrow.  Probablement, il va neiger demain.
The odds are it will snow tomorrow.  Il y a des chances qu’il neige demain.
There’s a chance it will snow.  Il y a une chance qu’il neige.
There’s a fifty-fifty chance of snow.  Il y a 50% de chance qu’il neige.
There’s a good chance it will snow.  Il y a de grandes chances qu’il neige.

©Anglais-rapide.fr – ne pas recopier ces leçons sur d’autres sites !